ချစ်သော..ပို၍ချစ်သော ( Complete)
ပထမဦးဆုံးသော GL Fic လေးမို့ ဖတ်ကြည့်သူများ အမှားပါရင် နားလည်ပေးပါ။
ပထမဦးဆုံးသော GL Fic လေးမို့ ဖတ်ကြည့်သူများ အမှားပါရင် နားလည်ပေးပါ။
𝕋𝕚𝕥𝕝𝕖 - 𝕋𝕙𝕖 ℂ𝕦𝕥𝕖𝕤𝕥 ℍ𝕚𝕘𝕙𝕥 𝔻𝕚𝕗𝕗𝕖𝕣𝕖𝕟𝕔𝕖, 最萌身高差 𝔸𝕦𝕥𝕙𝕠𝕣 - 碳酸, ℂ𝕒𝕣𝕓𝕠𝕟𝕚𝕔 𝔸𝕔𝕚𝕕, 𝕋𝕒𝕟 𝕊𝕦𝕒𝕟 𝔼𝕟𝕘 𝕋𝕣𝕒𝕟𝕤𝕝𝕒𝕥𝕠𝕣 - 𝕂𝕂 𝕋𝕣𝕒𝕟𝕤𝕝𝕒𝕥𝕖 ⚠︎ 𝐓𝐡𝐢𝐬 𝐢𝐬 𝐭𝐡𝐞 𝐚𝐧𝐨𝐭𝐡𝐞𝐫 𝐟𝐮𝐧 𝐭𝐫𝐚𝐧𝐬𝐥𝐚𝐭𝐢𝐨𝐧 𝐨𝐟 𝐦𝐢𝐧𝐞. 𝐈 𝐝𝐢𝐝𝐧'𝐭 𝐠𝐞𝐭 𝐚𝐧𝐲 𝐩𝐞𝐫𝐦𝐢𝐬𝐬𝐢𝐨𝐧...
နန်းတော်ထဲခိုးထွက်တဲ့မင်းသားနဲ့အစောင့်တပ်သားလေးတို့❤️🤗 ဖတ်ကြည့်လိုက်ခွီနေရမယ်😁 #crd to original author and artist #this story is not my own it just translation
From Chapter 83 to 125 (The End) Part 1 ရဲ့ အဆက်ပါ! #Credit Original Author - Gou Si Te Form "Webcomics" App! I don't own the art! I am just a translator.
ဇာတ်လမ်းကတော့ စာကလွဲပြီးဘာမှစိတ်မ၀င်စားတဲ့ Class (A) က ကောင်မလေးနဲ့ အထီးကျန်ဆန်ပြီး အမှတ်အောက်ဆုံးရောက်နေတဲ့ Class (G)က ကောင်မလေးတို့ ၂ယောက်ရဲ့ Relationship အကြောင်းလေးပေါ့🥰 GL comedy + romance From Chapter 1 to 82 #Credit Original Author - Gou Si Te Form "Webcomics" App! I don't own the art! I am just a translat...
Unicod/Zawgyi သူရဲ့အချစ်ဦးဟာကျနော်ဖြစ်သလို ကျနော့်ရဲ့အချစ်ဦးဟာလည်း သူပါပဲ။ သူရဲ႕အခ်စ္ဦးဟာက်ေနာ္ျဖစ္သလို က်ေနာ့္ရဲ႕အခ်စ္ဦးဟာလည္း သူပါပဲ။ OffGun💚TayNew💙 [18.6.2020] to [17.8.2020]
ကဲ..ဇာတ်လမ်းလေးရဲ့ပုံစံကို ပြောပြမယ်နော်🤗 ဥပဒေကျောင်းသားတွေ ဖြစ်ကြတဲ့ အန်းနင်နဲ့ချင်ဝေ့ဟန် သူတို့နှစ်ယောက်က အခန်းဖော်အဖြစ် အတူနေထိုင်ရာကနေ စတင်တွေ့ဆုံခဲ့ကြတယ် အန်းနင်ဆိုတာက စာနဲ့အလုပ်ကိုသာ အာရုံစိုက်တဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်!ထိုနည်းတူ ချင်ဝေ့ဟန်ဆိုတာကလည်း စာကလွဲရင် ပြင်ပအကြောင်းအရာတွေကို ပိုနှစ်သက်တဲ့...
Wáng Yì(ဝမ်ရိ)ဟာ Novelတစ်ခုရဲ့ အချိန်အပိုင်းအခြားထဲကို မတော်တဆဝင်ရောက်သွားပြီး အဲ့ဝတ္ထုထဲမှာ Villain roleနေရာကနေ သရုပ်ဆောင်ပေးရတဲ့ System Manhuaလေးပါ ဝတ္ထုထဲမှာ သူ့တာဝန်က Male Leadဖြစ်တဲ့ သူ့ညီ Qín Xiàn(ချင်ရှန့်)ကို ညင်းပန်းနှိပ်စက်အနိုင်ကျင့်ပြီး Wēn XiáoRóu(ဝမ်းရှောင်ရို)ဆိုတဲ့ Female Leadနဲ့ ညားအောင်လုပ်ပေးရမှာဖြ...
