Select All
  • အလှလေးက အထက်ပဂ္ဂိုလ်လား?/အလွေလးက အထက္ပုဂၢိဳလ္လား?(Complete)
    553K 66.4K 57

    Completed! Both Unicode And Zawgyi တကယ်လို့ ကိုယ်အကြိုက်ဆုံး online ဝတ္တုထဲကို ဝင်သွားလို့မယ်ဆိုရင် မင်းတို့ ဘယ်လိုခံစားရမလဲ? ကိုယ်အကြိုက်ဆုံး ဇာတ်ကောင်ကဘဲ ကိုယ့်ကိုကြိုက်လာခဲ့ပြီဆိုရင်ရော? တစ်လျှောက်လုံး လုံးဝကို strightလာခဲ့ရာကနေ တကယ်ဘဲ သူ့ကြောင့် ငါgayနိုင်လိမ့်မယ် မင်းတို့ထင်လား? တကယ္လို႔ ကိုယ္အႀကိဳက္ဆုံး online ဝ...

    Completed   Mature
  • ရှန်လျန် Part 2
    26.1K 4.6K 24

    ပြန်လည်ရှင်သန်လာတဲ့ ရှန်လျန်နဲ့ သူ့ရဲ့ကလဲ့စားချေမှုမှာ အတူပူးပေါင်းကူညီပေးတဲ့ ဖေးယွမ်ရွှင်းတို့ နှစ်ဦး ရန်သူတွေကို အကွက်ကျကျ ဘယ်လိုတိုက်ခိုက်မလဲ... အဆုံးသတ်မှာ သူတို့ဘဝ ဘာဆက်ဖြစ်ကြမလဲ ဝါသနာအရ ဘာသာပြန်ပေးခြင်းသာ#

  • [COMPLETED] ဗီလိန်ဗျူဟာ || ဘာသာပြန်
    626K 79.8K 110

    Author: ကျွေ့ယို့ဟောဖန် Total: 89chapters + 17Extras E'translators: Penhappy(1- 43) and cheerio translation(44 -106) B'translator: JLicz This is just a fan translation. I have a permission from E'translator. All credits to Original Authors & E'translators. You can read e'version in novel updates. Both Unicode&Zawgyi...

    Completed  
  • [COMPLETED]အုတ်ဂူပေါ်ကပဲနီစေ့ || ဘာသာပြန်
    16.8K 1.2K 8

    sequel of "ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"(ဗီလိန်ဗျူဟာ) Total: 8chapters အဓိကဇာတ်ဆောင်: ကျန်းရွှင်းယီ || မင်းသား: မိစ္ဆာဘုရင်ရွှမ်လီ၊ ယွင်ရှဲ့။ ဒါက"ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"ရဲ့sequelဖြစ်တာမို့ ဒါကိုမဖတ်ခင်"ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"ကိုအရင်ဖတ်ဖို့လိုပါတယ်။

    Completed  
  • သံသယများတဲ့ဧကရာဇ်လေးရဲ့ လနက်ရောင်ရှစ်ဇွင်း (Myanmar Translation)
    15K 1.6K 23

    Navie Title -偏执皇帝的黑月光师尊 Engish Title - The Paranoid Emperor's Black Moonlight Shizun Original Author -陈森森 Chen Sensen Total Episodes - 308 chapters

  • အိမ်ရှေ့စံစေရာ ( ဘာသာပြန် )
    97.5K 12.7K 51

    Chapters - 111 + Extra 5 Main characters - Qi Xiao + Dong Ling Bai Ren

    Mature
  • ပန်းပဲဆရာ၏ ခင်ပွန်းသည်အဖြစ် ကူးပြောင်းလာခြင်း
    61.7K 7.3K 25

    Title : Transmigrated into a Blacksmith's Husband Author : 邀之 Type : Web novel Alternative names : 穿成铁匠夫郎 Total chapters : 60 chapters Status : Completed All credits go to original author and English translators.

  • အသုံးမကျသောဧကရာဇ်အဖြစ် ပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်း(မြန်မာဘာသာပြန်)
    308K 45.7K 74

    Title - Rebirth As a fatuous and self-indulgent ruler Type- Web novel(CN) Genre- Historical, Martial Arts,Romance,Slice of life,Yoai Author- Blood English translator- storm in a Teacup Mm translator- Yongone Start date- 31,Dec,2020 End date - Source- Flying lines Completely translated- No (on going) #I do not own thi...

