To read
29 stories
ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed) by AilethKhin
AilethKhin
  • WpView
    Reads 269,129
  • WpVote
    Votes 33,526
  • WpPart
    Parts 75
ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original author who created this marvelous story.
ဓားသွားထက်က ပျားရည်စက် by cherry_yuyi
cherry_yuyi
  • WpView
    Reads 7,481
  • WpVote
    Votes 742
  • WpPart
    Parts 12
လူတချို့အတွက် 'တစ်စုံတယောက်' က တွယ်ငြိခြင်းမဟုတ်သလို၊ ရင်ခုန်ခြင်းလည်း မဟုတ်ဘူး။ ကံကြမ္မာလို့သာ ခေါ်ဆိုရမှာပါ။ အကြိမ်ထောင်သောင်းချီသွားလည်း ဓားသွားထက်ကပျားရည်စက်ကို မြည်းစမ်းဖို့ပဲ ရွေးချယ်မိစေတယ်။ သိပ်လှပတဲ့အမြီးကိုစွန့်ပစ်ပြီး ကုန်းပေါ်တက်လို့ ချစ်ရသူကိုရှာဖွေချင်တဲ့ ရေသူမလေးလိုပေါ့။ ရှန်လိအတွက်တော့ အဲဒီလိုလူဟာ လုချန်းထင်ပါပဲ။ 「 我是爱你的,你是自由的. 𝑰 𝒍𝒐𝒗𝒆 𝒚𝒐𝒖 𝒃𝒖𝒕 𝒚𝒐𝒖 𝒂𝒓𝒆 𝒇𝒓𝒆𝒆. ငါမင်းကို ချစ်မြတ်နိုးပေမဲ့ မင်းမှာ လွတ်လပ်ခွင့်ရှိပါတယ်။ 」
An Accident in Broad Daylight || ဘာသာပြန်《Completed》 by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 261,365
  • WpVote
    Votes 19,485
  • WpPart
    Parts 76
Tittle: 白日事故 [Bai Ri Shi Gu] Author: Gao Tai Shu Se(高台树色) English Translator: Chai Translations Chapters: 65 chapters+ 2 extra ❝𝙒𝙝𝙚𝙣 𝙝𝙚 𝙨𝙢𝙞𝙡𝙚𝙙 𝙖𝙩 𝙝𝙞𝙢, 𝙚𝙫𝙚𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙙𝙧𝙚𝙖𝙢 𝙙𝙖𝙯𝙯𝙡𝙚𝙙❞ *I got permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to the original author and Eng translator*
သည်းထိတ်ရင်ဖိုသရုပ်ဆောင်၏ တစ်ခုသောဆောင်းရာသီ [COMPLETED] by simply_because99
simply_because99
  • WpView
    Reads 302,924
  • WpVote
    Votes 30,274
  • WpPart
    Parts 35
[ အိမ်ထောင်ရေးအချစ်ဇာတ်လမ်း၊ အနုပညာလောက ] Start Date - 25.5.2021 End Date - 20.6.2021
မဉ္ဇူပန�်း [မြန်မာဘာသာပြန်] by Shen_3_1
Shen_3_1
  • WpView
    Reads 25,429
  • WpVote
    Votes 2,244
  • WpPart
    Parts 28
Title - 草茉莉 ( Four O'Clock Flower ) Author - Ashitaka Type - Web Novel ဘဝသည် ဆန်းကြယ်သည်။ ကွာခြားချက်သည် မိုးနှင့်မြေကြားရှိ အကွာအဝေးမျှ ကျယ်ပြောနေလျှင်ပင် ဆက်စပ်မှုတစ်ခု ဖြစ်ပေါ်လာနိုင်ပြီး အချစ်တစ်ခု ဖြစ်တည်လာနိုင်သည်။ တက္ကသိုလ်ဆရာ x ဆံပင်ညှပ်ဆရာ ကျန့်စစ်ချီ x ချောင်ဖုန့်ထျန်း
Heart Like Brilliant Words || ဘာသာပြန် 《Completed》  by _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    Reads 193,514
  • WpVote
    Votes 20,508
  • WpPart
    Parts 57
Tittle: Heart Like Brilliant Words(心似耀言) Author: One Puffed Rice Cake (作者:一个米饼) English Translator: RoaminGoldfish (Lazy Girl Translation) Chapters: 56 Chapters (Completed) "𝗙𝗿𝗼𝗺 𝗻𝗼𝘄 𝗼𝗻, 𝗬𝗼𝘂'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝗮 𝗯𝗶𝗴 𝘀𝘁𝗮𝗿, 𝗮𝗻𝗱 𝗜'𝗹𝗹 𝗯𝗲 𝘆𝗼𝘂𝗿 𝗹𝗶𝘁𝘁𝗹𝗲 𝗽𝗮𝗶𝗻𝘁𝗲𝗿" *I got the permission from the English translator I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author and English translator*
ပြီးပြည့်စုံခြင်း [COMPLETED] by simply_because99
simply_because99
  • WpView
    Reads 903,370
  • WpVote
    Votes 84,516
  • WpPart
    Parts 104
~ ရုပ်ရှင်လောက၊ ခန္ဓာကူးပြောင်းခြင်း ~ Start Date - 12.3.2022 End Date - 24.4.2024
Ze Mu Er Qi (择木而栖) Myanmar Translation by Atlantic_city
Atlantic_city
  • WpView
    Reads 96,686
  • WpVote
    Votes 7,765
  • WpPart
    Parts 35
Author-Ka Bi Qiu/ Not!Pikachu Status- Total 18 Chapters (completed) [14 Chapters +4 Extras] All credit go to the original author. All credit go to the cover photo's owner. I don't use this translation for commercial purposes. It is just a fan translation.