Favorites
152 historias
Since 1894 by @ARTSEOULVK [Myanmar Translation] por GraceZue
GraceZue
  • WpView
    LECTURAS 1,925,295
  • WpVote
    Votos 206,358
  • WpPart
    Partes 44
Since 1894 [Myanmar Translation] All credit obviously goes to original author ARTSEOULVK who allowed me to do this.
စစ်ဘုရင်အိမ်မွေးဟမ်းစတားလေး(ဘာသာပြန်) Completed por Ocean_Myth
Ocean_Myth
  • WpView
    LECTURAS 442,938
  • WpVote
    Votos 48,242
  • WpPart
    Partes 187
Both Unicode and Zawgyi ကမ္ဘာကြီးကို ဂြိုလ်သားတွေရဲ့ကျူးကျော်တာခံရပြီးနောက်အစွမ်းတွေနိုးထ လာခဲ့ကြတယ်။အစွမ်းရှိတဲ့လူတွေက အစွမ်းရှိတဲ့တိရိစ္ဆာန်တွေနဲ့ ပေါင်းစပ်တိုက်ခိုက်ရင် စွမ်းရည်နှစ်ဆတိုးတာပေါ့။ရှုရှောင်ဟွေးကတော့ စွမ်းအင်ပြောင်းလို့မရတဲ့ မီးခိုးရောင် ဟမ်းစတားသေးသေးလေး။သူက လူအဖြစ်ကနေ ရုတ်တရတ် ဟမ်းစတားဖြစ်သွားရှာတာ။အရမ်းစွမ်းအားကြီးတဲ့ သတ္တုစွမ်းရည်ပိုင်ရှင် ချန်ချန်းသိုနဲ့ ပေါင်းစည်းမိသွားပေမယ့် တခြားသူတွေနဲ့မတူပဲ ထူးခြားနေတဲ့ ဟမ်းစတားလေးက ရှေ့လျှောက်ဘယ်လို ဆက်ဖြစ်မလဲ... ကမ႓ာႀကီးကို ၿဂိဳလ္သားေတြရဲ့က်ူးေက်ာ္တာခံရၿပီးေနာက္အစြမ္းေတြႏိုးထ လာခဲ့ၾကတယ္။အစြမ္းရိွတဲ့လူေတြက အစြမ္းရိွတဲ့တိရိစၧာန္ေတြနဲ႔ ေပါင္းစပ္တိုက္ခိုက္ရင္ စြမ္းရည္ႏွစ္ဆတိုးတာေပါ့။ရႈေရွာင္ေဟြးကေတာ့ စြမ္းအင္ေျပာင္းလို႔မရတဲ့ မီးခိုးေရာင္
Worship Me,I Can Make You Rich(MM Translation) por ShinJue6
ShinJue6
  • WpView
    LECTURAS 366
  • WpVote
    Votos 11
  • WpPart
    Partes 2
Original Author-Fly Far(向远飞) Original Novel-Worship Me, I can Make You Rich(拜我,我让你发财) Status-63 chapters+4 extras(completed) U can read this fiction in Novel Updates Website Note.This fiction is not written by me.I just want to translate this cause This story is very cute and sweet. #Credit to Original Author and English translater.
အတိတ်မေ့နေသောကျောင်းလူဆိုးလေးနှင့်ဟန်ဆောင်တွဲခြင်း[မြန်မာဘာသာပြန်](Completed) por Cora0411
Cora0411
  • WpView
    LECTURAS 555,619
  • WpVote
    Votos 87,154
  • WpPart
    Partes 76
This is just Translation. ✨All credits to original author and english translator. Start date-12.1.2021 End date_ 27.9.2021 Status in COO - 66 Chapters+2Extras (Completed) Currently Editing ~ Readable in both Zawgyi and Unicode.
အသင်္ချေစာဖတ်သူ၏ရှုထောင့်(အိုအာဗီရဲ့ဘာသာပြန်) por Sunfish_Squid
Sunfish_Squid
  • WpView
    LECTURAS 93,325
  • WpVote
    Votos 11,512
  • WpPart
    Partes 147
အိုအာဗီရဲ့မြန်မာဘာသာပြန် အပိုင်း ၁ - အပိုင်း ၁၄၆ credit အပြည့်အစုံမပေးတာက CRမိမှာကြောက်လို့ပါ။စာရေးသူတွေရဲ့နာမည်ကိုပျက်စေလိုခြင်းအလျင်းမရှိပါ။ဝတ္ထုကို Eလိုဖတ်ချင်ပါက ကိုယ့်ဆီမှာ linkလာတောင်းလို့ရပါတယ်။သူကwebtoonလည်းရှိပါတယ်။ အိုအာဗီရဲ႕ျမန္မာဘာသာျပန္ credit အျပည့္အစုံမေပးတာက CRမိမွာေၾကာက္လို႔ပါ။စာေရးသူေတြရဲ႕နာမည္ကိုပ်က္ေစလိုျခင္းအလ်င္းမရွိပါ။ဝတၳဳကို Eလိုဖတ္ခ်င္ပါက ကိုယ့္ဆီမွာ linkလာေတာင္းလို႔ရပါတယ္။သူကwebtoonလည္းရွိပါတယ္။
အသင်္ချေစာဖတ်သူ၏ရှုထောင့် Book-2(အိုအာဗီရဲ့ဘာသာပြန်) por Sunfish_Squid
Sunfish_Squid
  • WpView
    LECTURAS 20,516
  • WpVote
    Votos 2,627
  • WpPart
    Partes 49
အပိုင်း ၁၄၆ -
ကမ္ဘာပျက်ကပ်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိခြင်း por Anna30Libra
Anna30Libra
  • WpView
    LECTURAS 599,758
  • WpVote
    Votos 45,491
  • WpPart
    Partes 141
ပိုင်ကျင်း စုစုပေါင်း Extra အပါ ၁၃၃ ပိုင်း Completed
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper《Myanmar Translation》 por tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    LECTURAS 353,548
  • WpVote
    Votos 27,160
  • WpPart
    Partes 102
Traveling Through Ancient Times To Be a Shopkeeper 《穿越古代做货郎》 ဆိုင်ပိုင်ရှင်ကြီးဖြစ်ဖို့ ရှေးခေတ်သို့ အချိန်ခရီးသွား Author @ 一时雨 Status in COO 97 chapter + 4 extras 101 chapters ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own!!
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life《Myanmar Translation》 por tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    LECTURAS 511,166
  • WpVote
    Votos 46,939
  • WpPart
    Partes 164
The Transmigrated Li Jin's Daily Farming Life 《穿越之黎锦的农家日常》 ကူးပြောင်းသွားသော လီကျင်၏ နေ့စဉ် စိုက်ပျိုးရေးဘ၀ Author Hui Mou Yi Ban Xia @回眸已半夏 Looking Back Halfway Through Summer Status in COO 140 Chapters + 20 Extras (Complete) ဘာသာပြန် - အုန်းသာကူ This is not my own !!