Novel drama china
11 stories
Ballad of Ten Thousand Gu by veniChanNote
veniChanNote
  • WpView
    Reads 95
  • WpVote
    Votes 23
  • WpPart
    Parts 5
Before she jumped into the pond filled with ten thousand venomous creatures, Ah Lai asked her, 'Did you ever regret meeting him?' Su Bai watched her quietly. After a long moment, she lifted her lips and smiled. 'It was the greatest blessing of my life to have met him.' And she leapt off the steps. She thought: no matter how difficult her love was, no matter how she hated and then despaired, in this life, she was immensely fortunate. Because she had once loved a person so deeply. Even if, he had never loved her. *** Sebelum dia melompat ke dalam kolam yang berisi sepuluh ribu makhluk berbisa, Ah Lai bertanya padanya, 'Apakah kamu pernah menyesal telah bertemu dengannya?' Su Bai memperhatikannya dengan tenang. Setelah beberapa saat, dia mengangkat bibirnya dan tersenyum. 'Itu adalah berkat terbesar dalam hidup saya untuk bertemu dengannya.' Dan dia melompat dari tangga. Dia berpikir: tidak peduli seberapa sulit cintanya, tidak peduli bagaimana dia membenci dan kemudian putus asa, dalam hidup ini, dia merasa sangat beruntung. Karena dia pernah mencintai seseorang dengan begitu dalam. Bahkan jika, dia tidak pernah mencintainya. *** Bahasa Asli : Chinese pengarang Asli : 叶笑 Ye Xiao publisher Asli : JJWXC status : Complete (1 prolog + 3 Chapters + 1 epilog) Note: The Gu dalam karakter hanzi di judul mengacu pada *racun*,berbasis racun. Persiapan tradisional racun gu melibatkan penyegelan beberapa makhluk berbisa (misalnya, kelabang, ular, kalajengking) di dalam wadah tertutup, di mana mereka melahap satu sama lain untuk memusatkan racun mereka menjadi satu yang selamat. translate Inggris : catharcity translate indo : secretmoon (with mtl)
WHEN I MEET THE MOON (COMPLETED) by Renjunho
Renjunho
  • WpView
    Reads 88,173
  • WpVote
    Votes 2,953
  • WpPart
    Parts 94
Novel Terjemah by Google Judul Asli : 折月亮 Judul Lain : Folding Moon / When I Meet the Moon Author(s) : Zhu Yi 竹已 (HE) Chapter : 89 + 3 Cerita Sampingan +2 Extra Part ____________________________________________________ Pada hari Yun Li memutuskan untuk berhenti mengejar Fu Shizhe, dia menghapus semua kontaknya dengan air mata berlinang. Lalu kemudian, suatu hari ketika keduanya sedang bersama. Yun Li bukanlah orang yang suka bersosialisasi. Dia ragu-ragu untuk waktu yang lama, memikirkan apakah dia harus menghapus kontak seorang pria, yang baru-baru ini mulai menunjukkan kasih sayangnya. Di sampingnya, Fu Shizhe bersandar di sofa dan menatapnya dengan malas. Lalu dia terkekeh, dan berkata tanpa banyak kehangatan, "Silahkan." Yun Li mendongak, bingung: "Apa?" "Hapus saja aku dari WeChat-mu, sama seperti yang kamu lakukan padaku sebelumnya." jawabnya santai "......" Yun Li terdiam sesaat. Dalam kisah tentang seorang wanita yang mengejar seorang pria, karakter-karakternya menunjukkan kecemasan sosial yang ringan dan sikap yang lemah dan dingin.
