[ဘာသာပြန်]
42 stories
တစ်ပါးသူ၏ ရုပ်သွင်ကိုကြည့်ကာ အကဲဖြတ်ခြင်း၏ အကျိုးဆက် {မြန်မာဘာသာပြန်} by GloriousLynn_011
GloriousLynn_011
  • WpView
    Reads 354,288
  • WpVote
    Votes 34,425
  • WpPart
    Parts 108
Original Author - ယွဲ့ရှသျဲယင် Status in COO - 164 Chapters (Completed) MC - ချီယန် ML - ချန်ပိုင်ဟယ် ချစ်စရာကောင်းပြီး အစွမ်းထက်လွန်းသူ ဗေဒင်ဆရာ ဖုန်းရွှေဆရာသခင်လေးနဲ့ အေးတိအေးစက်နိုင်ပြီး ကျန်းမာရေးချူချာလွန်းလှသူ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင် သူဌေးလေးတို့ကြားက ကြည်နူးစရာ ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ပုဒ်
ရာဇဝင်ထဲက Fudanshi by ZReed_Feb29
ZReed_Feb29
  • WpView
    Reads 3,993,040
  • WpVote
    Votes 277,792
  • WpPart
    Parts 70
BL ဝတ္ထုရေးတဲ့ စာရေးဆရာတစ်ယောက်က သူဘယ်လောက်ဘဲ ကြိုးစားရေးနေပါစေ စာဖတ်သူတွေက အကြိုက်မတွေ့ဘူး။ယုတ္တိမရှိဘူးဆိုပြီး ဆိုးဝါးတဲ့ မှတ်ချက်တွေပေးတယ်။ တစ်နေ့ မခံချင်စိတ်ဖြင့် သူဘာတွေလိုအပ်နေလဲ သိရအောင် လတ်တလောရေပန်းစားနေသော နာမည်ကြီး ဝတ္ထုတစ်အုပ်ကို သွားဖတ်ခဲ့တယ်။ ညလုံးပေါက်ထိုင်ဖတ်ရလောက်တဲ့အထိကောင်းသော်လည်း မနာလိုစိတ်ဖြင့် ပိုးစိုးပက်စက် ဝင်ဆဲခဲ့တယ်။ထိုနေ့မနက်ခင်းမှာပဲ အိပ်ချင်မူးတူးလမ်းဖြတ်ကူးရာ ကားဝင်ကျုံး၍ လိပ်ပြာလွင့်ပြီး သူဖတ်ခဲ့သော နာမည်ကြီး ဇာတ်လမ်းထဲကို ရောက်သွားတဲ့အခါ..... ............ BL ဝတၴုေရးတဲ့ စာေရးဆရာတစ္ေယာက္က သူဘယ္ေလာက္ဘဲ ႀကိဳးစားေရးေနပါေစ စာဖတ္သူေတြက အႀကိဳက္မေတြ့ဘူး။ယုတၲိမရိွဘူးဆိုၿပီး ဆိုးဝါးတဲ့ မွတ္ခ်က္ေတြေပးတယ္။ တစ္ေန့ မခံခ်င္စိတ္ျဖင့္ သူဘာေတြလိုအပ္ေနလဲ သိရေအာင္ လတ္တေလာေရပန္းစားေနေသာ
Villain is Your Husband by DoubelCandy
DoubelCandy
  • WpView
    Reads 1,614,565
  • WpVote
    Votes 69,390
  • WpPart
    Parts 42
!Adult/Possessive and Asshole! full credit to the artist of the cover photo
||Lost Love|| (矢恋 ) (Completed)  by Eternity_ReLi
Eternity_ReLi
  • WpView
    Reads 486,829
  • WpVote
    Votes 50,726
  • WpPart
    Parts 67
Warning:This is not a translation!!! Characters and plot are all mine. It's my Own Creation. ယီကွမ်းသည် ထိုစဥ်က အလွန်ငယ်ရွယ်ခဲ့သည်။ သူသည် မစဥ်းစားပဲ အမြဲတစေ လီတိုင်းပြည်မှ ရန်ချင်းဝမ်ကိုသာ အလိုရှိခဲ့ပြီး တိုင်းပြည်ပျက်သုဥ်းခဲ့ရသည့်တိုင် သူ့ကိုချစ်​မြတ်နိုးစိတ်က မပြယ်ခဲ့ချေ။ သို့သော် သူက မိမိ၏ ယုံကြည်မှု နှလုံးသား စိတ်ဝိညာဥ်အားလုံးကို ​ခြေမွပစ်လိုက်၏။ "မင်းလိုယောကျာ်းပျက်တစ်ဦးကို ငါက သဘောကျခဲ့မယ်လို့ မင်းထင်နေသလား" ယီကွမ်းသည် နောက်ဆုံး၌ ရန်ချင်းဝမ်၏အရှေ့၌ပင် သေဆုံးခဲ့ရ၏။ "ငါဆုတောင်းတယ် လီဝူရှင်း နောက်ဘဝသာရှိခဲ့မယ်ဆိုရင် ငါမင်းနဲ့ဘယ်တော့မှပြန်ဆုံတွေ့မှာမဟုတ်ဘူးလို့" ယီကြမ္းသည္ ထိုစဥ္က အလြန္ငယ္႐ြယ္ခဲ့သည္။ သူသည္ မစဥ္းစားပဲ အၿမဲတေစ လီတိုင္းျပည္မွ ရန္ခ်င္းဝမ္ကိုသာ အလိုရွိခဲ့ၿပီး တိုင္းျပည္ပ်က္သုဥ္းခဲ့ရသည့္တိုင္ သူ႕ကိုခ်စ္ျမတ္နိုးစိတ္က မျပယ္ခဲ့ေခ်။ သိ
