Ya me leí y sobreviví
41 stories
El asesino desempleado by DaniM860
DaniM860
  • WpView
    Reads 2,151
  • WpVote
    Votes 504
  • WpPart
    Parts 9
Título original: 杀手他失业了 Autor: 白露未霜 Total de capítulos: 9 Sinopsis: Érase una vez un asesino que se quedó sin trabajo. Como su bolsillo se achicaba, decidió dar la vuelta y ofreció sus servicios como un vendedor de puerta en puerta. "¿Tienes algún enemigo? Una cabeza son cien taels. Era una oferta tan buena, pero por alguna razón, nadie la tomó hasta que... "¿Tienes algún enemigo? Una cabeza es... cincuenta taels. "No tengo ningún enemigo, pero puedo contratarte como mi guardaespaldas". "Los asesinos también tienen su orgullo". Cincuenta taeles al mes, comida y alojamiento incluidos. "¡De acuerdo!" Desde que el asesino se quedó sin trabajo, nació una historia corta y tonta.
[BL] A.S.A.G.W.H.D. by Yuriko961211
Yuriko961211
  • WpView
    Reads 54,740
  • WpVote
    Votes 9,098
  • WpPart
    Parts 42
Un cabrón siempre obtiene lo que se merece ..... Rege, antes de conocerse: Maldita sea, ¿quién diablos es Jian Qiao? Si se atreve a robar a mi chica, ¡lo arruinaré! Rege, después de conocerse: Maldita sea, Jian Qiao es muy guapo, ¡deberíamos ser amigos! Rege, después de que fueran amigos: ¡De ninguna manera! ¡Jian Qiao es genial! ¡Él debería pertenecer solo a mí! ¡La primera vez que me inclino por alguien! Jian Qiao: ¡Cien acciones tendrán una reacción, y tu retribución soy yo! ... Yo sólo traduzco, créditos al autor.
Faltas Prohibidas by Moony09x
Moony09x
  • WpView
    Reads 138,089
  • WpVote
    Votes 21,741
  • WpPart
    Parts 56
Como piloto de Fórmula Uno en ascenso, Ye Ci siempre había sido criticado. "Distante e indiferente, incapaz de ser razonable". "Sospechoso de tener una enfermedad mental, ¿es esta persona realmente adecuada para la pista? "En realidad no ama el deporte, las carreras son sólo su forma de desahogar sus emociones violentas". El comportamiento de Huo Tinglan era siempre elegante y protector ante los medios de comunicación, y decía que su marido era simplemente tranquilo e introvertido. Tras cinco años de matrimonio, se respetaban mutuamente y se llevaban con bastante armonía. No fue hasta que Ye Ci murió inesperadamente durante una carrera cuando Huo Tinglan se dio cuenta poco a poco de que... No era callado e introvertido, sino sin vida. Antes de encontrar su refugio, Ye Ci había pasado por demasiados momentos oscuros y dolorosos. Después de soportar años de sufrimiento y anhelo, Huo Tinglan renació inesperadamente. Ye Ci sólo tenía dieciocho años en ese tiempo, y todo estaba a su alcance. Huo Tinglan fue descarado y se dirigió directamente a su puerta para proponérsele. Autor: 吕天逸 / Lu Tianyi Capítulos: 45 + 9 adicionales Estado: Finalizado en su país de origen Títulos alternativos: Fouls prohibited / 禁止犯规 Traducción Ingles-Español con permiso de Neon Dragonfly Translations -Traducción sin fines de lucro hecha por fans -Al final se hará un pdf recopilando todo -No usar la traducción sin permiso
Llamada de ex esposo by XiaoDouzi
XiaoDouzi
  • WpView
    Reads 45,208
  • WpVote
    Votes 7,097
  • WpPart
    Parts 63
