trans
163 historias
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi) por miokimidori
ၾကင္ရာေတာ္ ခ်န္အန္း The Rich And Honorable Chang An(Myanmar Translation)(Zawgyi)
miokimidori
  • LECTURAS 309,204
  • Votos 37,653
  • Partes 40
Author(s) - Five Cloud (五朵云) Year - 2017 Status in COO - 80 Chapters (Completed) Associated Names - 富贵长安 English Translator : Xah Xiaoran (@Momochingu) Myanmar Translator: Mioki Midori Description သူ၏မိခင္ ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ဖခင္၏ လ်စ္လ်ဴ႐ႈစြန္႔ပစ္ျခင္းကို ခံခဲ့ရတဲ့ ႐ွီခ်န္အန္း.... သံုးႏွစ္ၾကာၿပီးေနာက္ ေတာ္ဝင္အမိန္႔စာတခုေၾကာင့္ သူ႔အေပၚ နာက်င္ေစခဲ့သူမ်ားအား လက္စားေခ်ရန္ အခြင့္အေရးရလာခဲ့ေသာအခါ..... - - ႐ွီခ်န္အန္းဟာ တည္ၿငိမ္စြာျဖင့္ပဲ.... "ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးမွာ တျခားေတာင္းဆိုစရာ မ႐ွိပါဘူး... ေက်းဇူးႀကီးမားစြာျဖင့္ ကြၽန္ေတာ္မ်ိဳးအား အ႐ွင္မင္းသားဆီမွ ထြက္ခြာခြင့္ျပဳေၾကာင္း၊ ကြာ႐ွင္းခြင့္ျပဳေၾကာင္း အမိန္႔ေတာ္ခ်မွတ္ေပးရန္သာ ေတာင္းဆိုပါတယ္... အ႐ွင္မင္းႀကီးရဲ႕ မဟာဂ႐ုဏာဟာ ႀကီးမားလွပါတယ္၊ အ႐ွင္မင္းႀကီး သက္ေတာ္ရာေက်ာ္ ႐ွည္ပါေစ" ----xxx---- Novelupdates link https://www.novelupdates.com/series/the-rich-and-powerful-chang-an/ English translation link https://xahxiaoran.wordpress.com/2018/06/02/the-rich-and-powerful-chang-an-chapter-1/ Wattpad: @Momochingu ***All Rights about this story belong to the original author, Five Cloud (五朵云).***
I Dare You To Run Away Again(မင်းကိုယ့်ဆီကထပ်ထွက်ပြေးရဲဦးမလားစိန်ခေါ်တယ်) por Xiao_Yun2002
I Dare You To Run Away Again(မင်းကိုယ့်ဆီကထပ်ထွက်ပြေးရဲဦးမလားစိန်ခေါ်တယ်)
Xiao_Yun2002
  • LECTURAS 72,624
  • Votos 10,338
  • Partes 27
Original author__寒梅墨香 Translate from Eng Trans of Novel Updates Full Credit goes to Original author and Eng translator ********* သူဘယ်လိုများဒီဓားပြကောင်လိုလူမျိုးနဲ့တွေ့မိခဲ့ရတာပါလိမ့်? အဲ့လူကတွေ့တဲ့စက္ကန့်ပိုင်းလေးအတွင်းမှာကိုဆွဲလားရမ်းလားနဲ့ အဲ့တော့အကောင်းဆုံးကသူတို့နှစ်ယောက်ကြားမှာဘောင်ကန့်သတ်လိုက်ဖို့ပဲ ***** "မင်းအမြဲတမ်းဆင်ခြေတွေပေးပြီးထွက်သွားဖို့ပဲလုပ်နေတာအသုံးမဝင်ဘူးနော်။ဝူးဝူးဝါးဝါးအော်နေလဲအသုံးမဝင်ဘူး။ဒီလောင်ကျီကမင်းကိုကြွေနေပြီ အဲ့တာကြောင့်မင်းကိုကိုယ့်အပိုင်ဖြစ်အောင်လုပ်တော့မှာ" ***** "လိမ်လိမ်မာမာနဲ့ကိုယ့်ကိုအိမ်မှာပဲစောင့်နေ ဟုတ်ပြီလား ဒါမှကိုယ်မင်းကိုအလိုလိုက်ပေးနိုင်မှာပေါ့" ***** "ထွက်ပြေးမယ်ပေါ့!!ဘယ်လိုအကြောင်းကြောင့်ထွက်ပြေးဦးမှာတုန်း ဒီလောင်ကျီကကျန်နေတဲ့ဘဝသက်တမ်းတစ်လျှောက်မင်းထပ်ထွက်ပြေးဖို့ကြိုးစားရဲဦးမလားကြည့်ချင်သေးတယ်"
[COMPLETED]အုတ်ဂူပေါ်ကပဲနီစေ့ || ဘာသာပြန် por Boss_want_to_eat_you
