Select All
  • ရန်ယွီရှန့်လော့ (ဘာသာပြန်)
    130K 17.7K 101

    Author - 麟潜 (Lin Qian). Bai Chu Nian x Lan Bo 白楚年×兰波 Original Title - 人鱼陷落 / ရန်ယွီရှန့်လော့ Eng Title - The Fallen Merman / Preference of Poseidon 🧜‍♂️ ♦️|Myanmar Translation| Source - gongzicp

    Mature
  • ကမ္ဘာပျက်ကပ်ကစစ်သည်တော်
    500K 64.3K 200

    ဘာသာ​ပြန်သူ - Swae Nyoe Team (တစ်ဦးတည်း ဘာသာပြန်ဆိုခြင်း မဟုတ်ပါ)

  • ထွက်ပြေးချင်နေသော အိမ်ရှေ့စံမိဖုရား
    511K 51.9K 165

    ဘာသာပြန်သူ- နေရီ လင်းကျဲ့က ချစ်ဖို့ကောင်းတဲ့ ကောင်လေးပါနော်။ ဘာသာပြန်သူက တော်တော်လေး ကြိုးစားပြီးတော့ ပြန်ထားတဲ့ စာစဉ်လေးပါ။

  • အရူးလေးကို ကျွန်တော်မချစ်ပါ [မြန်မာဘာသာပြန်]
    275K 39.3K 31

    Title-我不跟傻子談戀愛 (I Don't Date A Fool) Original Author-三道 Type-Web Novel 30 Chapters Available in Both Unicode & Zawgyi I don't own the Story. I translate this from Google translate.So pls forgive me if I have any mistakes!

    Completed  
  • ထာဝရချစ်သူ//ထာဝရခ်စ္သူ [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed)
    1.7M 308K 141

    Author(s)- Da Yuan Zi, 大圆子 Eng Translator- The Red Oak Tree English Title- The Haunted [Available in both Unicode and Zawgyi.] // I translated this for fun with PERMISSION FROM THE ENGLISH TRANSLATOR.//

    Completed   Mature
  • ​Accidental Mark {Myanmar Translation}
    373K 56.5K 75

    Author-Die Zhiling Type-Web Novel(CN) Associated Name-意外标记 Total Chapter-95 Chapters Original Publisher-jjwxc >>This novel is not mine. All credits to original author and english translators! If you want to read this, you can read at novel update! [Warning‼️This is omegaverse novel. So, it can include "Mpreg". If you...

    Mature
  • ကိုယ့်နာမည်ကို မှတ်မိရဲ့လား?[မြန်မာဘာသာပြန်]
    82.5K 15K 49

    Author - Man Man He Qi Dou Status - 90 chapters+ 3 extras Type - web novel I own nothing of this novel. This is just a fan translation and this is not for commercial. All credits go to the orginal author.

  • ဗီလိန်မှာ ပြောစရာလေးတွေရှိတယ် (ဘာသာပြန်)
    147K 17K 96

    Original author- Mo Chen Huan(莫晨欢) Original publisher -jjwxc Status in COO -150 chapters +14 extras Genre- romance, Drama English translation link is here👇 https://freewebnovel.com/the-villain-has-something-to-say.html https://www.mtlnovel.com/the-villain-has-something-to-say/ It's not my own story. It's just fun t...

    Mature
  • 🖤Fall In Mistaken Love🖤[Myanmar Translation]
    162K 9K 59

    Title:Fall In Mistaken Love Production: Good God Culture Lead writer: Xuan Su & Young Master Jinyu Y Storyboard: Star Anise Ding Biscuit Screenwriter: Xiao Bie Cooperation: Okay God Color Group Producer: Tang Liu Zang Editor: Deborah Story/Producer: Tang Di Myanmar Translator: Neko &Aira Crd to all of author & eng tra...

  • Passion On The Bus(Myanmar Translation) Complete
    52.9K 1.3K 6

    Title-passion on the bus State in COO-3chapters +3extras I don't own this story . Crover photo from pinterest. ကောလိပ်ဝင်ခွင့်စာမေးပွဲကိုလွယ်လွယ်ကူကူဖြေဆိုပြီးနောက်xiao nanသည်ကျေးလက်ရှိသူ့အဖွားအိမ်သို့ရက်အနည်းငယ်ကြာသွားရန်ဆုံးဖြတ်လိုက်သည်။သူသည်ကျေးလက်ဒေသသို့သုံးနာရီခန့် ဘတ်စ် ကားစီးကာသွားရောက်ရမည်ဖြစ်သည်။ဘတ်စ်ကားသည်တု...

    Completed   Mature
  • ငါ့ရဲ့လှပတဲ့အခန်းဖော်ကိုနေ့တိုင်းငိုအောင်လုပ်မယ်( myanmar translation ) Complete
    312K 9.1K 52

    title -my beautiful roommate cry everyday ငါ့ရဲ့လှပတဲ့အခန်းဖော်ကိုနေ့တိုင်းငိုအောင်လုပ်မယ်(သူ ရဲ့ကိုယ်ပိုင်တုတ်ချောင်းနဲ့<3) 把美人室友日到哭 original publisher-Long Ma status in COO-25 chapters (complete) crd to original author and english translator Li Ming ဟာ ​​သူ့ခန္ဓာကိုယ်ရဲ့ လျှို့ဝှက...

