Aqua0718's Reading List
127 stories
NianHua ||ဘာသာပြန် by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 89,215
  • WpVote
    Votes 8,096
  • WpPart
    Parts 26
"တကယ်တမ်းတော့ မင်းကိုချစ်မြတ်နိုးနေရတာက ကိုယ့်အတွက် ကမ္ဘာကြီး၊နေအဖွဲ့အစည်း၊နဂါးငွေ့တန်း၊စကြာဝဠာနဲ့ စကြာဝဠာထပ်ကျော်လွန်တဲ့မရေမတွက်နိုင်တဲ့စကြာဝဠာတွေလိုပဲ" "အဲ့ဒါတွေအားလုံးပေါင်းစပ်ထားတာထပ်တောင်မှ ပိုပြီးလေးနက်သေးတယ်" *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and English translator*
ၾကာပန္းျဖဴေဖာ္ထုတ္ေရး system/ ကြာပန်းဖြူဖော်ထုတ်ရေး system(Completed) by MinHtet819
MinHtet819
  • WpView
    Reads 1,885,627
  • WpVote
    Votes 122,154
  • WpPart
    Parts 81
Unicode and Zawgyi Starting - 5.5.2021 Ending -29.5.2021 တစ္စံုတစ္ရာ တိုက္ဆိုင္သြားရင္စားေရးသူရဲ့ အမွားပါ။ မေက်နပ္တာမ်ား႐ွိလာရင္စာေရးသူကို တိုက္႐ိုက္လာေရာက္ေျပာျကားႏုိင္ပါသည္။ လူထဲကလူဘဲမို႔ အသံုးႏႈန္းအနညး္ငယ္တူႏိုင္ သည္။ အာမခံခ်က္ - မည္သူတစ္ဦးတစ္ေယာက္စီကမွ ကူးယူေဖာ္ျပထားျခင္းမ႐ွိ တစ်စံုတစ်ရာတိုက်ဆိုင်သွားရင်စားရေးသူရဲ့အမှားပါ။ မကျေနပ်တာများရှိလာရင်စာရေးသူကို တိုက်ရိုက်လာရောက်ပြောကြားနိုင်ပါသည်။ လူထဲကလူဘဲမို့ အသုံးနှုန်းအနည်းငယ်တူနိုင် သည်။ အာမခံချက် - မည်သူတစ်ဦးတစ်ယောက်စီကမှ ကူးယူဖော်ပြထားခြင်းမရှိ
ထိမ်း​​မြားပဏ္ဏာအင်ပါယာ by zuriiiiii8
zuriiiiii8
  • WpView
    Reads 18,220
  • WpVote
    Votes 1,818
  • WpPart
    Parts 23
လူတစ်ယောက်က သေခြင်းတရားကိုတောင် မျက်ကွယ်ပြုပြီး မင်းကို ချစ်နိုင်တယ်ဆိုရင် သူဟာ မင်းနဲ့ ဘယ်တော့မှ မခွဲခွာနိုင်ဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပဲ❄️ native title- ယွမ့်ယီရှန်းဟယ်ဖျင် author - ဖူးပိုင်ချွီး I DO NOT OWN THIS NOVEL. ALL CREDITS GO TO AUTHOR Fu Bai Qu Please support Author at jjwxc ❤
ငါလေး ဝံပုလွေသားရဲတွင်းထဲပို့ခံလိုက်ရပြီ/ငါေလး ဝံပုေလြသားရဲတြင္းထဲပို႔ခံလိုက္ရၿ by misokumuru7
misokumuru7
  • WpView
    Reads 151,689
  • WpVote
    Votes 19,884
  • WpPart
    Parts 37
Name- 被送进狼窝了怎么办 『I was sent to a wolf den』 《Complete》 Author -今夜无眠 English Translater - Wordrain Chapter- 35【Complete】 ✓✔ 〔4september 2021 →⇒⇛30october 2021〕 ခွေးလေးတစ်ကောင်နဲ့ ဝံပုလွေကြီး တို့ရဲ့အကြောင်း ခွေးလေးရဲ့ သတ္တိကြောင်မှုတွေကို အတိုင်းသားတွေ့နိုင်ပါတယ် XD ေခြးေလးတစ္ေကာင္နဲ႕ ဝံပုေလြႀကီး တို႔ရဲ႕အေၾကာင္းေခြးေလးရဲ႕ သတၱိေၾကာင္မႈေတြကို အတိုင္းသားေတြ႕နိုင္ပါတယ္ XD ❌I do not own this novel.❌ Fun translation.⚽ Hope you enjoy this.♡♡