Deep in the Flowers/Bai Hua Shen Chu (百花深處) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 24,736
  • WpVote
    Votes 1,514
  • WpPart
    Parts 131
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title: Deep in The Flowers/Bai Hua Shen Chu (百花深處) Title Drama : The Petals in the Storm Author : Gu Niang Bie Ku (姑娘別哭) Chapter : 129 bab -Des 24- Di sebuah tempat tersembunyi penuh bunga, tinggal seorang gadis malang bernama Hua'er. Hua'er bekerja sebagai penjaga malam. Setiap kali malam tiba, dia memegang tongkat bambu kecilnya dengan tangan yang halus dan mengikuti para petugas keamanan, memukul kayu sambil berseru seperti memanggil jiwa. Tuan Kedua Bai, yang tidurnya ringan, selalu terganggu oleh suara berisik itu. Suara itu terus menghantui malam-malamnya, hingga akhirnya ia berpikir untuk menikahi gadis itu agar bisa menutup mulutnya dan menikmati tidur yang nyenyak. Namun, tak disangka, ketika mak comblang baru saja masuk rumahnya, bahkan belum sempat duduk, ia langsung diusir oleh Hua'er yang keras kepala: "Kalau harus menikah, aku tidak akan pernah menikah dengan Tuan Kedua Bai yang terkenal buruk!" ~~~ Penulis tidak pandai menulis sinopsis, tetapi kira-kira ini adalah cerita yang sangat pahit sekaligus sangat manis. Petir dan hujan adalah berkah dari langit. ~~ Cinta yang tak tergoyahkan, perpisahan yang akhirnya bersatu kembali, cerita penuh kepuasan, drama yang serius.
Delicate Maiden's Spring Boudoir/ Jiao Niang Chun Gui (娇娘春闺) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 24,673
  • WpVote
    Votes 1,629
  • WpPart
    Parts 85
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) Title: Delicate Maiden's Spring Boudoir/ Jiao Niang Chun Gui (娇娘春闺) Author : Xiao Jia Ren (笑佳人) Chapter : 167 bab ~Mei 2025~ Nyonya rumah bordil itu ditangkap karena kejahatannya, dan A-Jiao, yang belum sempat menerima tamu, dikirim kembali ke rumah bibinya oleh pihak berwenang. A-Jiao yang berusia enam belas tahun memiliki kulit yang putih, bibir semerah ceri, bisa bermain qin dan bernyanyi, serta tahu cara memijat dan mengurut bahu. Namun, karena ia telah meminum ramuan sterilisasi, tak ada seorang pun yang tertarik padanya. Nyonya Zhao dari rumah sebelah menggertakkan giginya dan mengeluarkan sepuluh tael perak untuk mengambilnya, menjadikannya selir bagi cucunya, Zhao Yanping. Sebelum Nyonya Zhao meninggal dunia, ia menggenggam tangan cucunya dan berulang kali berpesan: "Dia hanyalah sesuatu yang kubeli untuk mengajarimu soal urusan seperti ini. Sebelum kau mengambil istri yang sah, kau boleh menggunakannya. Tapi saat kau benar-benar membicarakan pernikahan, jual dia terlebih dahulu. Jangan biarkan dia menjadi masalah bagi menantu perempuanku yang sah!" Zhao Yanping: "Baik." Beberapa waktu kemudian, Zhao Yanping membawa A-Jiao dan anak mereka ke makam neneknya untuk memberikan penghormatan. "Nenek, mulai sekarang, A-Jiao adalah menantu sahmu. Bagaimana menurutmu?"
Spring Banquet/Chun Ri Yan (春日宴) by _qianjue
_qianjue
  • WpView
    Reads 54,810
  • WpVote
    Votes 2,619
  • WpPart
    Parts 61
(NOVEL TERJEMAHAN) (Not Mine, Sepenuhnya Milik Penulis) ~Februari 2025~ Title: Spring Banquet/Chun Ri Yan (春日宴) Author : Bai Lu Cheng Shuang (白鹭成双) Chapter : 113 bab Putri Agung Danyang, Li Huaiyu, yang telah bertindak arogan dan menimbulkan kekacauan di dalam serta luar istana selama delapan tahun, akhirnya wafat-tepat pada hari penobatan kaisar baru. Para pejabat merayakan, rakyat bersorak: Kejahatan dibalas dengan kejahatan! Mati dengan baik! Namun, pada malam ketujuh setelah kematiannya, Putri Danyang terlahir kembali sebagai Nona Keempat dari keluarga Bai. Apa?! Nona Keempat ini ternyata seorang gadis bodoh? Tidak punya siapa-siapa? Bahkan akan dipaksa menikah? Huaiyu pun menghentakkan meja dengan marah: "Benar-benar keterlaluan!" Dengan kecerdasan dan strategi luar biasa, ia segera mengguncang dunia, memanggil badai, dan mengumpulkan ribuan orang untuk membantunya. Selama Putri Danyang ada di sini, mungkinkah dia tak bisa mengubah takdir gadis bodoh ini? Hanya saja... siapa yang bisa memberitahunya kenapa hanya karena memanjat tembok, ia malah menarik perhatian Tuan Ziyang, Jiang Xuanjin?