    Completed   Mature
  • စင်ဂဲလ်ခွေးအဆုံးသတ်စနစ်<<Myanmar Translation>>
    174K 29.6K 66

    Author(s) Li Lanlan 梨蓝蓝 Status in COO_149 chapters (complete) Genre Adult Comedy Drama Fantasy Mature Romance School Life Yaoi Type Web Novel Original Publisher jjwxc Fully credit to original author and English translator (s)

  • MIST_薄雾[无限]
    16.2K 1.8K 10

    Title - MIST, 薄雾[无限] Original author - 微风几许 Protagonists - MC: 季雨时 (Ji Yushi, ကျစ်ယွီရှီ) - Seasonal monsoon ML: 宋晴岚 (Song Qinglan, စုန့်ချင်းလန်) - Sunny haze/mist/fog Also their CP name is super cute: 晴雨 (Qing Yu) AKA sunshower Total chapters - 103+ 3 extras [ Team translation. We all give full credit to original a...

  • ငါးအဖြစ်သို့ကူးပြောင်းလာခြင်း(ဘာသာပြန်)
    15.4K 995 59

    (ဂျင်ဝမ်သည် သူရဲ့ချစ်လှစွာသော ငါးဟာ ချောမောလှပတဲ့ လူငယ်လေးတစ်ယောက် ဖြစ်နေခဲ့တယ်ဆိုတာ Part-32 မှာသိခဲ့ရပါတယ်။) တစ်နေ့တွင် လီယုသည် ငါးအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းသွားခဲ့သည်။ ထို့အပြင် ဤငါးတွင် သခင်တစ်ဦးရှိသေးသည်။ ဤသခင်သည် ဝတ္ထုထဲမှ မိုက်မဲပြီး ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ဆွံ့အသော အာဏာရှင်ဖြစ်သည်။ systenက Lİ Yu ကို တာဝန်...

  • Perfect Destiny Arc7 မြန်မာဘာသာပြန်
    173K 24K 93

    💞Complete💞 system bl All content with (U&Z) သူစတင်ကူးပြောင်းတုန်းက ချန်လီကောက ဒါကို လက်မခံချင်ခဲ့ဘူး... ဒါပေမဲ့ သူကမ္ဘာတွေများစွာ ကူးပြောင်းပြီးနောက် သိလိုက်တာက သူတွေ့ဖူးသမျှ ယောက်ျားတိုင်းဟာ ရုပ်လည်းချောသလို 8packsတွေလည်းရှိတယ်။အဲဒါအပြင် အဲ့လူတွေအားလုံးက သူ့ကို ကြိုက်နေကြတယ်။ gayတစ်ယောက်အနေနဲ့ သူပျော်တာပေါ့ ဒါပေမ...

  • တငွေ့ငွေ့ကျွမ်း《烧不尽》
    2.4K 169 1

    Eternal Burning, 烧不尽 ရှောင်းပူကျင့် တငွေ့ငွေ့ကျွမ်း Author - 回南雀 Total chapters - 78+12 Extras

  • Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်]
    578K 73.6K 81

    English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this sto...

    Mature
  • အရှင်ခုနစ်
    415K 70.2K 82

    Lord Seventh by Priest

    Completed   Mature
  • Killer and Healer 恨君不似江楼月 (Myanmar Translation)
    12K 610 6

    Killer and Healer 恨君不似江楼月, Hen jun bu si jiang lou yue Author: 江海寄余生 Total Chapters: 34 Eng translation can be found on Chrysanthemum Garden. Eng translator team - Steamy Wonton (Translators: LucyFerase. Editors: Alysia) Credit to both Author and Eng translator team.

  • အကျော်ဇေယျ အရှင်သခင်၏ ဇနီး (Myanmar Translation)
    2M 287K 171

    The Legendary Master's Wife (Myanmar Translation) MM translate from English Translate Chapter (64- 201) (227-231) (381-399) Crd to original novel

    Mature
  • ရည်းစားဟောင်းက ငါ့ကိုမျက်စိကျနေပြန်ပြီ (ဘာသာပြန်)
    2.3M 332K 192

    Title - 又被前男友盯上了(Be watched by my Ex again) Author - 橘猫哥哥(Ju Mao Gege) Status - 183 chapters + 36 extras I don't own anything. This is not for commercial. All the credits go to the author and the publisher. Translated by Kiyoiko__ Don't repost my work without permission.

    Completed   Mature
  • ရည်းစားဟောင်းက ငါ့ကိုမျက်စိကျနေပြန်ပြီ (အချပ်ပို)
    167K 23.2K 36

    Title - 又被前男友盯上了(Be watched by my Ex again) Author - 橘猫哥哥(Ju Mao Gege) Status - 183 chapters + 36 extras Here, I will upload the extra stories from the book named "Be watched by my EX again".

