My favorite
33 stories
ကြယ်ကလေးရဲ့ပုံပြင် (MM translation) by Chal_Lay
Chal_Lay
  • WpView
    Reads 100,836
  • WpVote
    Votes 7,038
  • WpPart
    Parts 52
❤️❤️
Stop It! Leave Me Alone  by nandarsoe11
nandarsoe11
  • WpView
    Reads 278,518
  • WpVote
    Votes 17,842
  • WpPart
    Parts 133
Tomboy ဆန်တဲ့ ကောင်မလေးတစ်ယောက်နဲ့ သူ့ရဲ့ အိမ်မွေးတိရစ္ဆာန် ၂ကောင်ရဲ့အကြောင်း ၊ ကောင်မလေးရဲ့ Samoyed ခွေးပိုင်ရှင်လေးနဲ့ ကြောင်ပိုင်ရှင်တို့ရဲ့ သုံးပွင့်ဆိုင် အချစ်ဇာတ်လမ်း Tomboy ဆန္တဲ့ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္နဲ႕ သူ႕ရဲ႕ အိမ္ေမြးတိရစ္ဆာန္ ၂ေကာင္ရဲ႕အေၾကာင္း ၊ ေကာင္မေလးရဲ႕ Samoyed ေခြးပိုင္ရွင္ေလးနဲ႕ ေၾကာင္ပိုင္ရွင္တို႔ရဲ႕ သုံးပြင့္ဆိုင္ အခ်စ္ဇာတ္လမ္း Author - Bian Li Jun Genre - Romance, Slice of life
ဗီလိန်မအားအာဏာပေးအပ်ခြင်း/ဗီလိန္မအားအာဏာေပးအပ္ျခင္း(Book 1) by JinChengHao
JinChengHao
  • WpView
    Reads 175,278
  • WpVote
    Votes 12,660
  • WpPart
    Parts 91
Lotus Comic pageမှ ဘာသာပြန်သည်
သောက်ကောင်တွေ သေဖို့သာပြင်ထား (Book -2) by AngelicSoe
AngelicSoe
  • WpView
    Reads 217,741
  • WpVote
    Votes 18,273
  • WpPart
    Parts 25
- ထုတ်ဖော်မပြောနိုင်တဲ့ အကြောင်းတစ်စုံတစ်ရာကြောင့် သူမဟာ "Female Lead System" တစ်ခုနဲ့ တရားဝင်စာချုပ်ချုပ်ခဲ့ရတယ်။ အဲ့ဒီနောက် သူမဟာ ကမ္ဘာမျိုးစုံကို လှည့်လည်ပြီး မစ်ရှင်ထမ်းဆောင်ရပါတော့တယ်။ - သူမရဲ့ မစ်ရှင်ကတော့ ဇာတ်လိုက်မတွေရဲ့ ကံကြမ္မာကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ဖို့ပဲဖြစ်တယ်။ Zawgyi Version: - ထုတ္ေဖာ္မေျပာႏိုင္တဲ့ အေၾကာင္းတစ္စုံတစ္ရာေၾကာင့္ သူမဟာ "Female Lead System" တစ္ခုနဲ႔ တရားဝင္စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ခဲ့ရတယ္။ အဲ့ဒီေနာက္ သူမဟာ ကမာၻမ်ဳိးစုံကို လွည့္လည္ၿပီး မစ္ရွင္ထမ္းေဆာင္ရပါေတာ့တယ္။ - သူမရဲ႕ မစ္ရွင္ကေတာ့ ဇာတ္လိုက္မေတြရဲ႕ ကံၾကမၼာကို ေျပာင္းျပန္လွန္ပစ္ဖို႔ပဲျဖစ္တယ္။ Original manga : cheating man must Die SOE [1.9.2020] PM
F.C.D.P.W.F 🦊🔥{မြန်မာဘာသာပြန်} by Aster34Mean
Aster34Mean
  • WpView
    Reads 806,108
  • WpVote
    Votes 40,226
  • WpPart
    Parts 186
Alternative: 狐 妃 , 别 惹火,Fox Concubine, Don't Play With Fire 🔥 Author ( s ); 有 鱼 互 鱼 Artist ( s ): 有 鱼 与 鱼 \\Can a fox successfully cultivate to get her human form back ? And can she bring this handsome prince back to the 21st century with her ? Let's see !// This is Not My Own-Creation<< Just Fun Translation>>
💕"Don't Love Me Or Die"💕(Myanmar Translation) by CandyCandy858
CandyCandy858
  • WpView
    Reads 166,264
  • WpVote
    Votes 9,745
  • WpPart
    Parts 87
