Danmeis que quiero leer
11 stories
Tras la falsa muerte del sustituto by NatyNaty193
NatyNaty193
  • WpView
    Reads 1,155,671
  • WpVote
    Votes 108,131
  • WpPart
    Parts 192
Xu ChengYan lleva cinco años con el maestro más joven de la familia He, siempre a su disposición y complaciente con todo lo que quería. A pesar de que Yang siempre se muestra frío con él, Xu Chengyan está dispuesto a hacerlo, pensando que si sólo él es el más especial para Yang, algún día derretirá este iceberg. Un día, la luz de la luna blanca de Yang regresa a China. Xu Chengyan vio por sí mismo que el hombre que siempre era frío frente a su propia cara era extremadamente gentil frente a la cara de Bai Yue Guang. Sólo entonces Xu Chengyan se dio cuenta de que sólo era un sustituto de su amor. El iceberg se derretirá, pero el que derrite el iceberg no es él. Al final, Xu Chengyan, en un estado de angustia, entró en razón y optó por abandonar su amor, haciendo las maletas y marchándose solo. Cuando Yang regresó, vio el piso vacío y sonrió, apostando con sus amigos a que Xu Chengyan volvería en menos de cinco días. El primer día, Xu Chengyang no volvió. En el segundo día, Xu Chengyan todavía no había vuelto. Al quinto día, Xu Chengyang finalmente regresó. Pero lo que Yang esperaba era el frío cadáver de Xu Chengyan, que nunca podría ser redimido. Tres años después, Yang Yang sigue siendo el alto y poderoso joven maestro de la familia He. En un banquete, Yang ve de repente una figura familiar. Perdió los nervios y se abalanzó como un loco hacia la cara del joven de pelo oscuro. "Yanyan". El joven maestro de la familia He, que siempre se había mostrado frío, agarraba ahora con fuerza la mano del joven, con los ojos ligeramente enrojecidos. "Vuelve conmigo, ¿vale?" El deslumbrante joven de pelo oscuro se limitó a sonreír y retiró la mano del hombre. "Lo siento, señor, se ha equivocado de hombre". traducción sin fines de lucro. esta historia no me pertenece derechos reservados para el autor
La espalda me está matando by XGexaX
XGexaX
  • WpView
    Reads 70,981
  • WpVote
    Votes 13,569
  • WpPart
    Parts 61
¿El Sr. Trama puede ponerse de mi lado por una vez? ¿Si?
Me escapé después de quedar embarazada del cachorro de un tirano by MeiXu_Llisy
MeiXu_Llisy
  • WpView
    Reads 13,319
  • WpVote
    Votes 1,424
  • WpPart
    Parts 6
Shen Mian transmigró a un libro y se convirtió en un pequeño emperador carne de cañón que se estaba muriendo. Del tipo que acaba de sentarse en el trono durante mucho tiempo. El protagonista del libro, el tirano, se acercó a él con una espada, ojos sonrientes, y... tomó su cinturón. ¡Los eruditos pueden ser asesinados pero no humillados! Chu Chiyan: "Su Majestad se ve muy bien". "¿Ser mío, o... morir?" No es demasiado tarde para que un caballero se vengue de diez años. Pero las mascotas masculinas realmente no son fáciles de hacer, Shen Mian piensa en huir todos los días. Las dos primeras veces fue atrapado y las consecuencias fueron trágicas. Finalmente, Shen Mian escapó por tercera vez. Esta vez no lo atraparon, pero también descubrió que su estómago se estaba agrandando lentamente. ¿¡Es esto realmente un....!? Así que no pasó mucho tiempo antes de que el tirano lo encontrara. El tirano miró al hombre que estaba a punto de volverse loco. Cuando se rió, hubo una ráfaga de viento, acarició el abdomen del hombre y dijo suavemente, como persuadiendo: "¿A quién pertenece este salvaje?" Shen Mian: "???" ¡Es tu escoria! ------------------------/ Autor: 鱼子果酱 Nombre original: 怀了敌国皇帝的崽后我跑了 [La portada no es mía, ni pertenece a la novela. Créditos al artista original de esa belleza]
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 550,649
  • WpVote
    Votes 81,006
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
La princesa siempre finge ser lamentable [Transmigración] by AzuuIl
AzuuIl
  • WpView
    Reads 122,903
  • WpVote
    Votes 13,903
  • WpPart
    Parts 73
Tras leer una novela, Yuan Shentian transmigró y casualmente se convirtió en el prometido del villano del libro, el Príncipe Heredero.
[under editing]Transmigration : Wake Up as an Annoying Concubine by nnaj2004
nnaj2004
  • WpView
    Reads 2,538,090
  • WpVote
    Votes 108,765
  • WpPart
    Parts 68
"Excessive face powder, striking bright color robes and such an annoying attitude?! Why the hell don't you just die?! Why must you robbed my soul into your body?!" Mo Xiu Ying was transmigrated into a body of an annoying concubine that was despised by everyone after he was hit by a van in the process of saving a girl. Emperor "Wifey... Don't run away" Li Xiuying "Didn't you say I'm annoying and ugly?! Then stay away!" Emperor "But you no longer wear that 10inches powder" Li Xiuying "........" Emperor "Wifey.. Your hubby is turn on. Take responsibility." Li Xiuying "I just untie my hair! which part it makes you turn on?!" ORIGINAL STORY. NO PLAGIARISM. NO TRANSLATION ALLOWED. Cover by guangshuang1 (Weibo)
No es fácil ser un maestro by MariadelaCruz718
MariadelaCruz718
  • WpView
    Reads 461,744
  • WpVote
    Votes 85,948
  • WpPart
    Parts 82
Shen Zhixian transmigró en un libro como un maestro de carne de cañón que cortó con odio la raíz espiritual de su discípulo. Este discípulo cayó en el camino del diablo y regresó para hacerle picadillo. Shen Zhixian acaba de transmigrar en el último momento del cautiverio del maestro, y luego renació nuevamente. Después del renacimiento, se dedicó a fomentar y apoyar a su discípulo, solo para descubrir más tarde que su discípulo también había renacido. Peor aún, el discípulo aún conservaba el recuerdo de su vida antes del renacimiento. Shen Zhixian: ... perturbado. Después, se dio cuenta de una verdad: ser un maestro es una ocupación de alto riesgo. No es trivial en absoluto! Idioma: chino Autor (es): Jin Xi Gu Nian (今夕 故 年) Año: 2019 Estado en COO: 82 capítulos (completo) La traducción al inglés es hecha por Xixi's Translations.