Китайські автори
31 stories
Фальшиві ледарі by Hanlils
Hanlils
  • WpView
    Reads 3,044
  • WpVote
    Votes 593
  • WpPart
    Parts 113
Назва: 伪装学渣 / Fake Slackers / Фальшиві Ледарі Автор: 木瓜黄 / Mu Gua Huang / Му Ґва Хван Обсяг роману 112 глав, 7 екстр Короткий опис: Після того, як було вирішено питання розподілу по класах, двоє сумнозвісних «проблемних підлітків» опинилися не лише в одному класі, але й за однією партою. Вони явно добре вчаться, але прикидаються ледарями. Брехуни з голови до п'ят, які просто продовжують йти все нижче і нижче по кар'єрних сходах. Чутки про двох старших братів, які завжди б'ються за останнє місце в класі. По суті, це серйозна комедія. Про дрібниці дорослішання.
Правила ночі by Lingdang_0707
Lingdang_0707
  • WpView
    Reads 1,127
  • WpVote
    Votes 194
  • WpPart
    Parts 40
Вони сміялися, коли треба було мовчати. Цілувалися, коли світ наказував стриматися. І зрозуміли: ніч не питає дозволу, вона дарує свободу. "Правила ночі" - роман про двох хлопців, які вчаться писати власні закони щастя. "Коли світ наказує мовчати - ніч дає право кричати серцем."
Я вирішив поїхати в подорож після отримання компенсації by Melanna721
Melanna721
  • WpView
    Reads 854
  • WpVote
    Votes 206
  • WpPart
    Parts 14
Автор: Ebi Ebiko (海老エビ子) Назва: "Я вирішив поїхати в подорож після отримання компенсації"/I Decided To Go On a Trip Since I Received Consolation Money/手切れ金をもらったので旅に出ることにした Країна: Японія Кількість розділів: 25 (завершений) Мій друг дитинства, з яким ми разом виросли у дитячому будинку, став Героєм. Джіо, який повернувся після перемоги над Королем демонів, вступив до лав знаті і збирався одружитися з принцесою. А я, який після смерті старого директора очолив дитячий будинок, схоже більше не підходив на роль його друга. - Ти ж обіцяєш більше ніколи не зустрічатися з Джіо, правда? - спитала принцеса, простягаючи мені золото. Всі права на новелу належать автору! Переклад мій (не професійний), з англійської. Вирішила спробувати перекладати свої улюблені новели для можливості читати українською.
Коли скалічений Бог Війни став моєю наложницею by VarkaChorna
VarkaChorna
  • WpView
    Reads 36,317
  • WpVote
    Votes 6,031
  • WpPart
    Parts 126
Автор: Liu Gou Hua Перекладач на англійську: jjwxc Розділів: 123+13 бонусних Відома легенда оповідає, як знаменитий бог війни Великої Ляо - Хуо Уцзю - одного разу потрапив у полон до ворожої країни. Його кинули до в'язниці, де перетяли жили і зламали обидві ноги. А тоді, щоб принизити ще дужче, імператор віддав скаліченого генерала до маєтку свого брата, "обрізаного рукава", як нову "наложницю". Три роки генерал Хуо потерпав від знущань брата імператора, та врешті зміг повернутись до Великої Ляо, вилікував свої покалічені ноги і очолив новий похід. Він стратив своїх кривдників, а голову цього виродка-принца наказав на три роки виставити на міському мурі. Таку легенду розповів у своїй дипломній роботі один студент, і його керівник, Цзінь Сучжоу, написав на це цілу сторінку критичних зауважень. Та варто було йому кліпнути - і він перенісся у тіло негідника-принца. Схоже, у цьому світі усе відбувається достоту так, як у тій дипломній! І він щойно одружився з Хуо Уцзю. Тепер єдиний шанс на порятунок для Цзінь Сучжоу - це добре подбати про генерала Хуо. Увага! Історія про одностатеві стосунки! Дискл
Фліртую із системою, поки наволоч страждає by Xie_man_y
Xie_man_y
  • WpView
    Reads 4,621
  • WpVote
    Votes 962
  • WpPart
    Parts 43
