Reading List
20 stories
The Legend Of Female General by frisca102
frisca102
  • WpView
    Reads 200,671
  • WpVote
    Votes 10,542
  • WpPart
    Parts 190
Terjemahan novel #金月如歌 Original Title: 重生之女将星 Author: Qian Shan Cha Ke Raw Link: Rebirth of a Star General Male Lead: Ryan Cheng Female Lead: Zhou Ye
(END) Accidental Love by Smileysmiling
Smileysmiling
  • WpView
    Reads 60,993
  • WpVote
    Votes 1,841
  • WpPart
    Parts 72
[Novel Terjemahan - China] Author : Qiao Yao Status : 69 bab + 2 extra (compelete) ------- Mantan pacar Zheng Shuyi berselingkuh, dan paman wanita lainnya mengendarai Rolls-Royce Phantom yang menarik perhatian, dengan nomor plat numerik lurus yang arogan. Beberapa hari setelah mereka putus, Zheng Shuyi melihat Rolls-Royce Phantom yang tak terlupakan di luar State Banquet Hotel. Memikirkan bajingan dan teratai putih yang terbang menjauh darinya, dia merasa tertekan. Ingin menghemat 20 tahun kerja keras? Bahkan tidak memikirkannya! Apakah Anda masih menganggap saya sebagai saudara? Yah, tentu saja. Aku hanya akan menjadi bibimu! Anda akan dipaksa untuk memperlakukan saya dengan hormat bahkan ketika Anda merasa begitu penuh dengan diri sendiri. Pada saat itu, dengan kepercayaan diri yang terpenuhi, Zheng Shuyi mengetuk jendela kursi belakang Rolls-Royce Phantom dengan senyum lembut di wajahnya. Jendela mobil perlahan turun, dan pemuda itu memandang dengan mata menawan di balik kacamatanya. Zheng Shuyi cukup terkejut dengan penampilannya. Dia berpikir, teratai putih tidak terlihat bagus, tapi pamannya memang tampan. Beberapa bulan kemudian, Zheng Shuyi menggandeng tangan pria itu dan duduk dengan penuh kasih sayang di kursi belakang Rolls-Royce. Ketika dia melihat sampah dan teratai putih, dia mengaitkan jari-jarinya dengan arogan untuk menyuruh mereka mendekat. "Bukankah seharusnya kamu setidaknya menyapa tetuamu?" Wajah teratai putih itu pucat. Dia bergerak perlahan dan memanggil pengemudi, "Hai, paman." Zheng Shuyi: "......?"
A Decade Of Nightscape Lights (END) by MagaeraZerea
MagaeraZerea
  • WpView
    Reads 7,479
  • WpVote
    Votes 214
  • WpPart
    Parts 145
Original Title: 江湖夜雨十年灯 Also Known As: Jiang Hu Ye Yu Shi Nian Deng, Jianghu Night Rain Ten Years of Lights, Ten Years Lantern on a Stormy Martial Arts World Night, 江湖夜雨十年燈, Generation to Generation Penulis: Guan Xin Ze Luan Male Lead: Zhou Yi Ran Female Lead: Bao Shang En Dua ratus tahun yang lalu, selama perang iblis besar, keturunan yang ditinggalkan oleh Leluhur Surgawi Utara secara bertahap membentuk enam sekte terkuat di dunia seni bela diri. Cai Zhao, yang lahir dengan kemampuan reinkarnasi yang luar biasa, lahir di salah satu sekte ini, Lembah Kelopak Jatuh. Pada usia lima belas tahun, tahun ia menjadi murid, ia menyadari bahwa kisahnya baru saja dimulai... Menurut deskripsi bibinya, dunia seni bela diri adalah negeri yang penuh sinar matahari, vitalitas, dan semangat. Namun, melalui mata Cai Zhao, yang ia lihat hanyalah kecemburuan, pengkhianatan, pertumpahan darah, dan konflik yang tak berkesudahan. Dengan menyingkap lapisan kabut, ia akhirnya mengungkap rahasia yang tersembunyi di balik legenda dan dongeng. Di suatu malam yang hujan di dunia persilatan, dingin dan cerah, namun generasi demi generasi pemuda yang penuh semangat memulai jalan pilihan mereka. Beberapa menjadi prasasti di monumen-monumen agung, sementara yang lain berubah menjadi catatan kaki penuh penyesalan di baliknya. Meskipun telah berusaha sekuat tenaga, ia tahu deskripsi berikut ini akan sia-sia: Itu tetap saja merupakan kehidupan lucu seorang wanita muda, yang berlatar di dunia seni bela diri tingkat tinggi, di suatu tempat antara genre pahlawan bela diri dan pahlawan abadi, dengan alur cerita yang mengalir.
