Novels
10 stories
Os feromônios deste alfa estão explodindo by LT-Mills
LT-Mills
  • WpView
    Reads 64,052
  • WpVote
    Votes 832
  • WpPart
    Parts 2
Título inglês: This Alpha's Pheromones Are Exploding Título Alternativo: 这个 Alpha 香 爆 了 [穿 书] Status: 79 capítulos + 9 extras (completo) Autor: Shao Tang Tag: Calma Protagonista , Character Crescimento , Amor Fria Interesses , Comedic Undertone , confiantes Protagonista , Cozinhar , devotados Amor Interesses , Discriminação , Doting irmãos mais velhos , inimigos se tornam aliados , inimigos se tornam amantes , família Conflito , protagonista famoso , bonito Chumbo Masculino , Odiado Protagonista , Kuudere , Modern Day , Mpreg , Omegaverse ,Superprotetora Irmãos , Poder Casal , Proactive Protagonista , Showbiz , fortes interesses amorosos , Transmigração , Personagens ricos
Fei Pin Ying Qiang [PT-BR] by TemploDoMaracuja
TemploDoMaracuja
  • WpView
    Reads 4,517
  • WpVote
    Votes 558
  • WpPart
    Parts 23
🔴 Essa não é uma história original, apenas uma tradução feita com PERMISSÃO. Por favor não reposte! ATUALIZAÇÕES TODO SÁBADO E DOMINGO 🏵️ Total de capítulos: 77 Título original: 妃嫔媵嬙 Autor: Qī Yuè Hóu (七月侯) Tradução em inglês: Sleepchaser 🏵️ A jornada da imperatriz masculina de uma geração começou por causa de cinco palavras. "Envie uma escolta de dote." Durante o 19º ano da Era Yuanqing, Qi Yunruo embarcou em uma carruagem e entrou por um portão esquecido da propriedade do segundo príncipe. Então, do outro lado do lago, ele observou o príncipe de longe. ° O registro promocional de um jovem adolescente que se casou como parte do dote de sua irmã legítima. De duas pessoas que nunca se conheceram antes a duas pessoas que puderam entender os pensamentos uma da outra apenas com um olhar. Há um tipo único de felicidade despertada quando as pessoas mais adequadas se encontram no lugar mais adequado. Um romance slow-burn com HE.
The Princess Wei Yang ( The Concubine's Daughter is Poisonous ) by OtakuNyaScan
OtakuNyaScan
  • WpView
    Reads 102,012
  • WpVote
    Votes 15,464
  • WpPart
    Parts 72
A vida é imprevisível. O seu próprio marido se apaixonou pela sua meia-irmã, a depôs como sua imperatriz e até forçou a morte de seu filho. Naquele Palácio Frio, ela foi forçada a beber vinho envenenado. Então na sua próxima vida, ela fez uma promessa de nunca mais fazer boas ações e ajudar os outros, para que assim nunca mais entrasse no palácio e nunca se tornaria a Imperatriz. Na propriedade do primeiro ministro, a filha da concubina renasceu como uma megera. A madrasta má? Eu farei com que você vá para o inferno. A meia-irmã mais velha duas cara e hipócrita? Eu vou desmascarar sua fachada virtuosa! A meia-irmã mais nova que gosta de fazer intrigas? Eu vou te jogar direto na sua lápide! Vocês antes não me deixaram ter uma vida pacífica, agora não esperem o mesmo! Inicialmente ela desejava ficar o mais longe o possível de problemas; contudo, o coração de um homem é como uma agulha no oceano - impossível de procurar, impossível de entender. O homem que antes jurou que a abandonaria, tornou-se alguém que não conseguiria viver sem ela. Um inimigo de outra vida de repente confessou seus sentimentos por ela. Ainda pior, ela está sendo importunada por um homem bonito que não sabe o que é deixar para lá. Tradução feita a partir do inglês com autorização de: Jasmine's dream
[under editing]Transmigration : Wake Up as an Annoying Concubine by nnaj2004
nnaj2004
  • WpView
    Reads 2,562,051
  • WpVote
    Votes 109,426
  • WpPart
    Parts 68
"Excessive face powder, striking bright color robes and such an annoying attitude?! Why the hell don't you just die?! Why must you robbed my soul into your body?!" Mo Xiu Ying was transmigrated into a body of an annoying concubine that was despised by everyone after he was hit by a van in the process of saving a girl. Emperor "Wifey... Don't run away" Li Xiuying "Didn't you say I'm annoying and ugly?! Then stay away!" Emperor "But you no longer wear that 10inches powder" Li Xiuying "........" Emperor "Wifey.. Your hubby is turn on. Take responsibility." Li Xiuying "I just untie my hair! which part it makes you turn on?!" ORIGINAL STORY. NO PLAGIARISM. NO TRANSLATION ALLOWED. Cover by guangshuang1 (Weibo)