Автор_ка: 骑鲸南去 (Qí jīng nán qù) К-сть розділів: 270+13 Опис: Чи Сяочи: народився в неблагополучному середовищі, та був тричі нагороджений титулом кіноімператора. Поганий характер, хороша зовнішність. Він пройшов пекло в ускладненому режимі, щоб стати переможцем у житті. Та потім люстра зробила з нього млинець... 061: Вітаю, ось короткий виклад про систему відновлення покидьків: ця система вимірює рівень жалю покидьків; в той момент, коли рівень їхнього жалю досягає 100 балів, ви можете покинути поточний світ. Дружня порада: як правило, через самовідданість і жертовність у своїй роботі, в наших співробітників повільно починає розвиватись почуття залежності від тих покидьків, і доходить все до того, що вони більше не можуть жити без них... Чи Сяочи: Скільки балів жалю буде, якщо вони повністю втратять репутацію та авторитет? А якщо втратять всі свої блага? Або ж, якщо ніколи не зможуть отримати того, чого так жадатимуть? 061:... Гг + система = канон (⁠~⁠ ̄▿ ̄⁠)⁠~
... by epistlesstr
epistlesstr
  • WpView
    Reads 205
  • WpVote
    Votes 10
  • WpPart
    Parts 1
Тепер я виховую Булочку з корицею 😍 by NastaZhigula
NastaZhigula
  • WpView
    Reads 129
  • WpVote
    Votes 12
  • WpPart
    Parts 5
Що ви робили би якщо ви потрапили в роман в якому банальний сюжет для одиноких жінок. Та іще в тіло другорядного персонаж жінки, тим паче негативний. Яка народила дитину від головного героя та померла в середині роману. Від такого перебігу подій наш герой був не в захваті, тому він вирішив не зв'язується з головними героями а спокійно виховувати дитину. Але тут з'являється головний герой та говорить " Ти вийдеш за мене" опустившись на одне коліно та простягяюши обручку. " Оце я попав" подумав наш герой.(☉。☉)!
Повторне заміжжя імператриці by simplederry
simplederry
  • WpView
    Reads 6,333
  • WpVote
    Votes 1,070
  • WpPart
    Parts 130
Нав'є була бездоганною імператрицею, однак імператор хотів мати дружину, а не колегу. І ось він покинув її, залишивши поруч із собою рабиню. Все було добре, допоки Нав'є не почула як імператор обіцяє рабині зробити з неї імператрицю. Після довгих мук Нав'є вирішила вийти заміж вдруге за правителя сусідньої країни. Інша назва: Другий шлюб імператриці Авторка: Alpha Tart / 알파타르트 Художник: Chirun / 치런 Англійський переклад роману WuxiaWorld. Remarried empress.
Тінь Імператриці  by TheReligieuse
TheReligieuse
  • WpView
    Reads 1,637
  • WpVote
    Votes 249
  • WpPart
    Parts 40
-Чи могла б ти стати моєю дочкою? Олена погодилася стати фальшивою дочкою за пропозицією величного Князя Фрідріха. Вона стала королевою, народила сина від наслідного принца, та зміцнила своє положення. Одного дня, принцеса Вероніка, яку вона вважала мертвою, постала перед нею. Вона була просто маріонеткою. Згодом, в Олени відбирають сина та вбивають. Але, вона прокидається в минулому. -Я розчавлю кожного з вас. Так починається друге життя Олени, яка клянеться помститися ворогам. Авторка: Hayol(하율) ОБОВ'ЯЗКОВО: Я не є авторкою цієї історії. Цей переклад українською зроблено для безкоштовного ознайомлення. Приємного читання😊
Доповідаю вашій величності: тиран вміє читати думки by hurtovyna520
hurtovyna520
  • WpView
    Reads 7,735
  • WpVote
    Votes 1,049
  • WpPart
    Parts 76
Чжу Ухуань перемістилась у тіло імператриці, яка померла найжорстокішою за всю історію смертю. Щодня вона думає лише про те, як позбутися тирана і зійти на трон. Проте Чжу Ухуань дечого не знає: тиран уміє читати думки. /Тирана звалила хвороба - вона, плачучи, взиває до небес - він розчулений, однак чує її внутрішній голос: "Небеса, благаю вас, пошліть клятому тиранові швидку смерть. Я хочу сісти на трон!" / Переклад роману: 报告娘娘,暴君他有读心术 Автор: 三五二 Перекладено з оригіналу. Всі права належать автору!