Wish You All the Best/Biao Mei Wan Fu (表妹万福)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 77,512
  • WpVote
    Votes 4,836
  • WpPart
    Parts 124
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 WISHING YOU ETERNAL HAPPINESS/COUSIN WANFU/BIAO MEI WAN FU (表妹万福) Genre: Romance, Politik, Historical Author: Peng Lai Ke (蓬莱客) Chapters: 117 chapters + 7 side stories Sinopsis: Menteri muda yang cemerlang dan berbudi luhur itu pernah begitu termasyhur di ibu kota. Namun, ketika situasi di istana berubah, identitasnya dipertanyakan, dan namanya tercemar. Dengan demikian, ia pergi ke tempat yang jauh. Mutiara murni keluarga Zhen, yang selalu dicintai dan dimanjakan, menjalani kehidupan yang damai dan tenteram. Namun, dalam semalam, kediaman megah itu runtuh sepenuhnya. Ia menikah dengan suami yang buruk, dan jiwanya terperangkap dalam keabadian. Hingga suatu hari, ia terbangun dari mimpi panjang. Menghadapi persimpangan takdir, ia bertekad mengubah jalannya. Pertemuan kembali mereka mengubah takdir masing-masing. Dengan perlindungan dan perhatian yang tiada banding, Pei You'an membawa secercah harapan bagi dirinya yang tak berdaya. Menemani dalam suka dan duka, dalam kehidupan maupun kematian, Zhen Jiafu membangkitkan kembali rasa kepedulian dalam dirinya yang dahulu acuh tak acuh. Sepucuk surat penuh cinta: menempuh ribuan mil demi bertemu dengan sang pujaan hati. Di malam bersalju yang dingin, dengan cinta sebagai penghangat, dua hati menjadi lebih dekat dari sebelumnya. Meski dunia penuh pasang surut, asal bersamamu, hidup ini sudah cukup. ☆★☆ 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Zu'er as Zhen Jiafu - Chen Xinhai as Pei You'an Masih dalam proses syuting, belum ada jadwal tayang resmi.
Come Hide in My Arms/Lai Wo Huai Li Duo Duo (来我怀里躲躲)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 17,183
  • WpVote
    Votes 1,356
  • WpPart
    Parts 108
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] Come Hide in My Arms/Lai Wo Huai Li Duo Duo (来我怀里躲躲) Genre: Romance, School, Comedy Penulis: Sui Jian (岁见) Chapter: 98 chapters + 10 extras Sinopsis: Setelah kelas berganti, Lin Tiao akhirnya duduk di sebelah Jiang Yan, siswa SMA ternama. Semua orang tahu Jiang Yan dikenal kasar dan memperlakukan perempuan dengan buruk. Lin Tiao tahu betul hal ini dan berusaha menghindarinya. Namun tak lama kemudian, rumor mulai beredar bahwa Jiang Yan menyukainya. Untuk membersihkan namanya, Lin Tiao mencoba mencari tahu siapa yang memulai rumor ini, tetapi tidak berhasil. Frustrasi, ia berkata kepada Jiang Yan, "Ini tidak bisa diterima! Jika aku menangkap orang yang menyebarkan rumor ini, aku akan-" Sebelum dia bisa menyelesaikannya, Jiang Yan menyela, "Apa yang akan kau lakukan?" Dengan marah, Lin Tiao menjawab, "Aku akan memastikan mereka dihukum!" Jiang Yan tersenyum, mencondongkan tubuhnya dan berkata, "Bukankah itu agak kasar bagiku?" "...?" Bertahun-tahun kemudian, sebuah pertanyaan di forum menanyakan: "Apa yang tidak diketahui pasangan Anda tentang Anda?" Di antara ribuan jawaban, dua balasan anonim menonjol: Pengguna Anonim: "Mereka mungkin tidak tahu kalau saya yang memposting tentang mereka yang menyukai saya." Pengguna Anonim: "Dia mungkin tidak tahu kalau aku tahu dia memposting tentang aku menyukainya." Balasan-balasan ini dengan cepat menjadi populer, mendapatkan jutaan suka dan banyak komentar yang meminta detail lebih lanjut. Beberapa hari kemudian, pengguna anonim kedua memperbarui: Jiang Yan: "Untuk tindak lanjutnya, ya, kami sudah menikah dan bersama." "Jika dunia terlalu keras, datanglah bersembunyi di pelukanku."