[COMPLETED]အုတ်ဂူပေါ်ကပဲနီစေ့ || ဘာသာပြန်
Boss_want_to_eat_you
  • LECTURAS 18,161
  • Votos 1,302
  • Partes 8
sequel of "ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"(ဗီလိန်ဗျူဟာ) Total: 8chapters အဓိကဇာတ်ဆောင်: ကျန်းရွှင်းယီ || မင်းသား: မိစ္ဆာဘုရင်ရွှမ်လီ၊ ယွင်ရှဲ့။ ဒါက"ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"ရဲ့sequelဖြစ်တာမို့ ဒါကိုမဖတ်ခင်"ရှီပိုင်ကုန်းလွဲ့"ကိုအရင်ဖတ်ဖို့လိုပါတယ်။
ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ por Lin_Yu_Shui
ပြိုင်ဘက်ကင်းအမျိုးသားဧကရီ
Lin_Yu_Shui
  • LECTURAS 1,053,359
  • Votos 107,921
  • Partes 195
ဘာသာပြန်ဝတ္ထုပါ။ Zawgyi + unicode Chapter - 194+extra 35 extraက မူရင်းစာရေးသူ 35 ပိုင်းနဲ့ရပ်ထား
ချီလော့လီဝေစီးထံမှ ပြန်စာ [ To Keats ] [ Completed ]  por ArtemisJT21
ချီလော့လီဝေစီးထံမှ ပြန်စာ [ To Keats ] [ Completed ]
ArtemisJT21
  • LECTURAS 906,378
  • Votos 108,412
  • Partes 90
"ချန်ဝမ်...ကိုယ် မီးခြစ် ယူမလာခဲ့ဘူး" လက်လှမ်းလို့ မမီနိုင်တဲ့ လရောင်ဖြူအချစ်ဦးကို အဝေးကနေ နှစ်ပေါင်းများစွာ ရည်မျှော်တမ်းတခဲ့တဲ့ ကောင်လေးတစ်ယောက်ရဲ့ "သူ့ရဲ့ ကိုယ်ပိုင် Keanu Reeves ဆီကနေ ပြန်စာရခဲ့တဲ့" အကြောင်း။ သူ့ရဲ့ ရည်မျှော်ခြင်းထဲ ပိုင်ဆိုင်ရယူလိုစိတ်တောင် မရှိရဲခဲ့ဘဲ သူ ရှိတဲ့ ရပ်ဝန်းမှာ ချစ်ရသူကို ပျော်ရွှင်ချမ်းမြေ့အောင် ထားပေးချင်ခဲ့တယ်။ များပြားပြည့်လျှံလှတဲ့ ဒီအချစ်တွေကို တစ်ယောက်သောသူသာ သိရင် မသတီမှာစိုးခဲ့လို့ ဖြစ်တည်မှုကို ဖျောက်ပြီး ချစ်ပေးခဲ့တယ်။ ဒါပေမယ့် သူ ချစ်တဲ့ လူက သိပ်ကို အကင်းပါးတဲ့ စီးပွားရေးနယ်ပယ်ရဲ့ ဘုရင်ကြီး ဖြစ်နေတဲ့အခါ .... သိုသိုသိပ်သိပ် ချစ်ပေး‌ေနခြင်းတွေက ထိုတစ်ယောက်သောသူကို ပိုမိုစူးစမ်းချင်လာအောင် နှိုးဆွပေးတဲ့အရာ ဖြစ်လာတဲ့အခါ...
That Omega is so cute and I can't help! [Completed] por Its_just_Thu
That Omega is so cute and I can't help! [Completed]
Its_just_Thu
  • LECTURAS 579,180
  • Votos 62,374
  • Partes 64
Have you ever seen a cute adorable Omega before? Well I just met one. That Omega is so cute and I can't help but fall for him. This is my Owncreation Omegaverse fiction! I do not own the Cover art, the credit goes to the respective artist~
Alphaအဖြစ်အယောင်ဆောင်ပြီးနောက် အရိပ်သက်တော်စောင့်ရဲ့ အမှတ်အသားပေးခံလိုက်ရတယ်  por WatermeloMarshmallow
Alphaအဖြစ်အယောင်ဆောင်ပြီးနောက် အရိပ်သက်တော်စောင့်ရဲ့ အမှတ်အသားပေးခံလိုက်ရတယ်
WatermeloMarshmallow
  • LECTURAS 65,982
  • Votos 7,856
  • Partes 30
⚡THIS IS A PURE FUN TRANSLATION.All credits to original authors and English translators. I don't own any part of this novel. I'm just a translator. ⚡ Start Date - 12.10.2021 End Date - ....
