Select All
  • Drunk in love
    21.9K 566 81

    COMPLETED Alternative title: 一醉经年 Author : (原著)+流浪草工作室 Having a secret crush is just like drinking a bottle of hard liquor. You clearly know that it will make you light-headed, lose your cool and suffer. Yet, just like a moth flying into flames, you went for the pain knowingly. "You stop right after having a sip of it...

    Completed  
  • ကနွဲ့ကလျ (ဘာသာပြန်)
    72.3K 4.1K 71

    မူရင်းစာရေးသူ - ရွှေချန်းချိန်

    Mature
  • Niang Niang Qiang
    39.6K 941 82

    the scummiest of them all Reminders: 1. read the title. it is familiar so this content is definitely NOT MINE. 2. this is a translation captured using several apps. rhymes and actual words may have been lost during translation. 3. If you have any problem with this work in general, read no 1-2 4. I am not the author...

    Mature
  • 针锋对决 『Beloved Enemy』
    249K 14K 100

    ကုချင်းဖေ အရာရှိဖြစ်သွားတဲ့ပထမဆုံးနေ့မှာ ဥက္ကဌက သူကိုယ်တိုင်ဆုံးမလို့မရတဲ့သားကို ကုချင်းဖေဆီပေးလိုက်ပါရော ! သူ့ကို ကလေးထိန်းခိုင်းတာလား ? ဒေါသကြီးပြီးလွှမ်းမိုးနိုင်တဲ့အဲ့ဒီလူရိုင်းလေးက နေရာတိုင်းမှာ သူနဲ့ဆန့်ကျင်ဖက်ပဲ ။ ကုချင်းဖေသာဒီကောင်လေးကိုမကိုင်တွယ်နိုင်ရင် ဘာလို့"Public Service"မှာ ဝန်ဆောင်မှုပေးနေဦးမှာလဲ ? နေ...

    Mature
  • 你却爱着一个他 『In Love With An Idiot』
    201K 9.3K 91

    ညီ‌ဖြစ်သူရဲ့သူငယ်ချင်းကို မြင်မြင်ချင်းချစ်မိသွားတဲ့ကျန်ဆွေယင်းဟာ အေးတိအေးစက်အလှလေးကိုချဉ်းကပ်ဖို့ လှည့်ကွက်မျိုးစုံသုံးခဲ့တယ် ။ ထိုအမိုက်စားနည်းလမ်းတွေကတော့ အဆုံးမဲ့... --- Title - My Beloved Fool (or) In Love With An Idiot Chinese Title - 你却爱着一个他 Author - 水千丞 Artist - 白月楚 Translator(s) -林,菲菲,Yun Editor(s) - 林,Byul...

  • မရဏတမန်တော် (ဘာသာပြန်)
    34.7K 4.9K 64

    Original Title: 无常劫 Wu Chang Jie Original Author: 水千丞 Shui Qian Cheng Chapter: 280 + Extra English Title: Impermanence Calamity Genere: Adventure, Drama, Mystery, Romance, Supernatural, Xianxia, Yaoi Official Summary အဖြူ နှင့် အနက် မရဏ တမန်တော် (၂) ပါး၏ ထာ၀ရ ရှင်သန်နေမည့် ပုံပြင်တစ်ပုဒ်။ အတိတ် နှင့် ပစ္စုပ္ပန် ဘ၀ (၂...

    Mature
  • Rebirth: Professional Substitute
    2.4M 78.7K 125

    Prologue ZhouXiang didn't know if God was giving him a second chance to live because he wanted to give him extra loving care or was it because he hasn't messed with him enough. Otherwise, how could it be that both in and out of his entertainment career, whether it was in his past life or his current life, YanMingXiu w...

    Completed  
  • AH[ 𝗠𝗧𝗟 ]
    317K 11.1K 133

    Photo credit to artist MTL translation. Offline reading purpose.

    Completed   Mature
  • လူစားထိုး သရုပ်ဆောင် (translation, unicode)
    909K 117K 66

    (Zawgyi versionလည္း ရွိပါတယ္၊ Profile မွာ ၀င္ရွာၾကည့္ပါ) ကျိုရှီအန်း ဒုတိယအကြိမ် ရှင်သန်ခွင့်ရခြင်းဟာ ဘုရားသခင်က သူ့ကိုပိုချစ်လို့ပဲလား၊ သူ့ကို နှိပ်စက်လို့မဝသေးလို့ဘဲလား မသိ။ အရင်ဘဝတုန်းက သူက big star ဝမ်ယုတုန်ရဲ့ လူစားထိုး စတန့်သမား။ ဒါပေမယ့် ရိုက်ကွင်းပေါ်မှာတင် လူစားထိုး ဖြစ်ရတာမဟုတ်။ သူနှစ်နှစ်ကာကာချစ်ရတဲ့ ယန်မင...