Tras la legalización del matrimonio entre personas del mismo sexo, Tong Qiu no esperaba formar parte de la primera hornada de personas empujadas al mercado matrimonial. Un pariente le organizó una cita a ciegas con un hombre de rostro atractivo y cuerpo estupendo, un agente de policía que solía trabajar para la unidad de investigación criminal, pero que se convirtió en agente uniformado tras sufrir una lesión. Tong Qiu tenía un poco de fetichismo por los uniformes y los dos se llevaban bastante bien, así que, a instancias de sus familias, decidieron casarse. Antes de su boda, acordaron que si eran incompatibles después de un año de matrimonio, se divorciarían y se separarían en buenos términos. Un año después, Tong Qiu dijo: "Huo Zhixing, vamos a pedir el divorcio". El amigo de Huo Zhixing le preguntó: "¿Él dijo que quería el divorcio y tú simplemente aceptaste?". Huo Zhixing: "Por supuesto que acepté. Hay que respetar las decisiones de los demás. Si quiere divorciarse, que se divorcie. Todo lo que tengo que hacer es recuperarlo". *En el enlace de mi bio está el sitio donde guardo los PDF
¡Esposo, tu esposa necesita un castigo! by WilmanSanchez8
WilmanSanchez8
  • WpView
    Reads 479,080
  • WpVote
    Votes 48,595
  • WpPart
    Parts 34
Lin Shaoran transmigra a un nuevo mundo para descubrir que está casado con uno de los mafiosos más poderosos de la ciudad y los rumores sobre su esposo informan que es un sádico despiadado y una bestia insaciable en la cama. Lin Shaoran se siente un poco emocionado. ¡Esposo, tu esposa se ha portado mal. Necesita un castigo urgente! Una corta historia sobre un celoso jefe de la mafia que trata de adiestrar a su esposa masoquista. No es mi Historia, todo a su respectivo autor.........
TONTO SUPLENTE  by MariaBlNovels
MariaBlNovels
  • WpView
    Reads 119,404
  • WpVote
    Votes 6,481
  • WpPart
    Parts 25
Traducción de novela Autor : 舒仔 (Shu Zi) Historia relacionada: Transacción Esta novela no es mía todos los derechos de autor son del autor de esta novela yo simplemente se los quise compartir en mi idioma. Jian Qing tiene una luz de luna blanca en su corazón. Cuando no pudo atrapar a Cheng Ran, así que engañó al hermano gemelo de Cheng Ran, Cheng Wen, que es un tonto, para que actuará cómo el suplente de Cheng Ran. Nunca esperó que acabaría engañándose a sí mismo. Cheng Ran siseó de mala gana a Jian Qing al otro lado del teléfono. "¿Qué tiene de bueno, es tan estúpido, realmente prefieres tenerlo a él que a mí?" Todos estos días de buscar a ese hombre sin parar ya habían hecho que Jian Qing se agotara, sus ojos estaban cubiertos de sangre espeluznante, pero su tono era tan suave que parecía desbordarse: "Es tan estúpido, si no lo quiero, cómo va a sobrevivir. ¿Y si le acosan por ahí, y si llama a los malos, y si llora mucho y cuando está triste no hay nadie que le limpie las lágrimas?". "Estoy enamorado de este pequeño tonto, devuélvemelo". "Cuenta conmigo como rogarte".
Ladrón de leche【ABO +18】 by hyxwhen
hyxwhen
  • WpView
    Reads 243,158
  • WpVote
    Votes 21,626
  • WpPart
    Parts 17
𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐈𝐆𝐈𝐍𝐀𝐋: 偷奶吃 - Tōu Nǎi Chī. 𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐀𝐋𝐓𝐄𝐑𝐍𝐀𝐓𝐈𝐕𝐎: Ladrón de leche. 𝐀𝐔𝐓𝐎𝐑: Anonymous Salty Fish《匿名咸鱼》 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐃𝐎: COMPLETO. 𝐏𝐀𝐑𝐓𝐄𝐒: 15 capítulos. 𝐓𝐄𝐑𝐌𝐈𝐍𝐀𝐃𝐎: 25/05/20. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. 𝐒𝐈𝐍𝐎𝐏𝐒𝐈𝐒: Lu Ze no había vuelto a casa durante los últimos dos años. Ahora, mientras caminaba por la alfombra marrón oscuro de la mansión, no podía oír ningún ruido. Sin embargo, el olor a leche estaba por toda la casa. Sí, el olor a leche. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. Puedes leerlo totalmente gratis y apoyar al autor(a) original aquí: https://m.shubaow.net/126/126944/ 🖇 Traducción, corrección, edición y portada por @hyxwhen.