Give Up (詬病) 🌻[MM translation U/Z ] (Completed) por JD_breeze
Give Up (詬病) 🌻[MM translation U/Z ] (Completed)
JD_breeze
  • LECTURAS 881,504
  • Votos 114,720
  • Partes 102
Title - Give Up (詬病) Author(s) - Chi Zongzha /池总渣 Status in COO - 96 Chapters + 9 (Extras+Special Chapters) Myanmar Translation - Complete This is just a fun translation. I don't own this story. All credit to original author Unicode 🌻 "ချီပေါ်ယန်" သည် Alpha တစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး "ကျီးဝမ်" ဟုခေါ်သည့် Alpha တစ်ယောက်နှင့် ချစ်ကြိုက်ခဲ့ပြီးနောက်တွင် အကြောင်းအမျိုးမျိုးကြောင့် လမ်းခွဲခဲ့ကြသည်။ ၆နှစ်‌ကြာပြီးသည့်နောက် "ချီပေါ်ယန်" ဟာ နာမည်ကြီး Cele တစ်ယောက်ဖြစ်လာပြီး နာမည်ရခါစ သရုပ်ဆောင် "ကျီးဝမ်"နဲ့ပြန်လည်တွေ့ဆုံခဲ့သည်။ ချီပေါ်ယန်: "ခင်ဗျား ကျွန်တော့်ကို လွမ်းနေတယ်မလား?" ကျီးဝမ်: "မင်းကိုတွေ့မြင်ရတာ ငြီးငွေ့နေပြီ ငါနဲ့ဝေးဝေးမှာနေစမ်းပါ!!!" ချီပေါ်ယန်: "ကျွန်တော််ကတော့... ခင်ဗျားကိုအရမ်းလွမ်းနေခဲ့တာ..." Zawgyi 🌻 "ခ်ီေပၚယန္" သည္ Alpha တစ္ေယာက္ျဖစ္ၿပီး "က်ီးဝမ္" ဟုေခၚသည့္ Alpha တစ္ေယာက္ႏွင့္ ခ်စ္ႀကိဳက္ခဲ့ၿပီးေနာက္တြင္ အေၾကာင္းအမ်ိဳးမ်ိဳးေၾကာင့္ လမ္းခြဲခဲ့ၾကသည္။ ၆ႏွစ္‌ၾကာၿပီးသည့္ေနာက္ "ခ်
𝑺𝒕𝒆𝒂𝒍 𝑻𝒉𝒆 𝑴𝒂𝒍𝒆 𝑳𝒆𝒂𝒅 (𝑴𝑴 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏)❲✓❳ por Kaiyou1111
𝑺𝒕𝒆𝒂𝒍 𝑻𝒉𝒆 𝑴𝒂𝒍𝒆 𝑳𝒆𝒂𝒅 (𝑴𝑴 𝑻𝒓𝒂𝒏𝒔𝒍𝒂𝒕𝒊𝒐𝒏)❲✓❳
Kaiyou1111
  • LECTURAS 1,599,770
  • Votos 163,414
  • Partes 199
အဓိကဇာတ္ေကာင္ေတြက အမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ေတြနဲ႔ ပဲေတြ႔ၾကတာလား? ေကာင္းၿပီေလ၊ စာဖတ္သူေတြကတူခဲ့ၾကတဲ့ အေတြးေတြကို သေဘာတူတာ ျငင္းဆုိၾကတာေပါ့။ ေနာက္ပိုင္းေတာ့၊ အဓိကဇာတ္ေကာင္ကို ဖ်က္ဆီးၾကရေအာင္။ ဒါေၾကာင့္ အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ေရြွေျခေထာက္ႀကီး ကိုအေဝးကို ယူထုတ္ၾကရေအာင္။ ဒီအေၾကာင္းေတြေၾကာင့္ အဓိကအမ်ိဳးသားဇာတ္လိုက္ ကိုခိုးယူၾကပါစို႔။ 😊😊😊 #Start date : 26.12.2019 #End date : 29.9.2021 (Wed) #English Name : Steal the male lead #Author : Shellyrill #Completed #Translation အဓိကဇာတ်ကောင်တွေက အမျိုးသားဇာတ်လိုက်တွေနဲ့ ပဲတွေ့ကြတာလား? ကောင်းပြီလေ၊ စာဖတ်သူတွေကတူခဲ့ကြတဲ့ အတွေးတွေကို သဘောတူတာ ငြင်းဆိုကြတာပေါ့။ နောက်ပိုင်းတော့၊ အဓိကဇာတ်ကောင်ကို ဖျက်ဆီးကြရအောင်။ ဒါကြောင့် အဓိကဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရွှေခြေထောက်ကြီး ကိုအဝေးကို ယူထုတ်ကြရအောင်။ ဒီအကြောင်းတွေကြောင့် အဓိကအမျိုးသားဇာတ်လိုက် ကိုခိုးယူကြပါစို့။ 😊😊😊