ကိုယ္ပိုင္အထက္တန္းေက်ာင္းႀကီးရဲ႕အဆင့္တန္းခြဲျခားမႈကိုယ္ျပန္ပီးျပဳျပင္မယ္လို႔ရည္မွန္းခ်က္ထားထားတဲ့ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္အိမ္အျပန္လမ္းမွာအနာဂတ္ေဟာေျပာသူတစ္ေယာက္နဲ႔ေတြ႕ဆံုပီးေယာက်္ားေလးမွန္သမွ်ကိုဆြဲေဆာင္ႏိုင္တဲ့အစြမ္းရသြားတဲ့အခါသူမကိုကာကြယ္မယ့္သူတစ္ေယာက္ရိွလာပီးသူမရဲ႕ေက်ာင္းရဲ႕အဆင့္အတန္းခြဲျခားမႈကိုျပဳျပင္မယ္ရည္မွန္းခ်က္ကိုျဖစ္ေျမာက္ေအာင္လုပ္ႏိုင္မလား? Credit to original author Trans By Cho Nadi Oo ❣️ကိုယ်ပိုင်အထက်တန်းကျောင်းကြီးရဲ့အဆင့်တန်းခွဲခြားမှုကိုယ်ပြန်ပီးပြုပြင်မယ်လို့ရည်မှန်းချက်ထားထားတဲ့ကောင်မလေးတစ်ယောက်အိမ်အပြန်လမ်းမှာအနာဂတ်ဟောပြောသူတစ်ယောက်နဲ့တွေ့ဆုံပီးယောကျ်ားလေးမှန်သမျှကိုဆွဲဆောင်နိုင်တဲ့အစွမ်းရသွားတဲ့အခါသူမကိုကာကွယ်မယ့်သူတစ်ယောက်ရှိလာပီးသူမရဲ့ကျောင်းရဲ့အဆင့်အတန်းခွဲခြားမှုကိုပြုပြင
လူဆိုးမေလးရဲ႕ ျပစ္ဒဏ္ ကစားပြဲ by RoeRimPhyu
RoeRimPhyu
  • WpView
    Reads 276,602
  • WpVote
    Votes 15,801
  • WpPart
    Parts 60
Original Title - Villian Girl's Punishment Game Original Author - Mifenpink Original Artist. - Mifenpink Myanmar Translation - Roe Rim Phyu ကိုယ့္ကိုကိုယ္ အဆိုးရြားဆံုး ဗီလိန္ လို႔ စဥ္းစားထားတဲ့ ေ႐ွာင္ရီ႐ွင္း ဟာ ငရဲေရာက္ၿပီး အျပစ္ေပးခံရတာေတာင္မွ ျပန္ၿပီးအဖတ္ဆယ္ဖို႔ နည္းနည္းေလးေတာင္မွ စိတ္မဝင္စားဘူး။ "မင္းရဲ႕ အျပစ္ဒဏ္က ေနာက္ဘဝ မွာ လူေကာင္းျဖစ္လာဖို႔ပဲ..၊ အခုသြား.. မင္းရဲ႕ သက္တမ္းကာလအတိုင္း တာဝန္ထမ္းေဆာင္.. " ဒါက သူမ လူေကာင္းေတြဘက္မွာ ဘယ္လိုအဆံုးသတ္လဲ ဆိုတာနဲ႔..သူမ ေယာက်ာၤးေကာင္း ဘယ္လိုရတယ္ဆိုတာပါပဲ။ "အထင္မမွားနဲ႔...၊ ငါေလးက ႐ွင့္ခႏၶာကိုယ္ထဲက မီး ကို ၿငိမ္းေပးတယ္ဆိုတာ က ငါ့ Mission ေလးကို ၿပီးဖို႔ သက္သက္ပဲ..၊ ငါတို႔ၾကားမွာ အလုပ္သေဘာ မဆန္တာ ဘာမွ မ႐ွိဘူးေနာ္.." ................................................ ကိုယ့်ကိုကိုယ် အဆိုးရွားဆုံး ဗီလိန် လို့ စဉ်းစားထားတဲ့ ရှောင်ရီရှင်း ဟာ ငရဲရောက်ပြီး အပြစ်ပေးခံရတာတောင်မှ ပြန်ပြီးအဖတ်ဆယ်ဖို့ နည်း
ကိုယ့်ရဲ့မိန်းကလေး🌼(MM Translation) by shwnnlailaimyo
shwnnlailaimyo
  • WpView
    Reads 425,547
  • WpVote
    Votes 30,351
  • WpPart
    Parts 138
English title- The lady butler Original title-그아가씨의집시님 Genre-Manhwa/Time travel/Magical/Romance Author(s)-Ha YaeJi Myanmar Translator-Minaxxrainn
Cannon Fodder'S Record Of Counterattacks (Arc-1 MM Translation)[Complete] by shwnnlailaimyo
shwnnlailaimyo
  • WpView
    Reads 100,208
  • WpVote
    Votes 8,366
  • WpPart
    Parts 41
English title-Quick Transmigration Cannon Fodder's Record of Counterattacks ; Original title-快穿之炮灰女配逆袭记 ; 炮灰女配逆袭记. Author(s) : Hen Shi Jiao Qing Genre-System/Manga/Webtoon Myanmar translator-minaxxrainn