ငါတို့ပြိုင်ဘက်လုပ်မယ်ဆိုတဲ့ သဘောတူညီချက်က ဘယ်မလဲ?(ဘာသာပြန်) by Jiji_laura
Jiji_laura
  • WpView
    Reads 959,732
  • WpVote
    Votes 117,851
  • WpPart
    Parts 127
Both Unicode and Zawgyi Title- 說好成為彼此的宿敵呢 Author- 輕風白楊 (Qīng fēng báiyáng) Type - web novel (CN) Status in CO0- 120 chapters+ 2 extras (Completed) I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. All credit goes to original author. Just a fun translation ~ Start date - 9.11.21 End date - 3.10.24 (Completed)
The emperor is always unhappy (ဘာသာပြန်)[Completed] by chi__285
chi__285
  • WpView
    Reads 102,215
  • WpVote
    Votes 15,553
  • WpPart
    Parts 8
ဧကရာဇ် shou, ဧကရီ gong Chapter status - 8 Chapters (Completed) I own nothing, just translate it. If you want to read English translation, here is the link.👇👇 https://read.asianovel.com/series/the-emperor-is-always-unhappy All credit to original author and eng translator. Also credit for cover photo. Just a short and cute story. Hope you will enjoy it.
ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ by Lin_Yu_Shui
Lin_Yu_Shui
  • WpView
    Reads 1,451,672
  • WpVote
    Votes 121,601
  • WpPart
    Parts 195
ဘာသာပြန်ဝတ္ထုပါ။ Zawgyi + unicode Chapter - 194+extra 35 extraက မူရင်းစာရေးသူ 35 ပိုင်းနဲ့ရပ်ထား
စာအုပ်ထဲကဗီလိန်အကြီးစားအဖြစ်သို့ ကူးပြောင်းလာခြင်း (ဘာသာပြန်) by Jiji_laura
Jiji_laura
  • WpView
    Reads 2,306,720
  • WpVote
    Votes 267,910
  • WpPart
    Parts 163
Both Unicode and Zawgyi are available ! Title - 穿成炮灰反派怎么破 Author - 莫西辞 (Mò xī cí) Type - web novel (CN) Status in COO- 303 chapters + 3 extras(Complete) Original publisher - Cdyt Genre - Comedy, Historical, Yaoi I do not own any part of this novel. I am just a translator translated into Burmese. The book cover is not mine. All credit goes to original author and english translator. Just a fun translation~ Start date - 27.10.21 End date - 10.6.22
ကောငယ်လေးအဖြစ် ကူးပြောင်းသွားတယ် (ဘာသာပြန်) [Completed] by pe-o-ny
pe-o-ny
  • WpView
    Reads 56,227
  • WpVote
    Votes 2,473
  • WpPart
    Parts 16
ယဲ့ချင်းကျစ်သည် နိုးလာသောအခါ သူသည် အမျိုးသားကိုယ်လုပ်‌တော်တစ်ဦးအဖြစ် ကူးပြောင်းလာကြောင်း သတိထားမိသွားသည်။ ထို့အပြင် သူသည် နှင်ထုတ်ခြင်းခံရမည့်အခြေအနေတွင် ရှိနေပြန်သည်။ သူ ပြန်လည်ကောင်းမွန်ခြင်းသို့မရောက်ရှိခင်မှာပင် သူသည် အမျိုးသားများသာရှိသောကမ္ဘာတစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့ရပြီး ကလေးမွေးနိုင်သည့်ကောတစ်ယောက်အဖြစ် ပြောင်းလဲသွားကြောင်း နားလည်မိသွားသည်။ ယခင်ဘဝတွင် ကင်ဆာဖြင့် သေဆုံးခဲ့ရသော ယဲ့ချင်းကျစ်သည် ယခုဘဝတွင် ပျော်ရွှင်စွာ အသက်ရှင်လိုသည့်ဆန္ဒသာ ရှိနေတော့သည်။