  • ရန်သူမင်းသားနှင့်အတင်းလက်ထပ်ထိမ်းမြားခံရခြင်း
    5.1K 379 11

    [ UNICODE ] Original author - 乔柚 Chapters - 108 English name - Forced to marry the enemy prince Eng translator - Ri I am just a Burmese translator. I don't own this work. Start date: 7/Feb/2023

  • တုန်းဖန်းပုပိုက်ရဲ့ ပြန်လည်မွေးဖွားလာသော ရန်လျန့်ထင်း
    143K 16.2K 80

    ဘာသာပြန်သူ - Swae Nyoe Team "အရှေ့အရပ်မှာ ထွက်တဲ့နေ၊ မင်းသာ အနိုင်ယူလိုမရ" ရန်လျန်ထင်းကို တုန်းဖန်းပုပိုက်ကသာ အစကနေ အဆုံးတိုင် ချစ်ခဲ့ရတယ်။ အရင်ဘဝမှာ ရန်လျန်ထင်းက အာဏာနဲ့ရာထူးကို မက်မောခဲ့ပြီးတော့ သူ့နှလုံးသားကိုတော့ မဆုပ်ကိုင်ထားခဲ့ဘူး။ ဒါပေမဲ့ တုန်းဖန်းရဲ့ချစ်ခြင်းတရားကတော့ ဒီလောက်ပဲ မဟုတ်ခဲ့ဘူး။ အဲလိုလူက အချစ်မှာ က...

    Completed  
  • ထိမ်း​​မြားပဏ္ဏာအင်ပါယာ
    15.5K 1.7K 23

    လူတစ်ယောက်က သေခြင်းတရားကိုတောင် မျက်ကွယ်ပြုပြီး မင်းကို ချစ်နိုင်တယ်ဆိုရင် သူဟာ မင်းနဲ့ ဘယ်တော့မှ မခွဲခွာနိုင်ဘူးဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်ပဲ❄️ native title- ယွမ့်ယီရှန်းဟယ်ဖျင် author - ဖူးပိုင်ချွီး I DO NOT OWN THIS NOVEL. ALL CREDITS GO TO AUTHOR Fu Bai Qu Please support Author at jjwxc ❤

  • || The only clouds that never sleep ||
    22K 3.4K 26

    ပူပြင်းလှတဲ့ နေဝန်းနီကို ဖမ်းဆုပ်ဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး။ ဒီလိုပဲ .. စဉ်ဆက်မပြတ် ရွေ့လျားနေတဲ့ တိမ်တိုက်တွေကို ဖမ်းဆုပ်ဖို့ကလည်း မဖြစ်နိုင်ပြန်ဘူး။ ချန်ဖေးယွီကတော့ ဘာကိုမှဂရုမစိုက်ဘဲ သဘာဝတရားကြီးကို ပြောင်းပြန်လှန်ပစ်ဖို့ ကြိုးစားခဲ့တယ်။ သူ ဆန္ဒရှိတဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာက တိမ်တိုက်လေးကို ဖမ်းဆုပ်ချင်ခဲ့ရုံ။ 【 FeiYunxi 】...

    Mature
  • ‌ကောင်းကင်ဘုံမှ ပြဌာန်းသည် (ေကာင္းကင္ဘံုမွ ျပ႒ာန္းသည္)
    208K 18.4K 43

    ဘဝ ဆိုတာ စာအုပ်တစ်အုပ် ဖြစ်ပြီး အဲဒီ စာအုပ်ပေါ်မှာရေးထား သမျှတွေဟာ ကောင်းကင်ဘုံမှာ ရှိတဲ့ တစ်စုံတစ်ယောက်က ပြဋ္ဌာန်းပြီးသားဖြစ်တယ်.... ဒါကြောင့် ကံကြမ္မာဟာ လူသားတွေ စွမ်းအားနဲ့ ပြောင်းလဲလို့ မရဘူး... အမှန်ပဲ... ချစ်ခြင်းမေတ္တာ နဲ့ ရေစက်ဆိုတာတွေလဲ အပါ အဝင်ပေါ့..... =============== ဘုရင့်နောင်ဟာ ၁၅၆၃-၁၅၆၄ မှာ အယုဒ္ဓ...

    Completed  
  • I Just Want To Live Peacefully [Completed]
    40.6K 5.6K 11

    Title : I Just Want To Live Peacefully (ငါ အေးအေးချမ်းချမ်းလေးပဲနေချင်တာ) Genre : historical, romance, shounen-ai Start Date : 1.June.2021 End Date : 30.June.2021

    Completed  
  • အာဏာရှင်ငရဲမင်းကြီးနှင့် သူ၏အချစ်ကလေး (၁)
    420K 59.6K 200

    စာသင်သားဖုန့်ရှီ -အပျော်တမ်းသူခိုး၊ ရည်မှန်းချက် -တစ်ကမ္ဘာလုံးရှိ ပစ္စည်းတွေခိုးဖို့၊ သေပြီးတာတောင် အငြိမ်မနေနိုင်တဲ့ဖုန့်ရှီ။ အကျိုးဆက်ကတော့ သူ ခိုးခဲ့တဲ့ပစ္စည်းတစ်ခုက နတ်ဘုရားတွေနဲ့ မိစ္ဆာတွေကြား စစ်ပွဲကြီးတစ်ခု အစပြုသွားစေခဲ့သည်။ ဤအမှန်တရား သိပြီးနောက် နောင်တရ တုန်လှုပ်နေတဲ့ သူ့အချစ်ကလေးကို ငရဲမင်းကြီးက ကြည့်လိုက်သ...