လူသားတွေကို ရှောင်နေတဲ့ စုန်းထီးလေး Ye Zhu Ye Zhu ကိုမှ တမ်းတမ်းစွဲ ဖြစ်နေတဲ့ လူသားလေး Shenqi Ye Zhu X Shenqi Shenqi ရဲ့ flirt ပုံ flirt နည်းတွေ ကြွေသွားမယ်🤧
..Story Descriptionကတော့မရေးတတ်လို့မရေးပေးတော့ပါဘူး..BLပါ.. #I don't own this story. #I credit to Author & Artist. #I'm just a Translator.
ညမအစား အကို(uke)က မိန်းကလေးဟန်ဆောင်ပြီးBlind dateသွားတွေ့ပေးရင်းဖြစ်ပေါ်လာတဲ့ ဇာက်လမ်းလေးပါ💖 #𝐴𝑙𝑙 𝐶𝑟𝑑 𝑇𝑜 𝑂𝑟𝑖𝑔𝑖𝑛𝑎𝑙 𝐀𝐮𝐭𝐡𝐨𝐫 𝑎𝑛𝑑 𝐀𝐫𝐭𝐢𝐬𝐭 ✪ #𝑃𝑙𝑠, 𝐷𝑜 𝑛𝑜𝑡 𝑅𝑒𝑝𝑜𝑠𝑡 𝑴𝒚 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𖠌 𝑇𝑟𝑎𝑛𝑠𝑙𝑎𝑡𝑒𝑑 𝑏𝑦 𝑻𝒔𝒖𝒌𝒊 ☽︎
နင်လိုအပ်တဲ့အခါတိုင်း ငါ့နာမည်ကိုသာခေါ်လိုက် ရောက်တဲ့အရပ်ကနေ နင့်ဆီလာခဲ့မှာခက်ရဲ့... နွယ်နွယ်သာ အမြဲရှိနေပေးမှာလို့ပြောခဲ့တဲ့သူက အဝေးဆုံးကိုထွက်သွားလို့ရလား.... ခက်တမာ Unicode + Zawgi
ကြွေရေးသမျှshort storyအားလုံးစုတင်ပေးထားပါမယ် #Own creation Written by Kyway(ကြွေ)
ချစ်မိတဲ့သက်တမ်းတစ်လျှောက် အရံလူဖြစ်ဖူးခဲ့ကြလား... မောင်ကတော့ဖြစ်ဖူးပါတယ် ဆောရီးပါဆိုတဲ့စကားတစ်ခွန်းအောက် ချစ်မိသမျှ ပြာချလိုက်ရတဲ့ အဖြစ်မျိုးပေါ့... ခ်စ္မိတဲ့သက္တမ္းတစ္ေလွ်ာက္ အရံလူျဖစ္ဖူးခဲ့ၾကလား... ေမာင္ကေတာ့ျဖစ္ဖူးပါတယ္ ေဆာရီးပါဆိုတဲ့စကားတစ္ခြန္းေအာက္ ခ်စ္မိသမွ် ျပာခ်လိဳက္ရတဲ့ အျဖစ္မ်ိဳးေပါ့...
ဂရစျေ့အောငျခိုငျ အနျတီကွီးကလညျးဗြာ၊ခဈြရငျခဈြတယျပေါ့ ရှရေုပျလှာ ဂရဈေ့မငျးဟာလေ၊မငျးကိုငါသဘောမကဘြူး၊ငါပနျးအိုးဖိုးတှသောကွအေောငျဆပျ ဂြှနျနီအောငျခိုငျ ဂရစျေ့နငျလငေါ့ညီမလုပျသငျ့ဘူးသိလား၊နငျ့ကိုဒျေါရှရေုပျလှာကကွိုကျနတောဟဲ့ စောမိုးယံ အကိုလေးကိုကြှနျတျောသဘောကတြာဗြ၊ တဈလမျးကြျောကအနျတီကွီးရဲ့ပနျးအိုးတှခှေဲမိတဲ့အခါမှာလညျးအခဈြနဲ့တိ...
ပေပေတေတေဂျစ်ကန်ကန်...နွေဥသြဆိုတဲ့ကောင်မလေးနဲ့ မြဆိုတဲ့....မမကြီးတို့ရဲ့အချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ
အခြေအနေတစ်ခုကြောင့် လက်ထပ်ဖြစ်ခဲ့ကြတယ် အန်တီက ရိုးရဲ့ ဇနီးမယားပါပဲ... အေျခအေနတစ္ခုေၾကာင့္ လက္ထပ္ျဖစ္ခဲ့ၾကတယ္ အန္တီက ရိုးရဲ႕ ဇနီးမယားပါပဲ...
