novel
15 stories
SOTUS ( VIETTRANS - MAIN POIN SUMMARY ) by Anywhere
Anywhere
  • WpView
    Reads 257,870
  • WpVote
    Votes 5,016
  • WpPart
    Parts 37
Main Couple: Kongpop & Arthit CHÀO MỌI NGƯỜI!!! Mình là Anywhere và lần này mình quay lại đây với 1 câu truyện mang tên Sotus. Đây là truyện được viết bởi tác giả Bittersweet (Thái Lan), nếu ai biết tiếng Thái có thể đọc full truyện trên link https://my.dek-d.com/-bittersweet-/writer/view.php?id=974010 hoặc cũng có thể đặt mua truyện qua mạng ^^ Ngoài ra đã có bản dịch tiếng Anh của bạn Delightful tới chương 9 trên web Soompi, các bạn cũng có thể tìm đọc. Truyện đã được chuyển thể thành phim mang tên Sotus The Series, bản vietsub phim hãy sang page của Ken CTV để xem nha. Còn về phần mình, mình sẽ đưa tới các bạn bản tiếng Việt của truyện dưới dạng tóm tắt những phần chính. Lý do của tóm tắt chứ không phải dịch toàn bộ như sau: - Cho tới lúc này, truyện không cho phép được dịch ra bất kỳ thứ tiếng nào khác tiếng Thái. Cũng vì lý do đó mà bản Engtrans của bạn Delightful đã dừng lại ở chương 9. Khi dưới dạng tóm tắt sẽ khiến mọi người hiểu được phần lớn cốt truyện dưới cách nhìn của mình mà không bị vướng vào điều bên trên ( gọi như kiểu lách luật ý) Nếu khi truyện được phép dịch ra tiếng khác mình sẽ cố gắng gửi tới bản dịch full truyện. - Dịch từ tiếng Anh dễ hơn dịch từ tiếng Thái rất nhiều. Những chương có bản Anh mình đã dịch full toàn bộ nhưng với tiếng Thái thì mình không thể, chỉ có thể dựa vào hỏi bạn bè bên Thái và các phần mềm dịch để tìm ra ý chính thôi (xin lỗi em mù tiếng Thái ợ). - Bản dịch này không có chút mục đích thương mại nào cả, mình làm để mình hiểu và các bạn cũng hiểu. NHỚ KỸ ĐỪNG MANG KHỎI ĐÂY NHÉ!
TRIAGE by Sammon_scence [ Vietnamese translation ] by casey_yyy
casey_yyy
  • WpView
    Reads 88,940
  • WpVote
    Votes 2,981
  • WpPart
    Parts 48
This Vietnamese version is translated by @casey_yyy for non-commercial purposes. 🙏Special thanks to author @Sammon_scence and English translator @nadamellow for allowing me to translated this novel ( Web version) into Vietnamese. *Truyện dịch phi lợi nhuận, phục vụ mục đích giải trí và đã được sư đồng ý của tác giả và E -translator. Tóm tắt: "Câu chuyện của một bác sĩ cấp cứu và chàng sinh viên đại học. Không cứu được bệnh nhân là điều một bác sĩ bác sĩ cấp cứu luôn gặp phải. Nhưng nếu có cơ hội lặp lại thời gian thì sao..." ______ *Triage (Phân loại bệnh nhân/ Cấp cứu ưu tiên) là quá trình đánh giá lâm sàng nhanh để đưa ra hướng giải quyết. Có thể hiểu việc phân loại này là để đánh giá sơ bộ, ở mức chính xác cho phép mức độ ưu tiên cấp cứu cho các bệnh nhân đến khám cấp cứu. Đọc thêm tại đây https://bacsinoitru.vn/f21/nhan-dinh-va-phan-loai-benh-nhan-cap-cuu-724.html
[Truyện Thái] นับสิบจะจูบ - Đếm mười là hôn by nninira
nninira
  • WpView
    Reads 14,443
  • WpVote
    Votes 333
  • WpPart
    Parts 11
Tên truyện: นับสิบจะจูบ - Đếm mười là hôn Tác giả: Wankling Couple: NubSib - Gene "Tôi cho thời gian 10 giây. Gene đếm đến 10... tôi sẽ hôn" Truyện được dịch với mục đích phi lợi nhuận, vui lòng không sao chép, reup dưới bất kì hình thức nào!
Boss Mafia và Chàng Vệ Sĩ - KinnPorsche by Yorii_2618
Yorii_2618
  • WpView
    Reads 430,242
  • WpVote
    Votes 7,959
  • WpPart
    Parts 25
Tên gốc: KinnPorsche The Series Tác giả: Daemi Thể loại: Mafia, BL Chả là dịch ở nhà không có gì làm, lại mần được Teaser của KinnPorsche cũng khá lâu, con tim mòn mỏi đợi chờ cũng khá lâu, ngày ngày ngắm vid hai anh nam chính không còn đủ để thỏa mãn trái tim nhỏ bé này nữa, nên con hủ này đã mò tới tiểu thuyết để mần tiếp chờ ngày phim được ra mắt. Truyện này mình dịch từ bản Eng của một acc trên Twitter. Thực ra mình cũng đã coi thêm một vài bản khác, nhưng có vẻ là bản dịch của chị này là oke và dễ hiểu nhất nên mình quyết định dùng nó. Thêm nữa là mình không dám để tiêu đề là tên gốc của truyện vì nghe nói tác giả khá gắt về việc bản quyền :))) trông hơi phèn mà mình khồng có nghĩ ra được cái tên nào nữa á.... Mong các bạn thông cảm nha! Mình cũng đang tập tành dịch truyện nên có thể văn phong không mượt cho lắm, nhưng mình sẽ cố gắng hết sức. Chúc các bạn đọc truyện vui vẻ và chờ ngày KinnPorsche ra mắt ạ!