  • မျက်ကွယ်ကရတနာ အဆက် Myanmar Translate (Complete)
    174K 17.2K 52

    မျက်ကွယ်ကရတနာ အပိုင်းဆက် 96ကနေ စပါတယ် အရှေ့အပိုဒ်တွေက မျက်ကွယ်ကရတနာ ဆိုပြီး ရှာဖတ်နိုင်ပါတယ်

  • မျက်ကွယ်ထဲက ရတနာ ⭐✨⭐ Myanmar Translation
    607K 60.5K 95

    Zawgyi/ Unicode ရပါပြီ သူက သူ့ရဲ့ အချစ်တော်တွေထဲက အချစ်တော်တစ်ဦး ၊ အချစ်တော်တွေထဲကမှ အချစ်မခံရဆုံး သူတစ်ဦး၊ မဟုတ်ရင် သူဒေါသထွက်ချိန်တိုင်း သူ့ကိုချစ်ဖို့ ဘယ်ခေါ်မလဲ ၊ တစ်ချိန်ချိန်တော့ သူ့ကို ပျင်းရိပြီး အိမ်တော်ကနေ မောင်းထုတ်ခံရဖို့ မျှော်လင့်တာ ၊ တန်ဖိုးရှိတာတွေရောင်းချ လမ်းစရိတ်တွေစု အိမ်တော်က ထွက်ခွင့်ရတာနဲ့ သူအော...

  • ပြန်လည်မွေးဖွားပြီးနောက် မိသားစုစီးပွားရေး ဆက်ခံရန် ဆုံးဖြတ်လိုက်လေတော့သည်
    686K 91.6K 138

    ပထမဦးဆုံး ၁ ဦးတည်း ဘာသာပြန်ဖို့ စကြိုးစားတဲ့ novel လေးပါ... ဒီလူရဲ့ လိုအပ်ချက်ကြောင့် ဘာသာပြန် က OC စတိုင်ပေါက်နေတယ်လို့ ပြောပြထားတာလေး တွေ့ပါတယ်..... Complete ဖြစ်ရင် ဘာသာပြန် အရမ်းကောင်းတဲ့ သာသာလေးတွေ ရဲ့ စာရေးနည်းလေးတွေ သေချာပြန်ဖတ်ပြီးတော့ ပြန်ပြင်ပေးပါ့မယ်နော်.... MTL ထဲ က ယူပြန် နေတာပါ... Eng name က ' After...

    Completed  
  • ဗီလိန်ဧကရာဇ်၏ ရှင်သန်ခြင်းနည်းဗျူဟာများ
    4.9K 306 3

    Title-反派帝王生存攻略 Author- RongHuaFuGui(榮華富貴) Status in COO-160 chapters+ (10Extra&12Modern ABO Extra)[Completed] 68 to end❤️ Just a fan translation.All credit to the orginal author.

  • PortraitMaster(Complete)
    21.4K 1.1K 55

    Genre- Fantasy, Bl,Novel,twin,Oc Uni+Zaw ပုံရိပ်ယောင်တို့ ပုံတူတို့က အစစ်အမှန်တော့ ဘယ်ဟုတ်ပါ့မလဲ။ (အစ်ကိုတော်ရဲ့ခင်ပွန်းလောင်းက ကျွန်တော်ချစ်ရသူဖြစ်နေတယ်)

    Completed  
  • ဧကရီ Shou က ပြောင်းလဲသွားပြီ
    128K 14.9K 84

    New New New ✨️ 😍 Novel အသစ်လေးတစ်ပုဒ် လာပြန်ပါပြီရှင် 1 ရက်နေ့မှာ update စပါမယ်နော် ကြိုဖတ်ထားချင်တဲ့ ချစ်တို့က translator လေးရဲ့ wp acc မှာ ဖတ်လို့ရပါကြောင်း ... Titntle- Obsessive Shou Moves On

  • 魔尊他念念不忘 မိစ္ဆာအရှင်မြတ်က ဘယ်တော့မှမမေ့နိုင်ဘူး mm translation
    18.4K 1.7K 15