Straight ကောင်မလေး ကို ခပ်ဆိုးဆိုး Tachi ကောင်မလေး က အရူးအမူး ချစ်မိသွားတဲ့ အခါ မှာတော့ အချစ် လူဆိုးမလေး အဖြစ်သို့ ရောက်သွားပါတော့တယ် ❤️ Straight ေကာင္မေလး ကို ခပ္ဆိုးဆိုး Tachi ေကာင္မေလး က အ႐ူးအမူး ခ်စ္မိသြားတဲ့ အခါ မွာေတာ့ အခ်စ္ လူဆိုးမေလး အျဖစ္သို႔ ေရာက္သြားပါေတာ့တယ္ ❤️
" ငါ့ဘာသာ ငါတောင် ဖြစ်သလို နေနေတာ ဘယ်သူ့ကိုမှလည်း ငါဂရုစိုက်ပြီး နေတာ မဟုတ်ဘူး ဒါပေမဲ့ " Jane " ဆိုတဲ့ မင်းအပေါ်မှာတော့ ငါ နားမလည်နိုင်လောက်အောင် ငါ့စိတ်က ထူးဆန်းသား..." Lisa " စတွေ့ကတည်း Lisa ရဲ့မျက်လုံးတွေက ကြောက်ဖို့ကောင်းတယ် သူ့မျက်လုံးတွေကို မကြည့်ရဲလိ...
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.
别来无恙/ Hope You've been Well မူရင်းစာရေးဆရာ - Bei Nan/ ပေနန် ( 北南 ) အပိုင်းအရေအတွက် - 98+1(Extra) အဓိကဇာတ်ကောင် - Gu Zhuoyan/ ကုကျောရန် ၊ Zhuang Fanxin/ ကျွမ်းဖန်ရှင်း အမျိုးအစား - Comedy, Drama, Romance, School Life, Slice of Life, Yaoi
လူတစ်ယောက်က သေခြင်းတရားကိုတောင် မျက်ကွယ်ပြုပြီး မင်းကို ချစ်နိုင်တယ်ဆိုရင် သူဟာ မင်းနဲ့ ဘယ်တော့မှ မခွဲခွာနိုင်ဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပဲ❄️ native title- ယွမ့်ယီရှန်းဟယ်ဖျင် author - ဖူးပိုင်ချွီး I DO NOT OWN THIS NOVEL. ALL CREDITS GO TO AUTHOR Fu Bai Qu Please support Author at jjwxc ❤
(Zawgyi + Unicode) ေနာက္ဆုံးအေနနဲ႕ ခ်စ္ပါတယ္...... နောက်ဆုံးအနေနဲ့ ချစ်ပါတယ်......
အခ်စ္ရဲ႕ ဒႆ နေတြသာ ဖြင့္ရရင္ ၿပီးဆုံးႏုိင္ပါအုံးမလား ဒီေကာင္းကင္နဲ႔ ဒီေျမျကီး တစ္သားတည္း က်ေနသ၍ မင္းကုိ ျမတ္ႏုိးစြာခ်စ္သြားမယ္ ဆူး မွန္း သိေနရဲ႕နဲ႔ေတာင္ေပါ့😊 အချစ်ရဲ့ ဒဿ နတွေသာ ဖွင့်ရရင် ပြီးဆုံးနိုင်ပါအုံးမလား ဒီကောင်းကင်နဲ့ ဒီမြေကြီး တစ်သားတည်း ကျနေသ၍ မင်းကို မြတ်နိုးစွာချစ်သွားမယ် ဆူး မှန်း သိနေရဲ့နဲ့တောင်...
...မောင်က ပင်လယ်ကြီးနဲ့တူတယ်... ...ေမာင္က ပင္လယ္ႀကီးနဲ႔တူတယ္... Start Date-3. 7. 2021 End Date-21. 10. 2021
ခက်ဆိုးဆိုးကောင်လေးတစ်ယောက်နဲ့မာနကြီးပြီး ချောမောခန့်ညားတဲ့အကိုကြိီးနဲ့ အမှတ်မထင် ဒေါသတွေနဲ့အရင်ဦးဆုံးကြုံတွေ့ရာကနေ ချစ်စရာကောင်းတဲ့ အချစ်တွေနဲ့ ဘယ်လိုအရောင်ပြောင်းမလဲဆိုတာကို ....စာလေးဖက်ပြီးအားပေးကြပါအုံး😗 ဂန်းဂျီဝန်းအဖြစ် JUNGKOOK ယောင်းဂျူးအဖြစ် JIMIN