YiRujin's Reading List
18 stories
ဉာဏ�်များလွန်းသော ခင်ပွန်းသည် by Shi_Sheng
Shi_Sheng
  • WpView
    Reads 718,377
  • WpVote
    Votes 64,829
  • WpPart
    Parts 101
​ေဖ့က်င္​းသည္​ ဝမ္​းတြင္​းမည္​းမင္​းသားတစ္​ပါး...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာေတာ့ သူက တည္​ၿငိမ္​​ေအး​ေဆးၿပီး ၾကင္​နာတတ္​​ေသာ လူႀကီးလူ​ေကာင္​းတစ္​​ေယာက္... ရန္​႐ွီနဥ္​က​ေတာ့ သိုး​ေရျခံဳ​ေန​ေသာ ဝံပု​ေလြတစ္​​ေကာင္​ျဖစ္​သည္​...အျပင္​လူ​ေတြအျမင္​မွာ​ေတာ့ သူမဟာ ႏူးညံ့သိမ္​​ေမြ႕ၿပီး က်ိဳးႏြံတတ္​​ေသာ သခင္​မ​ေလး... ​ေဖ့က်င္​းႏွင္​့ ရန္​႐ွီနဥ္​တို႔သည္​ လိုက္​ဖက္​ညီလွ​ေသာစံုတြဲတစ္​တြဲ...သို႔​ေသာ္​ ​​ေနာက္​ကြယ္​တြင္​မူ... ​ေဖ့က်င္​း : ဖူးရန္​...မင္​းက တကယ္​့ကြၽမ္​းက်င္​လိမ္​ညာသူႀကီးပဲ ရန္​႐ွီနဥ္​ : ဖူကြၽင္​း...အဲ့တာ ႐ွင္​ သင္​​ေပးတာပဲ​ေလ​
{Completed} Unstoppable Indulgent Spoiling(Realm-13) by xiaopea
xiaopea
  • WpView
    Reads 165,061
  • WpVote
    Votes 18,664
  • WpPart
    Parts 58
Arthur: Hen Shi Jiao Qing Title: Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks (快穿之炮灰女配逆袭记) Realm 13:Unstoppable Indulgent Spoiling English translator: Butterfly's Curse MM translators: Xiaopea, OriaAnna I don't own any part of this story and all credits go to original Arthur and English translator. Cover photo credit goes to original artist.
ဖယ်ရိုမုန်း သန္ဓေပြောင်းအိုမီဂါလေး(MM Translation) [Completed] by Cora0411
Cora0411
  • WpView
    Reads 544,369
  • WpVote
    Votes 68,294
  • WpPart
    Parts 74
This is just translation. All credits to Original author.
ဗီလိန်ရဲ့ညီမ ဗီလိန္ရဲ့ညီမ ✅✅✅ by Ewe-ewe
Ewe-ewe
  • WpView
    Reads 1,725,544
  • WpVote
    Votes 169,187
  • WpPart
    Parts 134
မူရင်းရေးသားသူ - Zhuge Jin အင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်သူ - Fringe Manatee မြန်မာဘာသာပြန်သူ - Ewe - ယူ ဝတ္ထုအမည် - ဗီလိန်ရဲ့ညီမ အခန်း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) မူရင္းေရးသားသူ - Zhuge Jin အဂၤလိပ္ဘာသာျပန္သူ - Fringe Manatee ျမန္မာဘာသာျပန္သူ - Ewe - ယူ ဝတၴုအမည္ - ဗီလိန္ရဲ့ညီမ အခန္း - ၁၂၉ (Unicode + Zawgyi) https://www.fuyuneko.org/vys Warning : မြန်မာမှုပြုတာလက်လွန်သွားလို့ သည်းခံဖတ်ပေးကြပါရှင် 😅
FIRE WATER by Candycho4
Candycho4
  • WpView
    Reads 690,229
  • WpVote
    Votes 61,628
  • WpPart
    Parts 60
Wang Yibo x Xiao Zhan Wei Ying x Lan Zhan "မင္းေပးတဲ့အခ်စ္နဲ႔ ငါလိုခ်င္တဲ့အခ်စ္ မတူညီတဲ့အခါ ေအးခ်မ္းလွပါတယ္ဆိုတဲ့ မင္းရဲ႕ ေမတၱာေတြဟာ ပရိတ္ေရနဲ႔ထိတဲ့ မကာင္းဆိုးဝါးေကာင္လို ငါ့ကို ပူေလာင္ေစတယ္" ကမၻာႏွစ္ခု တစ္ခု က ျပာလဲ့ေနတဲ့ ေရျပင္အျပည့္ဖံုးလႊမ္းေနသလို ျမင္ရတာ ရင္ေအးစရာေပမယ့္ ရပ္တည္စရာေျမႀကီးကင္းမဲ့ၿပီး နစ္ျမဳပ္သြားေစႏိုင္တဲ့ ကမၻာ တစ္ခုက မီးေတာက္ေတြလို အနီေသြးၾကြၿပီး ဆြဲေဆာင္မႈအျပည့္နဲ႔ေတာက္ေလာင္ေနတဲ့ ကမၻာ ဒီကမာၻႏွစ္ခုမွ ႐ွင္သန္ေနတဲ့ အခ်စ္ႏွစ္ခု တူညီတဲ့တခ်က္က
ချိုက်ချိုက် ||Completed|| by littlewillow01
littlewillow01
  • WpView
    Reads 196,464
  • WpVote
    Votes 24,505
  • WpPart
    Parts 91
Cāi Cāi Author- MòLǐ 莫里 English Translators - Closed Window Translation Burmese Translator - littlewillow01 Start Date - 11 September 2021 End Date - 12 November 2022 This is Myanmar Translation of Chinese Novel " Cāi Cāi ". This is just fan translation! All credit to original author and English translators.