အမှောင်ထု၏ အလယ်၌  [Book2] by Shan_Ackerman
Shan_Ackerman
  • WpView
    Reads 20,069
  • WpVote
    Votes 1,215
  • WpPart
    Parts 19
In the Dark 在黑暗中 by Jin Shi Si Cai Manhua - Myanmar Translations Season 2 - Ongoing Just a fan-translation. We do not own any of this manhua. (All crd to original Author & Artist) ထောက်လှမ်းရေးအပြီးမှာ စကားနည်းတဲ့ အရာရှိရှဲ့လန်ရှန်းရဲ့ ပင်ကိုယ်စရိုက်က ပြောင်းလဲသွားခဲ့ပြီး သူနဲ့ မသက်ဆိုင်တဲ့ မှတ်ဉာဏ်တွေဆီကလည်း ရုန်းမထွက်နိုင်ဖြစ်လာတယ်။ ရှဲ့လန်ရှန်းနဲ့ ချောမောကြည့်ကောင်းတဲ့ မှုခင်းပုံတူပန်းချီဆရာ ရှန်လျိုဖေးက မရေမတွက်နိုင်တဲ့အမှုတွေကို အတူဖြေရှင်းခဲ့ကြတယ်။ သူ့ရဲ့ဘဝထဲမှာ တားဆီးလို့မရနိုင်အောင် ဝင်ရောက်ပတ်သတ်နေတဲ့ အဲ့ဒီလူက အမှန်စင်စစ် ဘယ်သူများလဲ။ မှတ်ဉာဏ်တွေထဲက အမျိုးသမီးကရော ဘယ်သူလဲ။ သူကရော ဘယ်သူများဖြစ်နေမလဲ။ ကိုယ့်စိတ်ကိုယ် ယုံကြည်လို့မရတော့ရင် ခန္ဓာကိုယ်ကို ယုံကြည်လိုက်သင့်လား။ ရှဲ့လန်ရှန်းရဲ့ "မိမိကိုယ်ကို ရှာဖွေခြင်းခရီးစဥ်" မှာ လိုက်ပါပြီး [အမှောင်ထု] ထဲကို တိုးဝင်လို့ ရှာဖွေလိုက်ကြရအောင်။
How to secretly(ျမန္​မာဘာသာျပန္​/မြန်​မာဘာသာပြန်) by YurioKuco
YurioKuco
  • WpView
    Reads 18,913
  • WpVote
    Votes 961
  • WpPart
    Parts 31
Title:HOW TO SECRETLY Author:Khun MAME Translator:Yurio Kuco Length:13 Chapter Main pair:Kengkla ♥ Techno
The Big Landlord(MM Translation) by Hululu66
Hululu66
  • WpView
    Reads 580,574
  • WpVote
    Votes 85,326
  • WpPart
    Parts 46
သူသည် မာနထောင်လွှားပြီး မောက်မာဝံ့ကြွားလှသည့် အန်းမိသားစု၏ သခင်လေး အန်းကျီယန် ကိုယ်ထဲသို့ ကူးပြောင်းလာခဲ့၏။ သူကြုံတွေ့လိုက်ရသည့် ပထမဆုံး ပြဿနာမှာကား အန်းကျီယန်သည် ပေါင် ၂၀၀ ကြီးများတောင် ဝတုတ်နေခြင်းပင်! "ထိုလူ ကပြောသည်...သူ့ကို မကြာခင် လွှတ်ပေးပါမည် ဖြစ်ပါသတဲ့။ ဒါပေမဲ့...သူက ညာပြောခဲ့ခြင်းပင်!" Start Date - 23.11.2020 End Date - [Zawgyi] သူသည္ မာနေထာင္လႊားၿပီး ေမာက္မာဝံ့ႂကြားလွသည့္ အန္းမိသားစု၏ သခင္ေလး အန္းက်ီယန္ ကိုယ္ထဲသို႔ ကူးေျပာင္းလာခဲ့၏။ သူႀကဳံေတြ႕လိုက္ရသည့္ ပထမဆုံး ျပႆနာမွာကား အန္းက်ီယန္သည္ ေပါင္ ၂၀၀ ႀကီးမ်ားေတာင္ ဝတုတ္ေနျခင္းပင္!