Sansheng, Wangchuan Wu Shang (三生,忘川无殇)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 778
  • WpVote
    Votes 85
  • WpPart
    Parts 19
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Sansheng, Wangchuan Wu Shang/SanSheng, Death Exists Not at the River of Oblivion/三生,忘川无殇 Genre: Comedy, Fantasy, Romance, Xianxia Penulis: Jiu Lu Fei Xiang (九鹭非香) Chapter: 15 chapters + epilog + 3 bonus stories Sinopsis: San Sheng adalah roh yang berubah menjadi batu Tiga Kehidupan di tepi Sungai Lupa. Awalnya, dia mengira akan tetap menjaga tempat itu sampai akhir kehidupannya. Namun tak disangka, sebuah ujian cinta mengacaukan semua rencana yang sudah ia bayangkan tentang masa depannya. Pertama kali melihat lelaki itu-hangat dan lembut bak giok-bagaikan sinar matahari dari dunia manusia yang menyinari bunga merah di jalanan Huang Quan (jalan menuju dunia bawah). Dia berjanji akan mencintainya selama tiga kehidupan. Maka San Sheng pun turun ke dunia manusia untuk mencari tiga kehidupan itu. Namun pada akhirnya... Apakah ujian cinta itu telah menjerat dirinya dalam tiga kehidupan tersebut, atau justru mengacaukan kehidupan Mo Xi? ☆★☆ FL: San Sheng ML: Mo Xi Note: Meskipun kedengarannya seperti kisah cinta yang menyedihkan, sebenarnya ini cerita yang ringan dan menghibur.
Sansheng, Wangchuan Wu Shang [Terjemahan] ✓ by Uch_haruka
Uch_haruka
  • WpView
    Reads 6,807
  • WpVote
    Votes 686
  • WpPart
    Parts 19
Novel Terjemahan [End] Author Jiu Lu Fei Xiang 15 chapter + Epilog + 3 bonus chapter *** Ini adalah kisah yang mengikuti pacaran antara batu dari Neraka dan dewa dari Surga yang dimulai di dunia bawah, berlangsung selama tiga kehidupan di alam fana, dan berakhir. *** Nama terkait Three Lives, Death Exists Not at the River of Oblivion 三生,忘川无殇
Mulberry Song by our_color
our_color
  • WpView
    Reads 1,088
  • WpVote
    Votes 109
  • WpPart
    Parts 4
Penulis (s) Jiu Lu Fei Xiang 九 鹭 非 香 4 Bab (Lengkap) Satu lompatan dari menara kota dengan demikian memenuhi kemenangan Marquis of Chang Ye dalam menaklukkan dunia, membangun era baru. Namun dia hanya berubah menjadi seutas jiwanya, menemaninya siang dan malam. ---------------------- Ini BUKAN cerita saya sendiri atau terjemahan. Saya hanya memposting ini untuk keperluan membaca offline dan untuk membagikan cerita ini.
Blazing Sunlight INA (END) by IndRiHandayani548
IndRiHandayani548
  • WpView
    Reads 34,482
  • WpVote
    Votes 2,559
  • WpPart
    Parts 40
Author(s) Gu Man 顾漫 Status in COO Book 1 Completed (40 chapters) Deskripsi Teman sekelas tertentu mengadakan pesta setelah mendapatkan pekerjaan bergaji tinggi. Tapi mengapa dia sengaja mengadakan pesta ketika saya (seharusnya) masih di kota asal saya? Zhuang Xu ... tidak berniat mengundang saya, bukan? Orang normal yang bermartabat tentu akan melempar sumpitnya dengan jijik dan pergi, tetapi ... apakah aku orang yang bermartabat seperti itu ?! Dengan kekuatan terkenal, saya mulai makan porsi ganda.