    Completed   Mature
  • Broken Bonds
    338K 34.6K 109

    Burmese translation of 断情结/青丝缭绕+番外 Author - 十世 Total Chapters - 105 + Extras I don't own this novel and this is just a fan translation. All credits to the Original Writer and Publisher. E-trans here - https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/bb/

    Completed   Mature
  • 𝐅𝐥𝐲𝐢𝐧𝐠 𝐀𝐬𝐡 《飞灰》
    9.9K 1K 6

    သွေးတဆက်ဆက်ကျနေပေမယ့် ဆေးနဲ့ကုလို့မပျောက်၊ မင်းကုမှပျောက်နိုင်မယ့် ဒဏ်ရာပါပဲ။ ေသြးတဆက္ဆက္က်ေနေပမယ့္ ေဆးနဲ႔ကုလို႔မေပ်ာက္၊ မင္းကုမွေပ်ာက္နိုင္မယ့္ ဒဏ္ရာပါပဲ။ Author : 余酲 Genre : Drama, Psychological, Romance, Yaoi Status in COO : 59 chapters + 2 extras (Completed) Myanmar Translation of 飞灰 Disclaimer : This is just a...

  • Forgotten Days [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    6.8K 382 10

    Author - 回南雀 [ Hui Nan Que ] Status - 60 chaps + 12 extras Chinese Title - > If you wanna read the original version,check out the link below. https://www.gongzicp.com/novel-8910.html _ I don't own any part of this novel.This is just a fan translation and I don't use it for commercial purposes either. Disclaimer - All...

    Mature
  • ကိုယ်နှစ်သက်မြတ်နိုးရပါသောမင်းရနံ့လေး (ဘာသာပြန်)
    1.3M 195K 78

    Original author: Yǐnlù Xīng - 引路星 Associated name:Wǒ xǐhuān nǐ de xìnxī sù 我喜欢你的信息素 I don't own this story.I just translate.Fully credit to original author and eng translators. Chapters 72 + Extra 4 ကိုယ့်ရဲ့ပထမဆုံး translation ပါ။အမှားတွေပါရင်ဝေဖန်ထောက်ပြပေးလို့ရပါတယ်။

    Completed  
  • Give Up (詬病) 🌻[MM translation U/Z ] (Completed)
    731K 103K 101

    Title - Give Up (詬病) Author(s) - Chi Zongzha /池总渣 Status in COO - 96 Chapters + 9 (Extras+Special Chapters) Myanmar Translation - Complete This is just a fun translation. I don't own this story. All credit to original author Unicode 🌻 "ချီပေါ်ယန်" သည် Alpha တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး "ကျီးဝမ်" ဟုခေါ်သည့် Alpha တစ်ယောက်နှင့်...

    Completed   Mature
  • အနန္တဆောင်ခန်းများမှ လွတ်‌မြောက်ရာ [ မြန်မာဘာသာပြန် ]
    105K 15.3K 70

    Title : Escape the Infinite Chambers Author : Zǐ Jiè (紫界) Total Chapters : 201 + 5 extras (206) Genre : Action, Fantasy, Horror, Mystery, Psychological, Romance, Sci-fi, Supernatural English Translator : Ch 1 to 36 : Taida Translations Ch 37 to 206 : FleurDeLys (Editors : Kitty, Humu) Myanmar Translator : Moonflower_K...

    Mature
  • Copper Coins《铜钱龛世》
    228K 39K 63

    Novel : tongqiankanshi(铜钱龛世) Author : Mu Su Li 木苏里 English translator : jiaqikangjiaqi Chapters : 102+extra တသီးတသန့်နေရတာသဘောကျ၍တည်ငြိမ်သူဘုန်းတော်ကြီးရွှမ်းမင် (ဘုန်းတော်ကြီးအစစ်မဟုတ်)နှင့် အများနှင့်မတူတမူထူးခြားသောဒေါသအိုးရွှဲရှန့် MC(shou) is hilarious,wild,talkative creature and ML(gong) is quiet,cold,mysterious...

  • မဖိတ်ခေါ်ဘဲ ရောက်လာလေသူ || The Yin Guest
    14.3K 1.6K 18

    Original Author : Mu Su Li (木苏里) Total Chapters : 59 Tags : အားကောင်း × အားကောင်း၊ သဘာဝလွန် (နတ်ဘုရား၊ သရဲ၊ တစ္ဆေ)၊ လူတစ်ယောက်တည်းကိုပဲ ချစ်မြတ်နိုး၊ ခေတ်မီတဲ့ စိတ်ကူးယဉ်ဝတ္ထု Tags : အားေကာင္း × အားေကာင္း၊ သဘာဝလြန္ (နတ္ဘုရား၊ သရဲ၊ တေစၦ)၊ လူတစ္ေယာက္တည္းကိုပဲ ခ်စ္ျမတ္ႏိုး၊ ေခတ္မီတဲ့ ဝတၳဳကမာၻ Already got approved to re...