Terminados
14 stories
El protagonista está enamorado de mí [BL] by Tevestled
Tevestled
  • WpView
    Reads 859,006
  • WpVote
    Votes 129,096
  • WpPart
    Parts 35
Xia Feng, nació en una familia militar de renombre mundial, fue entrenado duramente por su padre y abuelo en todos tipos de habilidades, a los 13 años ya era reconocido como un genio que aparecía cada 10.000 años. ¿Informática? ¡Ya lo sabe! ¿Medicina? ¡Lo aprendió hace mucho tiempo! ¿Memoria de un robot? ¡El nació con ello! ¿Quien diría que moriría a los 18 años? En el momento que abrió nuevamente los ojos, ¡se había convertido en el carne de cañón de una novela! El protagonista de la historia solo tenía 7 años en este momento, su madre había muerto y su padre lo había abandonado, el como un joven noble se suponía que debería tomarlo como sirviente, humillarlo y tratarlo peor que una animal hasta los 13 donde el ¡protagonista lo asesinaría! ¿Como permitir tal humillación? ¡Este hermano mayor criara bien al protagonista! ~10 años después~ -hermano mayor, esta parte duele- dijo el protagonista con ojos llorosos mientras apuntaba su parte inferior. -Hermano mayor, no te resistas, solo quédate quieto-dijo el protagonista mientras movía rápidamente su cadera. -hermano mayor, no vuelvas hablar con ella-dijo el protagonista mientras fulminaba con la mirada a una chica. Pero ¿no es ella una de tus futuras esposas? -¿no quiere escuchar?¡tendré que castigarte!-dijo el protagonista mientras lo arrastraba a la habitación. ¿Como debo arreglar al protagonista? ¡Se torció! ¡Nueva novela!
No es fácil ser un maestro by MariadelaCruz718
MariadelaCruz718
  • WpView
    Reads 476,366
  • WpVote
    Votes 87,671
  • WpPart
    Parts 82
Shen Zhixian transmigró en un libro como un maestro de carne de cañón que cortó con odio la raíz espiritual de su discípulo. Este discípulo cayó en el camino del diablo y regresó para hacerle picadillo. Shen Zhixian acaba de transmigrar en el último momento del cautiverio del maestro, y luego renació nuevamente. Después del renacimiento, se dedicó a fomentar y apoyar a su discípulo, solo para descubrir más tarde que su discípulo también había renacido. Peor aún, el discípulo aún conservaba el recuerdo de su vida antes del renacimiento. Shen Zhixian: ... perturbado. Después, se dio cuenta de una verdad: ser un maestro es una ocupación de alto riesgo. No es trivial en absoluto! Idioma: chino Autor (es): Jin Xi Gu Nian (今夕 故 年) Año: 2019 Estado en COO: 82 capítulos (completo) La traducción al inglés es hecha por Xixi's Translations.
Árboles de primavera y nubes al atardecer. by senerB
senerB
  • WpView
    Reads 105,850
  • WpVote
    Votes 17,889
  • WpPart
    Parts 54
Nombre: 春树暮云/ Chūn Shù Mù Yún / Spring Trees and Sunset Clouds/ Árboles de primavera y nubes al atardecer. Autor: 未良/ Wei Liang Año: 2011 Traducción al ingles por: Exiled Rebels Scanlations Estado de la novela: Completa (54 Cap.) Estado de la traducción: Finalizado. Sinopsis: Un estudiante universitario normal y promedio transmigra a la familia real en otro mundo, donde se convierte en uno de los sucesores del trono. Aunque suena bien, ¿quién entendería las dificultades que conlleva? Y así, simplemente debería irse, ocultar su identidad y desaparecer en las profundidades de este floreciente mundo mortal.
El concubino ciego by Ikaloa
Ikaloa
  • WpView
    Reads 563,735
  • WpVote
    Votes 82,336
  • WpPart
    Parts 32
** TÍTULO ORIGINAL 瞎娘娘 (Xia Niangniang) escrita por 洗泥 XI NI ** Un concubino ciego vive en el palacio frío. Y tiene con él un gato blanco como la nieve. Día tras día, año con año, vive tranquilamente en el patio del palacio frío. Como si ya hubiese sido olvidado por todo el palacio imperial. Hasta que un día, el joven emperador se encontró por casualidad con él... *Esta historia NO ME PERTENECE SOLO LA TRADUJE desde el inglés (créditos en "notas")*
... by Michaell_Lyun
Michaell_Lyun
  • WpView
    Reads 12,783
  • WpVote
    Votes 1,384
  • WpPart
    Parts 27