  • WC&WB[ 𝗠𝗧𝗟 ]
    155K 4.3K 60

    ⚠️MACHINE TRANSLATION⚠️ I don't understand chinese language. This is translated by translation app.I did this for offline reading. Photo credit to owner

    Completed   Mature
  • NNQ[ Raw ]
    473K 11.7K 83

    𝗠𝗧𝗟 𝘃𝗲𝗿𝘀𝗶𝗼𝗻

    Completed   Mature
  • [✔] BL: Winner Takes All 谁把谁当真 (by: Shui Qiancheng, translator: K)
    412K 13.5K 105

    Title: 谁把谁当真 (Winner Takes All) Author:水千丞 (ShuiQianCheng) Translator: 月野 見事 (TsukinoMigoto) Protagonists :黎朔 (LiShuo), 赵锦辛 (ZhaoJinXin) *DISCLAIMER: I am not the original author of this work, I am just the translator. Keep in mind that I am not Chinese, I am Japanese so my knowledge in Chinese is quite limited but I...

    Completed   Mature
  • Beloved Enemy
    1.7M 40.9K 99

    Picture disclaimer - the picture do not belong to us. It is a picture found online for this novel. Credit online sources. This is a translation of the Chinese BL novel 針鋒對決 (Beloved Enemy), Written by 水千丞, (Shui Qian Cheng) Synopsis: GuQingPei, the new director who was poached with a high salary, his first challenge a...

    Completed  
  • သာယာရိုးရှင်းသော ဘဝ {မြန်မာဘာသာပြန်}
    831K 128K 61

    Type - Web Novel Title - Wife, Children and Warm Bed (老婆孩子热炕头/ 灰大叔与混血王子) Author - Shui Qian Cheng (水千丞) Genre - Adult, Drama, Romance, Mature,Yaoi Status - 58 chapters + 2 extra (Completed) All credits to respectful author(s). This is just a pure fan-translation.

    Completed   Mature
  • လျင်သူစားစတမ်း(ဘာသာပြန်){WTA}[Completed]
    2.8M 314K 191

    Both Unicode and Zawgyi are available. ခေါင်းစဥ်မှာပါတဲ့ "စား" ဆိုတာ ဟိုလိုစားတာကိုမဆိုလိုပါ။အားကြီးတဲ့လူ၊အောင်နိုင်တဲ့လူ လျှင်တဲ့လူက တစ်ဖက်လူရဲ့အရာရာတိုင်းကိုအပိုင်ရယူသွားတယ်လို့ ဆိုလိုထားခြင်းသာဖြစ်ပါတယ်။ မူရင်းစာရေးသူ : ရွှေချန်းချန် အမျိုးအစား : Drama,Romance,Adult အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ဆိုသူနှစ်ယောက်လုံးထံမှ ခွင့်ပြုခ...

    Completed  
  • အရူးတစ်ယောက်နှင့် ချစ်ကျွမ်းဝင်ခြင်း [ဘာသာပြန်] {Complete}
    3.1M 395K 136

    Title - You are in love with an Idiot《你却爱着一个傻逼》 Author - 水千丞 Shui Qian Cheng Type - Web Novel Chapters: 123 +2 extras + 100 Q&A Status: Ongoing Eng Translator: Sae | Ice Myanmar Translator: Kay_Wine I have permission to translate for this novel.😉

    Completed   Mature
  • Niang Niang Qiang (娘娘腔) Fan Fiction
    37.7K 1.7K 66

    邵群@李程秀 Fan Fiction Available in both Zaw Gyi & Unicode

    Mature
  • [188 BoyGroup] Summer Limited Series
    44.3K 1.9K 10

    #水千丞 #188男团 #188男团夏日限定 [ Zawgyi Version ] Original Author : Shui Qian Cheng • 水千丞 This is really a rough translation. I just want to read this for my own and save here. All Credits go to Shui Qian Cheng and 188 Official. Artist @吃不完还带打包的 Artist @粽子君_松girl Artist @今天来点兔糖吗TvT

    Completed