translation 1
127 stories
နန်းပလ္လင်ကိုနေ့တိုင်းလာလုနေတဲ့မြေခွေးမိစ္ဆာလေး (ဘာသာပြန်) by A_Yate
A_Yate
  • WpView
    Reads 59,228
  • WpVote
    Votes 7,677
  • WpPart
    Parts 5
✔️Completed ✔️ Associated Name - 狐妖篡位日常 Original Author- Lu Tianyi (吕天逸) Translated by - A_Yate From 24Sep/ To 25Sep 2020 I translated another cute Short story. Not for money! Just for fun! And I own nothing ya! Full credit goes to original Author and English Translator. If you wanna read the English version of this story, you can read at novelupdates.com. Please enjoy it, thank you guys 😊. BOTH ZAWGYI AND UNICODE ©©©©©©©©©©©©
အရံဇာတ်ကောင်၏ ပြန်လည်ခုခံခြင်း (Myanmar Translation ) by 2021Orange
2021Orange
  • WpView
    Reads 8,673
  • WpVote
    Votes 877
  • WpPart
    Parts 11
သူမက အဆုံးသက်မလှတဲ့ ဒုတိယဇာတ်လိုက်ဖြစ်တယ်။သူမရဲ့ systemဟာ အိမ်မဲ့ယာမဲ့ဆိုတာ သူမသိခဲ့တယ်။ဘာကြောင့်လဲဆိုတော့ ဘာဆုမှမပေးနိုင်တဲ့အတွက်ဖြစ်တယ်။ဒါကြောင့်သူမက နောက်ထပ်မစ်ရှင်မလုပ်တော့ဘူးလို့ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။ Syetem:သတိပေးချက်!ကျေးဇူးပြု၍ မစ်ရှင်ကိုပြီးအောင်လုပ်ဆောင်ပါ (သို့မဟုတ်) syetemမှဖယ်ရှားခြင်းကိုခံရမယ် တန်ဂို : အိပ်မက်မက်နေလိုက်လေ System: သခင် တောင်းဆိုပါတယ်! ကျေးဇူးပြု၍အဓိကဇာတ်လိုက်တွေကိုအနိုင်မကျင့်ပါနဲ့တော့ တန်ဂို: မဖြစ်နိုင်တာ! ထိုနောက်မှာတော....... System. : သခင် ဒီကမ္ဘာကိုဘယ်လိုဘေးအန္တရယ်ပေးမယ်လို့ စိတ်ကူးထားလဲ? ကျွန်တော့်ကိုပါခေါ်လေ.. တန်ဂို : စီစဥ်ပြီးသွားပြီ။ ဒီအမျိုးသားရဲ့ အချက်အလက်ကိုရှာပေးထား System: ကောင်းပြီ အရှင်! ခဏလေးဘဲစောင်.
ရှင်သန်ခြင်း၏ စမ်းသပ်ကစားပွဲ by Vesta_Xan
Vesta_Xan
  • WpView
    Reads 909
  • WpVote
    Votes 52
  • WpPart
    Parts 3
I really love this novel and characters so I decided to translate.This is just a pure fan translation and I have no intention of doing this as a business.I give full credits to original author and eng translator. I don't own the picture as well.Credit to original owner. Summary "ကစားသမား K27216 , Tang Cuo ၊ နေပြက္ခဒိန်၏ ၂၀၁၉ ခုနှစ် ဧပြီလ ၁ ရက် ၊ 23:05 တွင် သေဆုံးကြောင်း အတည်ပြုပြီး" "ရှင်သန်ခြင်း၏ စမ်းသပ်ကစားပွဲကို ရှင်းလင်းရန် ကျရှုံးပါသည်။" "ရှင်သန်မှုကြာချိန်: ၂၄ နှစ် ၄ နာရီ ၈ မိနစ်နှင့် ၆ စက္ကန့်။အဆင့်သတ်မှတ်ချက်: A, ကနဦးဇာတ်ကောင်ရမှတ်: -5" သေခြင်းတရားက စတင်မှုတစ်ခုသာ ဆိုလျှင် ရှင်သန်ခြင်းက ကစားပွဲတစ်ခုသာ ဆိုလျှင် သင်ထိုအရာအတွက် အဆင်သင့်ဖြစ်ပြီလား? Title: The Trial Game of Life Author: Nong Qing Feng (弄清风) Status in COO: 303 chapters + 4 extras Eng translator: Strictly Bromance
အတန်းပိုင်ဆရာစနစ် by Marshmallow_5
Marshmallow_5
  • WpView
    Reads 7,382
  • WpVote
    Votes 755
  • WpPart
    Parts 7
Title : Class Teacher System Associated Name(s) : 班主任系统 Author : 打僵尸 | Da Jiangshi Genre(s) : Comedy, Romance, School Life, Shounei Ai Status in COO : 167 Chapters +2 extras [Ongoing] ⚠︎𝑼𝒑𝒅𝒂𝒕𝒆 𝑺𝒄𝒉𝒆𝒅𝒖𝒍𝒆 : 𝑺𝒑𝒐𝒓𝒂𝒅𝒊𝒄⚠︎ ☞︎︎︎𝑮𝒊𝒗𝒆𝒏 𝑪𝒓𝒆𝒅𝒊𝒕𝒔 𝑻𝒐 𝑶𝒓𝒊𝒈𝒊𝒏𝒂𝒍 𝑨𝒖𝒕𝒉𝒐𝒓 & 𝑬𝒏𝒈 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒐𝒓(𝒔)☜︎︎︎ 𝑺𝒕𝒂𝒓𝒕 𝑫𝒂𝒕𝒆 ✌︎5-1-2022✌︎ 𝑬𝒏𝒅 𝑫𝒂𝒕𝒆 ♧︎︎︎𝑪𝒐𝒗𝒆𝒓 𝑷𝒉𝒐𝒕𝒐 𝑭𝒓𝒐𝒎 𝑷𝒊𝒏𝒕𝒆𝒓𝒆𝒔𝒕♧︎︎︎ ☁︎𝒀𝒐𝒖 𝑪𝒂𝒏 𝑹𝒆𝒂𝒅 𝑬𝒏𝒈𝒍𝒊𝒔𝒉 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏 𝑨𝒕 𝑪𝒉𝒓𝒚𝒔𝒂𝒏𝒕𝒉𝒆𝒎𝒖𝒎 𝑮𝒂𝒓𝒅𝒆𝒏.𝒄𝒐𝒎☁︎
အထူးစုံစမ်းရေးများကြားမှ ကြောင်နှင့်ကြွက်(S.C.I Mystery Myanmar Trans) by wumeiling22
wumeiling22
  • WpView
    Reads 30,907
  • WpVote
    Votes 2,137
  • WpPart
    Parts 21
S.C.I Mystery မူရင္းဝတၳဳအား ျမန္မာဘာသာသို႔ျပန္ဆိုသြားမွာပါ။ အျခားဘာသာျပန္ေနတ့ဲသူေတြလည္းရွိမွာပဲဆိုေတာ့ နာမည္ကို သူမ်ားနဲ႔မတူေအာင္ကြဲကြဲေလးေပးလိုက္တယ္။ အဓိက character နွစ္ေယာက္က တကယ္လည္း ေၾကာင္နွင့္ၾကြက္ပါ။ S.C.I Mystery မူရင်းဝတ္ထုအား မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုသွားမှာပါ။ အခြားဘာသာပြန်နေတဲ့သူတွေလည်းရှိမှာပဲဆိုတော့ နာမည်ကို သူများနဲ့မတူအောင်ကွဲကွဲလေးပေးလိုက်တယ်။ အဓိက character နှစ်ယောက်က တကယ်လည်း ကြောင်နှင့်ကြွက်ပါ။
အင်မော်တယ်ဖေဖေ Part 1 (စာစဉ် ၁ မှ ၁၃ အထိ) by icaruslynn18march
icaruslynn18march
  • WpView
    Reads 140,925
  • WpVote
    Votes 8,654
  • WpPart
    Parts 183
Godly Stay-Home Dad Author -Shan Wang Zhang အင်မော်တယ်ဖေဖေ ဘာသာပြန် - K Eros ဘာသာပြန်နှုန်း - တစ်ရက် ၂ ပိုင်း or ၃ ပိုင်း Facebook Page 👇👇 https://www.facebook.com/daddyzhanghan Review 👇👇 https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1145765672877748&id=100023329777620