အကြိမ်ကြိမ်ဖတ်ဖြစ်သော
13 stories
အယ်လ်ဖာသားရိုင်း(AP)complete by NickNLHSfan
NickNLHSfan
  • WpView
    Reads 468,181
  • WpVote
    Votes 37,373
  • WpPart
    Parts 99
အယ်ဖာသားရိုင်း
ဟွော်ယန့်ရုန်ကျွမ်း by AliceWang_17
AliceWang_17
  • WpView
    Reads 153,399
  • WpVote
    Votes 10,598
  • WpPart
    Parts 153
ရွှေချန်းချန်‌လောင်ရှစ်ရဲ့ တစ်ရှစ်ရှစ်က ဆယ်ယောက်မြောက်သားလေးတို့အတွဲ 0.2 If you want to read the English version, please search "Blazing Armour".
ယစ်မူးရီဝေ နှစ်လရှည် ( Years of Intoxication Myanmar copyright ) by NewChapterMM
NewChapterMM
  • WpView
    Reads 61,023
  • WpVote
    Votes 2,854
  • WpPart
    Parts 44
Translator - Mee Han Product Details - Book 1 + Book 2 ( 78 Episodes + 3 Extra ) Myanmar edition copyright © 2022 NEW CHAPTER COMPANY LIMITED All rights reserved.
My Little Poplar - 小白杨 (Discontinued) by chaotichuman
chaotichuman
  • WpView
    Reads 142,697
  • WpVote
    Votes 15,473
  • WpPart
    Parts 22
My Little Poplar Original Title - 小白杨 Author - Shui Qian Cheng (水千丞) Category - Drama,Yaoi,Mature Status - Completed with 115 chapters + 4 extras English Translator - AlexPT(BlackBoxTL) Translation Status - Ongoing(10/115) I don't own this storyline and characters.All credits go to Shui Qian Cheng and the English Translators[I got direct permission from the translator✌🏻And this is non-commercial but just a pure fan Translation].Please don't repost this in other communities without permission!
+11 more
Niang Niang Qiang by 14Chaos
14Chaos
  • WpView
    Reads 53,249
  • WpVote
    Votes 1,018
  • WpPart
    Parts 83
the scummiest of them all Reminders: 1. read the title. it is familiar so this content is definitely NOT MINE. 2. this is a translation captured using several apps. rhymes and actual words may have been lost during translation. 3. If you have any problem with this work in general, read no 1-2 4. I am not the author, so again read no 1-3 Credits to the real author: SQC
 မရဏတမန်တော် (ဘာသာပြန်) by Andy_Leona
Andy_Leona
  • WpView
    Reads 45,550
  • WpVote
    Votes 5,260
  • WpPart
    Parts 64
Original Title: 无常劫 Wu Chang Jie Original Author: 水千丞 Shui Qian Cheng Chapter: 280 + Extra English Title: Impermanence Calamity Genere: Adventure, Drama, Mystery, Romance, Supernatural, Xianxia, Yaoi Official Summary အဖြူ နှင့် အနက် မရဏ တမန်တော် (၂) ပါး၏ ထာ၀ရ ရှင်သန်နေမည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။ အတိတ် နှင့် ပစ္စုပ္ပန် ဘ၀ (၂) ခု။ အကြင်သူ (၂) ဦး၏ ဘ၀သက်တမ်း (၂)ခု အတွင်းမှ အချစ်၊ အမုန်း၊ ရှုပ်ထွေးနက်ရှိုင်းသော ပတ်သက်ဆက်နွယ်မှုတို့ဖြင့် ရစ်ပါတ်နှောင်တွယ်နေသည့် ဘဝဇာတ်ကြောင်း။ This is just a fan translation and I don't own any part of the story. All the credits go to the original author. English version by Ari and Corgi.
လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode) by LoveULou
LoveULou
  • WpView
    Reads 1,022,433
  • WpVote
    Votes 123,292
  • WpPart
    Parts 66
(Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင်ရှုနဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းမှာတောင်မှ သူက လူစားထိုးတစ်ယောက်ဖြစ်နေတာကို သိခဲ့ရသည်။ အသည်းကွဲနေတဲ့ ကျိုရှီအန်းတစ်ယောက် documentary ရိုက်ကူးရေးအဖွဲ့နဲ့လိုက်သွားရင်း တောင်စွန်းပေါ်က ပြုတ်ကျသွားခဲ့သည်။ နှစ်နှစ်အကြာမှာ တခြားလူတစ်ယောက်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲမှာ သူပြန်နိုးလာသည်။ ပိုကြေကွဲစရာကောင်းတာက သူ့ရဲ့လူစားထိုး ကံတရားက အဆုံးမသတ်သေး။ Story Name: Professional Body Double (职业替身) Author: 水千丞 (Shui Qian Cheng) All credit goes to original writer and a lot to english translator from RosySpell's BL Translations. I'm translating based on MTL of original story with some reference from