[Truyện Thái] Vì chúng ta là một đôi - 2gether ✔️ by klawcisus
klawcisus
  • WpView
    Reads 118,501
  • WpVote
    Votes 3,553
  • WpPart
    Parts 38
Dịch bằng tình yêu không gì thay thế được với Tine Teepakorn và cộng sự của cậu ấy. Bản dịch phi lợi nhuận, vui lòng không đem đi bất cứ đâu. Mình chỉ làm vì quá thích SarawatTine và phim, cũng như BrightWin. *This translation is non-profit for fan only* --- Tác giả: Jitti Rain Bản dịch tiếng Anh: Maggie Mae Bản dịch tiếng Việt: nhà klaw nuôi rất nhiều mèo
Anakin - Anh là mảnh ghép còn thiếu của tôi [Bản Tiếng Việt] by claire1307
claire1307
  • WpView
    Reads 24,769
  • WpVote
    Votes 771
  • WpPart
    Parts 9
Tác giả: Chesshire Source: tunwalai + google translate (Thái - Anh) Translator: ClaireL ... Đây là tác phẩm thứ ba thuộc Oxygen novel series, phần tiếp theo của Oxygen và Nitrogen, kể về câu chuyện tình yêu của bác sĩ Jedi sầu đời (bạn thân của Solo & Kao) cùng chàng nhiếp ảnh gia lang bạt Parm (em trai Phu). ... Trích lời giới thiệu của tác giả: Đây là câu chuyện đau đầu của bác sĩ Jedi, người chán nản cuộc sống của chính mình, cùng kẻ lữ hành mặt than sống với lý tưởng tìm kiếm niềm hạnh phúc cho đời mình (và chọc phá anh bác sĩ). ... For whom may concern: This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Chesshire and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.
Kẻ bám đuôi [Lặng.Thầm.Yêu] - Bản Tiếng Việt by claire1307
claire1307
  • WpView
    Reads 5,031
  • WpVote
    Votes 111
  • WpPart
    Parts 5
Tác giả: Darin Truyện gốc: STALKER [แอบ.หลง.รัก] Nguồn: https://www.readawrite.com/a/370cef6a0234dbf0ccc2f7cc69845074?r=user_page Nhà xuất bản: Mee-D Publishing 👉https://www.facebook.com/MeedeesPublishing/ Bản dịch tiếng Anh: STALKER [Secret.Falling.Love] - Haruhi Bản dịch tiếng Việt thuộc về Claire ~ *** For whom may concern: This Vietnamese version is AUTHORIZED by the original author - Darin, the owner of English version - Haruhi and translated NOT FOR ANY COMMERCIAL PURPOSES.
[Edit] Kinn Porsche [Tình Yêu Khác Biệt] by pikoy_1997
pikoy_1997
  • WpView
    Reads 487,522
  • WpVote
    Votes 4,775
  • WpPart
    Parts 47
Bl...HE Edit học hỏi thêm nhiều thứ (phi thương mại...) Chưa xin bản quyền từ tác giả nếu đc yêu cầu sẽ dừng edit và xóa ngay...
Together With Me (Thai Novel Fan Translation) by tattooednoona
tattooednoona
  • WpView
    Reads 1,182,596
  • WpVote
    Votes 24,608
  • WpPart
    Parts 53
This is a fan translation of the original Thai novel Together With Me by Saisoo. This English version is being made from the Thai to Chinese fan translation. Some amount of creative license was taken by the English editor for the sake of grammar and readability; the emoticons, netspeak/text message lingo have been removed, and the web novel formatting was reworked into traditional novel style formatting. Because this is Thai to Chinese to English translation, some things will be lost in translation, especially errors concerning the names of people and places. Don't expect reliable updates. At the current point in the story, it's become so distasteful I don't even want to look at it let alone work on it. This English Edition is created with written permission from TV Thunder, Public Company Limited, and is a FREE FAN TRANSLATION ONLY. Do not repost or retranslate this edition. Don't even ask. The answer is no. All requests will be ignored. Those found doing so will be reported to Wattpad for copyright infringement. Chinese to English Translation by Sushi English Language Editor: IG@tattooednoona
หลังม่าน -​ Behind The Scenes [Tác giả: Afterday, west]  by yumin_0507
yumin_0507
  • WpView
    Reads 8,457
  • WpVote
    Votes 214
  • WpPart
    Parts 4
Dưới đây sẽ là nơi mà em sẽ up truyện หลังม่าน cho mọi người đọc, "thứ 3 mỗi tuần" em sẽ cố gắng ra 1 chap cho mọi người nha... Thông cảm cho em, 1 con nhỏ mới học tiếng thái nên sẽ có nhiều điều sai sót, nhưng cũng sẽ cố gắng mỗi tuần ra 1 chap cho mọi người. Về lý do mỗi tuần ra 1 chap thì tại em chuẩn bị lên 12, nên em phải học trước chương trình trong hè, vì thế nên thời gian dịch truyện cũng rút ngắn bớt đi để em học ạ, cũng thông cảm cho em vì em cũng dịch không có lợi nhuận đâu nha mọi người... Lời cảm ơn sâu sắc tới anh Nguyễn Tấn Vũ đã tài trợ sách cho em dịch nha!!! 😊