    The demon venerable's wishful desire Author - Mo Xi Ke 112 chapters+ 3 extras Start date- 27.2.2022 I don't own this novel.Just fun translation. Full credit to original author and Eng translator.⚠️

  • ​ကောင်ကင်နှင့် မြင့်မြတ်မှု (Tian Huanggui)
    2.1K 88 5

    ပိုင်ဆိုင်လိုစိတ်ကြီးတဲ့ gong နဲ့ strong တဲ့ shou Author - ကြက်ဖြူ translator - hitoripann (ဟီတိုရီပန်း) Start - 18.6.2023 End -???? Part - 122

  • Devil Venerable Also Wants To Know(mm tran)
    82.6K 9.6K 39

    Mary-Sue ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်၌ ဇာတ်လိုက်မကိုအလွန်သစ္စာရှိပြီးချစ်သည့် ဒုတိယဇာတ်လိုက်နတ်ဆိုးအရှင်သခင်အား ဝတ္ထုဖတ်သူအကုန်လုံးက ချစ်ကြသည်။ သို့ပေမဲ့ ဇာတ်လိုက်မကတော့ သူ့ကို စိတ်ဆင်းရဲကိုယ်ဆင်းရဲအောင်လုပ်သည့် ဇာတ်လိုက်မင်းသားကိုပဲချစ်၏။ ဝတ္ထုဖတ်တဲ့သူများ - ဇာတ်လိုက်မင်းသမီးကဘာလို့ဒုတိယဇာတ်လိုက်ကိုမကြိုက်တာလဲ။ နတ်ဆိုးအရှင် - ငါကောပ...

  • ခယောင်းလမ်းကကြင်ရာတော်(mmtrans)ခေယာင္းလမ္းကၾကင္ရာေတာ္
    1M 143K 99

    Title : War Prisoner(စစ်သုံ့ပန်းစစ္သံု႔ပန္း) Original Author : Li Hua Yan Yu Novel Status : 95chps+bonus Translator.: @Chocolatelover 1412(eng trans) Trans status : completed #Credit all the works and pic to the original author and eng translator

    Completed   Mature
  • Immortal Path To Heaven (Part I) (Myanmar Translation)
    28.4K 3.4K 114

    Navie Title - 通天仙路 English Title - Immortal Path To Heaven Original Author - Heaven's White Crane (苍天白鹤) Thank you so much to the original writer and every wattpad reader who enjoy my work. With much love, Xinxin

  • တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း (completed)
    2.5M 366K 144

    Name - တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်း /ေတာ္ဝင္ႀကင္ယာေတာ္ ခ်န္အန္း Gener - Historical Romance Myanmar translator _ May King Male pregnant, boy love တော်ဝင်ကြင်ရာတော် ချန်အန်းကို ကျွန်တော် (May King) က Wattpad တစ်ခုတည်းမှာပဲ ဘာသာပြန်ပြီး တင်ထားပါတယ်။ တကယ်လို့ ကျွန်တော့် ဘာသာပြန်အရေးအသားကို တခြား website မှာတွေ့ခဲ့တယ်ဆိုရင်...

    Completed   Mature
  • 胜者为王,败者为妃(အောင်နိုင်သူကဘုရင်,ရှုံးတဲ့သူကကိုယ်လုပ်တော်)
    149K 12.8K 46

    Starting date- 12 September 2021 English raw title-The winner is the king,the loser is the concubine 👑 [Unicode] ဇာတ်ညွှန်းရေးဆရာရှဲ့ကျန်တစ်ယောက်တစ်နေ့မှာမတော်တဆသမိုင်းဇာတ်လမ်းထဲကိုကူးပြောင်းရောက်ရှိသွားတော့တယ် "ငါထင်ခဲ့တာကသမိုင်းကိုအစုံစိ‌သိနေရင်ဧကရာဇ်ရဲ့ပုလ္လင်ကိုတက်သိမ်းနိုင်မယ်ပေါ့ပြီးတော့လခွမ်းလိုပဲအစီစဉ်ကျရှုံး...

    Mature
  • အာဏာရှင်၏ကိုယ်လုပ်တော်အဖြစ်သို့ကူးပြောင်းလာခဲ့ခြင်း(မြန်မာဘာသာပြန်)
    347K 49.1K 52

    This is not my own story. It is fan translation. Credits to original author. Picture credits to original artist. Associated name- 穿成暴君的男妃 English name- Transmigrated to become the Tyrant's Male Concubine Type-Chinese novel Author- Sweet And Greasy Millet Porridge, Tian Ni XiaoMiZhou, 甜腻小米粥 Status in COO- 154chapte...