The Little Boat, Three Years and Another Three (小船三年又三年) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 5,024
  • WpVote
    Votes 274
  • WpPart
    Parts 62
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 The Little Boat, Three Years and Another Three/Xiao Chuan San Nian You San Nian (小船三年又三年) Genre: Youth, Romance Penulis: Er Ba Gang (二八杠) Chapter: 62 chapters Sinopsis: "Ini tahun ketujuh aku mencintainya, dan aku ingin menikah dengannya." Pada musim panas yang penuh gejolak setelah ujian masuk perguruan tinggi saat berusia sembilan belas tahun, Lin Yiran kehilangan segalanya-namun saat itu pula ia bertemu dengan Qiu Xing, yang juga berada di dasar jurang kehidupan. Berkali-kali Qiu Xing menariknya keluar dari keputusasaan, meskipun ia jarang bicara dan tampak dingin. Truk melaju kencang seperti sedang melarikan diri, terus melaju tanpa ujung. Di dalam bak besi berbentuk kotak itu, Lin Yiran menemukan tempat pulang yang memberi rasa aman. Tempat itu mungkin lapuk dan usang, tapi terasa nyata dan melindungi. Setelah malam yang keluar dari jalur, mereka pun terikat satu sama lain untuk waktu yang lama, melewati dua periode tiga tahun bersama. Dari sudut pandang Lin Yiran, semuanya terasa seperti bentuk pertukaran. Tiga tahun pertama, ia menukarnya dengan kepolosan. Tiga tahun kedua, ia menukarnya dengan air mata. Namun, Qiu Xing sebenarnya tak pernah meminta apa pun darinya. Bagi Qiu Xing, tujuan akhirnya hanya satu: menopang Lin Yiran, agar hidupnya tidak lagi terguncang-agar ia bisa menjalani hidup yang tenang dan damai. Bertema realisme dan penyembuhan, kisah ini manis sekaligus mengharukan. Tag: Urban, Pertemuan Takdir, Penyembuhan, Kehidupan Sehari-hari, Realistis Tokoh utama: Qiu Xing (ML), Lin Yiran (FL) Deskripsi singkat: Pria kasar × Gadis anggun bagaikan bunga di puncak tinggi ★ Cintailah dunia ini dengan sepenuh hati.
Holding Your Hands/Guidance/Qian Yin (牵引) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 16,369
  • WpVote
    Votes 900
  • WpPart
    Parts 74
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Holding Your Hands/GUIDANCE/QIAN YIN (牵引) Genre: Comedy, Romance, School Penulis: Liu Mang Xing (六盲星) Chapter: 72 chapters + 2 extras Sinopsis: Lin Qing Le bertemu Xu Ting Bai di usia 16 tahun. Dia pendiam, temperamennya suram dan kejam, dan dia buta. Pertemuan pertama mereka, dia menyuruhnya pergi. Pertemuan kedua mereka, matanya memerah karena marah. Setelah berkali-kali pertemuan yang dia ciptakan, dia akhirnya tidak tahan lagi, mencengkeram lehernya dengan nada mengancam: "Meskipun aku buta, aku tetap bisa menghancurkanmu!" Lin Qing Le menatapnya sambil tersenyum, perlahan memeluk pinggang remaja itu: "Xu Ting Bai, jangan berpura-pura galak lagi." --- Bertahun-tahun kemudian. Di sebuah pesta perayaan, seorang putri dari sebuah grup besar menyatakan cintanya di tengah hujan, tetapi ditanggapi dengan dingin dan bahkan menerima kata 'pergi'. Orang-orang yang mendengar itu semua mengatakan bahwa Xu Ting Bai adalah seorang anak emas yang sombong, tidak memandang wanita mana pun. Namun, keesokan malamnya, seorang teman melihat tuan muda Xu yang dingin dan acuh tak acuh itu, hanya karena sebuah suara, matanya memerah saat melihat seorang gadis asing. 【Aku tidak memaksamu melihat dunia ini, aku hanya ingin kamu melihatku, aku sangat menyukaimu】 Label Konten: Romantika Kota, Cinta yang Mendalam, Anak Emas, Manis Tokoh Utama: Lin Qing Le (FL), Xu Ting Bai (ML) Satu Kalimat Sinopsis: Orang yang dia sukai buta. Ide Utama: Dengan sebuah pemahaman, mengartikan dunia tanpa cahaya.
