Danmei
3 stories
No es fácil ser un maestro by MariadelaCruz718
MariadelaCruz718
  • WpView
    Reads 461,319
  • WpVote
    Votes 85,857
  • WpPart
    Parts 82
Shen Zhixian transmigró en un libro como un maestro de carne de cañón que cortó con odio la raíz espiritual de su discípulo. Este discípulo cayó en el camino del diablo y regresó para hacerle picadillo. Shen Zhixian acaba de transmigrar en el último momento del cautiverio del maestro, y luego renació nuevamente. Después del renacimiento, se dedicó a fomentar y apoyar a su discípulo, solo para descubrir más tarde que su discípulo también había renacido. Peor aún, el discípulo aún conservaba el recuerdo de su vida antes del renacimiento. Shen Zhixian: ... perturbado. Después, se dio cuenta de una verdad: ser un maestro es una ocupación de alto riesgo. No es trivial en absoluto! Idioma: chino Autor (es): Jin Xi Gu Nian (今夕 故 年) Año: 2019 Estado en COO: 82 capítulos (completo) La traducción al inglés es hecha por Xixi's Translations.
Un Villano Siempre Obtiene Lo Que Merece | BL by Morbius_Street
Morbius_Street
  • WpView
    Reads 168,775
  • WpVote
    Votes 29,546
  • WpPart
    Parts 43
Ya acostumbrado a la profunda oscuridad y desesperación sin fin, Jian Qiao conoció (y en el lugar más retorcido) a una persona tan cálida como la luz del sol. ¿Podrá Jian Qiao superar sus miedos para estar con él? ¿Podrá este lamentable, débil e intoxicantemente hermoso joven sonreír a la vida, vencer a la muerte y aceptar el amor? ✄ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ | 𝑨 𝑺𝒄𝒖𝒎𝒃𝒂𝒈 𝑨𝒍𝒘𝒂𝒚𝒔 𝑮𝒆𝒕𝒔 𝑾𝒉𝒂𝒕 𝑯𝒆 𝑫𝒆𝒔𝒆𝒓𝒗𝒆𝒔 | 𝐀𝐮𝐭𝐨𝐫: Feng Liu Shu Dai (Mismo autor de Quickly Wear the Face of the Devil) 𝐂𝐚𝐩𝐢𝐭𝐮𝐥𝐨𝐬: 42 y completo, ¡yei! ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ▬ ✚ Traducción desde el inglés, autorizada por el traductor ✔ ✚ Traducción completa ✔
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 126,826
  • WpVote
    Votes 24,449
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...