COLISIÓN TRASERA  by MariaBlNovels
MariaBlNovels
  • WpView
    Reads 7,407
  • WpVote
    Votes 341
  • WpPart
    Parts 9
Traducción de novela Autor: 潭石 (Tan Shi) Esta novela no es mía todos los derechos de autor son del autor de esta novela yo simplemente se los quise compartir en mi idioma. Li Yang Xiao es un joven actor prometedor que conoce a Chi Ming Yao, un funcionario de alto rango de la ciudad capital, después de una serie de choques, y los dos rápidamente hacen un trato sobre sus cuerpos.
TITFED-SF  by Ryu001
Ryu001
  • WpView
    Reads 2,180,071
  • WpVote
    Votes 354,617
  • WpPart
    Parts 200
Título: Transmigrated into the Film Emperor's Death-Seeking Fiance Título original: 穿 成 影帝 作死 未婚夫 [穿 书] Autor(a): 林盎司 Estado: Completo Capítulos: 191 + 98 extras (Entre los extras hay un especial de la pareja secundaria) Sinopsis: Sus oportunidades de filmar fueron aprovechadas por otros, su novio lo engañó, renunció a un prometido rico, alto y guapo y se dedicó a una escoria. Al final, fue golpeado hasta la muerte por la escoria. Yan Qing Chi sintió que aunque este apoyo de carne de cañón al que transmigró era problemático, fue un poco trágico que muriera así a través de sus propias acciones. Entonces, ¡lo primero que hizo Yan Qing Chi después de hacerse cargo de este cuerpo fue atrapar a la escoria en el acto y golpearlo! Lo segundo que hizo fue aceptar la propuesta de matrimonio del prometido aristocrático y rico. Sin embargo, Yan Qing Chi miró fijamente su gran barriga. ¿Quién puede decirle qué diablos fue esto? ¿No le digas que se transformó en una novela de MPREG? De pie a un lado, el alto, rico y apuesto Emperador de Cine Jiang preguntó cuidadosamente: "Cariño, ¿quieres un niño o una niña?" Yan Qing Chi: ¡¿Quiero un QUÉ ?! Este libro no me pertenece, solo lo comparto
De todas las transmigraciones ¿Porque soy un prisionero? by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 314,594
  • WpVote
    Votes 59,253
  • WpPart
    Parts 150
Nombre:都是穿越憑什麼我是階下囚 Autor : 伊依以翼 141 Capítulos + 9 extras Algunas personas se transforman en emperadores, otras se vuelven , ricas en ropas y jade, y poderosas. Viven en el lujo; sus manos cubriendo los cielos. Algunas personas se transforman en maestros o líderes de secta. Tendrían el respeto y admiración de todos Algunas almas desafortunadas se convierten en villanos, pero incluso con su terrible reputación, todavía tendrían suficiente poder para convocar la lluvia del cielo, tal vez incluso lograr matar al protagonista. Pero Li Changtian, un joven de buena familia que murió en el campo de batalla protegiendo a alguien, abrió mucho los ojos. ¡Él! ¡Transmigrado! En una persona que todos querían muerta, ¡con un crimen irresoluble! Li Changtian: "??? Espera, espera, ¿algo salió mal en alguna parte? El magistrado de la Oficina de Justicia Imperial, Yan Shu, que odiaba la injusticia más que nada en el mundo, acababa de pisar su cabeza y decir con voz helada: "Una vida por una vida". Li Changtian: "& %%% ¥ & ¥ # @"