Lucky5617koi's Reading List
20 stories
မိစ္ဆာနှင့်တာအိုရဲ့သွေးနှော by 7Fortune
မိစ္ဆာနှင့်တာအိုရဲ့သွေးနှော
7Fortune
  • Reads 14,973
  • Votes 1,274
  • Parts 71
မိစ္ဆာနှင့်တာအိုရဲ့သွေးနှော အကျဉ်းချုပ် - လုယောင်းယောင်း ဘဝကူးခဲ့သည်။ သူမ မျက်လုံးဖွင့်လိုက်သောအခါတွင် နူးညံ့သိမ်မွေ့သော အပြုံးကို ဆောင်ထားရန် ကြိုးစားနေသော ယောက်ျားတစ်ယောက်၏ လှပသော မျက်နှာသည် သူမရှေ့တွင် ပေါ်လာသည်- "သမီးလေး၊ ဖေဖေ့လို့ ခေါ်" သူမ မတုံ့ပြန်သေးဘဲ ချောမောသော်လည်း လျစ်လျူရှုနေပုံပေါ်သော မျက်နှာတစ်ခုက သူမမြင်ကွင်းထဲသို့ တိုးဝင်လာပြီး "ငါ့ကို အဖေလို့ ခေါ်" ဟု တိုတိုတုတ်တုတ်ပြောသည်။ လုယောင်းယောင်း သည် ပုံစံအမျိုးမျိုးဖြင့် ချောမောသော ယောက်ျားလေးနှစ်ယောက်ကို ကြည့်ကာ စိတ်ရှုတ်သောအသံဖြင့် "အာ?" ဒါဆို သူ့အဖေအစစ်က ဘယ်သူလဲ။ မိစ္ဆာ အရှင် နှင့် မြင့်မြတ်သောကျင့်ကြံသူ လူသားမျိုးနွယ်သည် နှစ်ပေါင်းထောင်ချီ၍ သေစေမည့် ပြိုင်ဖက်များ ဖြစ်ခဲ့သည်။ ဆုံတွေ့တိုင်း သေတဲ့အထိ တိုက်ကြပေမယ့် ပြတ်ပြတ်သားသား အောင်နိ
How to die as heavy as mount Tai by OpalHawthorn28
How to die as heavy as mount Tai
OpalHawthorn28
  • Reads 269,855
  • Votes 44,338
  • Parts 78
ဝိညာဉ်သန့်စင်ရေးရာဌာနရဲ့ အလုပ်သင်သစ်လေး Lu heng ရဲ့ တာဝန်ထမ်းဆောင်ခြင်းများ
တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed] by zuriiiiii8
တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed]
zuriiiiii8
  • Reads 254,101
  • Votes 34,685
  • Parts 89
-အစ်ကိုဘာတွေပဲလုပ်လုပ် အစ်ကိုက အစ်ကိုပဲ။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲမှာ သဘောအကျရ ဆုံး ဂိုဏ်းတူအစ်ကိုဝမ် ဖြစ်နေတုန်းပဲမို့လေ - Author- Mo Xiao Xian I do not own any part of this novel. All credits go to ORIGINAL AUTHOR and ENGLISH TRANSLATOR 🙏 Please Suppprt AUTHOR And ENG TRANSLATOR !!
Thriller Trainee ကျင်းစုန်လျန့်ရှီရှန်း || ဘာသာပြန်  by moran_supremacy
Thriller Trainee ကျင်းစုန်လျန့်ရှီရှန်း || ဘာသာပြန်
moran_supremacy
  • Reads 29,912
  • Votes 3,424
  • Parts 64
Official English Name - Thriller Trainee Chinese Name - 惊悚练习生 Status in COO - 251 chapters + 9 extra chapters (Completed) Authors - Raven , Wang Ya , 妄鸦 This is just a fan translation ! All credits goes to the rightful owners of this story ! [ No copyright intended ] Side Note : Some Wordings from my translations are taken from the former burmese translator of this novel. All credits to them for those wordings and my full translations start from the part where they left off. ယခု Novel ၏ဘာသာပြန်စာလုံးအချို့နှင့်အ​ခေါ်အ​ဝေါ်၊စာသွားများအား ယခင်ဘာသာပြန်သူအ​​ဟောင်းထံမှ ​ကောက်နုတ်ယူထားခြင်းများရှိပါသည်။ တစ်ဖက်လူချန်ထားခဲ့​သောနေရာမှဆက်ပြီးဘာသာပြန်ခြင်းများက​​တော့ကိုယ်ကိုယ်တိုင်၏အာ​ဘော်များသာဖြစ်ပါသဖြင့် လိုအပ်ချက်၊မှားယွင်းမှုများရှိခဲ့လျှင် လက်ရှိဘာသာပြန်သူ၏အမှားသာဖြစ်ပါ​ကြောင်း။ Please contact me separately if any misinterpretations occured. Thank you in advanced.
ဒုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ်  by watashi_dashen
ဒုက္ခိတတောင်မှ ထရပ်တဲ့အထိ လိမ်ပြမယ်
watashi_dashen
  • Reads 271,651
  • Votes 35,157
  • Parts 75
English name Even the lame got tricked by me into standing up ကုမိသားစု၏ တတိယ‌ေမြာက်သခင်လေး ကုယဲ့သည် ထုံထုံအအ၊ စကားကလည်းထစ်၊ ဆယ်ကြိမ်တိုင်တိုင် အဖြေ‌ေပြာပြရင်‌ေတာင်မှ မမှတ်မိနိုင်၊ အနိုင်ကျင့်ခံရလျှင်တောင် ပြန်မတိုင်ရဲ၊ လူကုံထံအသိုင်းဝိုင်း၏ ရှက်စရာအဖြစ် သတ်မှတ်ခံထားရသည်။ ဖခင်ဖြစ်သူက ဒေါသတကြီးနဲ့ နှစ်သစ်ကူးတွင် မွေးရပ်မြေအိမ်ဟောင်းသို့ ပြန်ပို့လိုက်၏။ သို့သော် မမျှော်လင့်ဘဲ၊ သူသည် တစ်နှစ်ခွဲအတွင်း မြို့တော်၏ ထိပ်တန်းတက္ကသိုလ်သို့ ဝင်နိုင်ပြီး တစ်ကျောင်းလုံးတွင် အမှတ်အများဆုံးရသော လူသစ်တစ်ယောက်ကဲ့သို့ ပြန်လာခဲ့သည်။ အသိုင်းဝိုင်းတစ်ခုလုံး တုန်လှုပ်ခြောက်ခြားသွားသည်။ တက္ကသိုလ်ဝင်ခွင့် လက်ခံစာရွက်ကို ရရှိပြီးနောက်၊ ကု မိသားစုသည် ကုယဲ့ ကို သုံးရက်တိုင်တိုင်ရှာဖွေခဲ့ရပြီး နောက်ဆုံးတွင် မထင်မှတ်ထားသောနေရာ တံတားအောက်တွင် သူ့ကို တွေ့
လူသတ်ကောင်ဘယ်သူလဲ?(Realm - 26) [Myanmar Translation] by Dancing_Breeze
လူသတ်ကောင်ဘယ်သူလဲ?(Realm - 26) [Myanmar Translation]
Dancing_Breeze
  • Reads 77,834
  • Votes 10,351
  • Parts 48
Name(s) : Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks Ning Shu 快穿之炮灰女配逆袭记 Author(s) : Hen Shi Jiao Qing(很是矫情) E-translator(s) : Butterfly's Curse Realm Title : Who's The Murderer?(Realm-26) E-trans link is here~ http://butterflyscurse.stream/novel-translations/qtf-table-of-contents/ I don't own this story. Just translate into Myanmar Language! Got premission from English Translator (s).
နတ်ဆိုးအုပ်စုက ငါလေးကို ဖွင့်ပြောချင်နေတယ် by Swae_Nyoe
နတ်ဆိုးအုပ်စုက ငါလေးကို ဖွင့်ပြောချင်နေတယ်
Swae_Nyoe
  • Reads 498,438
  • Votes 55,535
  • Parts 200
ဘာသာပြန်သူ - Swae Nyoe Team, ဆုမြတ်လှိုင်
ဝိဉာဉ်ဟိုတယ် (Myanmar Translation) by SandyTracie
ဝိဉာဉ်ဟိုတယ် (Myanmar Translation)
SandyTracie
  • Reads 192,606
  • Votes 31,505
  • Parts 76
အချိန်အကြာကြီး အလုပ်လက်မဲ့ဖြစ်ခဲ့ပြီး နောက်ဆုံးမှာတော့ "ဖိန်ရှာရှီ" အလုပ်တခုကို ရှာတွေ့ခဲ့လေသည်။ ထိုအလုပ်ကတော့ စင်္ကြာဝဠာတခုလုံးမှာ ရှေးအကျဆုံးဖြစ်တဲ့ ဟိုတယ်ကြီးတခုရဲ့ ဧည့်ကြိုကောင်တာထိုင်ရန်ပင် ဖြစ်သည်။ ထိုဟိုတယ်ကြီးမှာ မိုးကျရွှေကိုယ် တမန်တော်တပါး၊ သွေးစုတ်ဖုတ်ကောင်၊ သမန်းဝံပုလွေ၊ နတ်သူငယ်၊ လူပု၊ ဘီလူးကြီး၊ ကိုယ်ပျောက်လူသားတို့ နေကြပြီး လူသားဆိုလို့ တယောက်မှကို မရှိပါ။ ထိုဟိုတယ်ကြီးကို လာရောက်တည်းခိုကြတဲ့ ဖောက်သည်တွေဟာဆိုရင်လည်း မိုးကျရွှေကိုယ် တမန်တော်တွေ၊ သွေးစုတ်ဖုတ်ကောင်တွေ၊ သမန်းဝံပုလွေတွေ၊ နတ်သူငယ်တွေ၊ လူပုလေးတွေ၊ ဘီလူးကြီးတွေ နဲ့ ကိုယ်ပျောက်လူသားတွေသာ ဖြစ်ပြီး လူသားဆိုလို့ တယောက်မှ မပါပြန်ပါဘူး။ ဟိုတယ်ကြီးရဲ့ နာမည်ကတော့လား... "နိုအာရဲ့ လှေကြီး" တဲ့... All credits go to Original Author and Translator. This is just a Translation Work.
ခေတ်သစ် ငရဲသစ်(ဘာသာပြန်) //COMPLETED// by May_Nineee
ခေတ်သစ် ငရဲသစ်(ဘာသာပြန်) //COMPLETED//
May_Nineee
  • Reads 688,774
  • Votes 101,336
  • Parts 146
Total Chapters- 134+10extras