Little Fish and Mint/Xiao Yu Bo He (小鱼薄荷)  by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 7,573
  • WpVote
    Votes 422
  • WpPart
    Parts 71
[NOVEL CHINA TERJEMAHAN] Little Fish and Mint/Xiao Yu Bo He (小鱼薄荷) Genre: Romance, e-Sports Penulis : Ji Ji De Mao (唧唧的猫) Chapter: 71 chapters Sinopsis : Xu Yitong punya sepupu laki-laki yang sombong dan suka pamer. Sepupunya mengeluh, "Orang-orang yang suka dia itu memang aneh, atau memang tugas sekolahnya terlalu sedikit." ... Kemudian, pada tengah malam Xu Yitong mengirimi sepupunya pesan: 【Sudah ketemu, ketawain dia - ternyata dia milikku :)】 【Mulai sekarang jangan buat suamiku kesal lagi ya】-- "Kecenderungan khususku padamu adalah: aku benci segala yang berhubungan dengan 'bohe' (mint), tapi kamu adalah satu-satunya 'ikan kecil mint'ku."
Youthful Glory/Xiao Dou Kou (小豆蔻) by naraneeva
naraneeva
  • WpView
    Reads 108,521
  • WpVote
    Votes 5,534
  • WpPart
    Parts 120
【NOVEL CHINA TERJEMAHAN】 Youthful Glory/Shao Hua Ruo Jin/Little Cardamom/Xiao Dou Kou (小豆蔻) Genre: Romance, Historical, Comedy Penulis: Bu Zhi Shi Ke Cai (不止是顆菜) Chapter: 117 chapters + 3 extras Sinopsis: Pada Festival Lampion, Kaisar dan Permaisuri mengadakan jamuan di Taman Yongyuan. Secara terang-terangan acara ini untuk merayakan bersama para pejabat, namun sebenarnya, itu adalah ajang bagi Yang Mulia Pangeran Dingbei untuk memilih calon istri. Di jamuan itu, putri dari Tuan Penguasa En'en, Yingying, memberi hormat dan bersedia mempersembahkan tarian "Xiaoxiang Shuiyun". Setelah selesai, ia berkata dengan lembut, "Putri pejabat ini tak pandai, mohon maaf bila menampilkan hal yang buruk." Namun pria berpakaian jubah hitam di kursi utama memotong ucapan itu dengan dingin, "Kalau tahu buruk, sebaiknya jangan tampil." Seluruh ruangan terdiam. Tak ada yang berani membantah. Di ujung meja, gadis kecil dari keluarga Ming diam-diam melirik, hanya merasa bahwa Pangeran Dingbei ini sungguh sombong dan tak tahu sopan santun. Terlalu angkuh, sama sekali bukan orang baik. Namun kemudian, di malam pertama mereka sebagai suami istri, setelah meneguk arak pernikahan, cahaya lilin merah menyala terang. Gadis kecil dari keluarga Ming gemetar saat membantu pria itu melepaskan pakaiannya. Tiba-tiba, pria itu berkata, "Kudengar kau terkenal di ibu kota karena lagu 'Burung Menjatuh di Padang Pasir'." Ia berusaha bersikap anggun dan membungkuk sopan, tapi gugup hingga lupa menolak. Ia mencoba menebak maksudnya, "Hamba ini tak begitu pandai, apakah... boleh... mempersembahkannya?" Ia mengangkat kepala dan mencuri pandang, tapi malah bertemu sepasang mata yang seolah tersenyum namun tak benar-benar tertawa. "Tidak buruk," kata pria itu. "Menurutku, istriku sangat cantik." --- 🎬 SUDAH DIADAPTASI MENJADI DRAMA, DENGAN CAST: - Song Weilong as Jiang Xu/Pangeran Dingbei - Bao Shangen as Ming Tan Sudah tayang pada tanggal 19 Mei 2025 di MANGOTV
Nan Hong (The First Frost) - [Novel Terjemahan] ✅️ by wonwoobee
wonwoobee
  • WpView
    Reads 24,297
  • WpVote
    Votes 633
  • WpPart
    Parts 90
Sang Yan ❤️ Wen Yi Fan Author : Zhu Yi - Terjemahan via Google Translate, dan disunting oleh wonwoobee Karena masih belum bisa move on dari kisah mereka di drama, jadi ayo kita cari tahu bagaimana kehidupan mereka di Novel. Hi, wonwoobee kembali 💕