translation 1
64 stories
ပြန်လည်ရှင်သန်ခွင့်ရတဲ့ ဖုဘလော့ဂါလေးရဲ့ ချက်မယ်ပြုတ်မယ် အစီအစဥ် por PannKhattWaiio
PannKhattWaiio
  • WpView
    LECTURAS 494,734
  • WpVote
    Votos 64,776
  • WpPart
    Partes 99
fun translation.... fake novel name🙃 pic from pinterest @pngtree ,I also post screenshot😉
သူကအဖေဖြစ်ရတာကိုသဘောကျတယ် por pcy_s_hoodie
pcy_s_hoodie
  • WpView
    LECTURAS 98,550
  • WpVote
    Votos 12,311
  • WpPart
    Partes 29
သူဟာ အဖြည့်ခံဇာတ်ကောင်အနေနဲ့ ကမ္ဘာတစ်ခုချင်းစီသို့ ကူးပြောင်းခဲ့တယ်။ သူကူးပြောင်းလိုက်တဲ့ အခါတိုင်း မူလအဖြည့်ခံဇာတ်ကောင်မှာ ကိုယ်၀န် ဆောင်ထားရပြီးသားဖြစ်နေလေရဲ့။ ကမ္ဘာတိုင်းမှာ သူဟာ အဖေတစ်ယောက် မဖြစ်မနေဖြစ်လာရတော့တယ်။ ............... Eng Title_He likes being a Father Author(s): Yan Ling Status in COO: 157 Chapters ( Completed ) I don't own this translation and Full credit to original author and Eng translator!! ............
ခယောင်းလမ်းကကြင်ရာတော်(mmtrans)ခေယာင္းလမ္းကၾကင္ရာေတာ္ por thinlaelaewin
thinlaelaewin
  • WpView
    LECTURAS 1,228,755
  • WpVote
    Votos 149,342
  • WpPart
    Partes 99
Title : War Prisoner(စစ်သုံ့ပန်းစစ္သံု႔ပန္း) Original Author : Li Hua Yan Yu Novel Status : 95chps+bonus Translator.: @Chocolatelover 1412(eng trans) Trans status : completed #Credit all the works and pic to the original author and eng translator
Two Alpha's 101st Blind Date (MM Translation) por yao__yao
yao__yao
  • WpView
    LECTURAS 72,308
  • WpVote
    Votos 9,530
  • WpPart
    Partes 32
The story of two alphas failing at blind dates together. That is, except for their last one. Original Author - 桃之幺 MM Translator - A Yint Yao 31 Chapters + 2 Extras Disclaimers: * This is just a translation work. * I do not own the story. * I do not own the story cover. * All credit goes to the original author.
POBE:ဥက္ကဌလေးရဲ့ဂေးခြင်းအနုပညာ (ဘာသာပြန်) por A_Yate
A_Yate
  • WpView
    LECTURAS 270,214
  • WpVote
    Votos 44,826
  • WpPart
    Partes 59
Associated Name - POBE 总裁离魂小记 Original author - Mu San Guan 木三观 Chapters - 93 chapters+ 4 extras (Completed) Type - Web novel Update Schedule - Every Friday Start Date - 8 Dec 2020 This is just a translation. I own nothing ya! Full credit goes to original author and English translator. I hope you guys like this story. Enjoy it. Thank you. ~<BOTH ZAWGYI AND UNICODE>~ ********************************
​Accidental Mark {Myanmar Translation} por Yeon_Noya
Yeon_Noya
  • WpView
    LECTURAS 474,020
  • WpVote
    Votos 63,152
  • WpPart
    Partes 81
Author-Die Zhiling Type-Web Novel(CN) Associated Name-意外标记 Total Chapter-95 Chapters Original Publisher-jjwxc >>This novel is not mine. All credits to original author and english translators! If you want to read this, you can read at novel update! [Warning‼️This is omegaverse novel. So, it can include "Mpreg". If you don't like it, do not read this.] Both zawgyi & unicode include.
||Lost Love|| (矢恋 ) (Completed)  por Eternity_ReLi
Eternity_ReLi
  • WpView
    LECTURAS 483,645
  • WpVote
    Votos 50,624
  • WpPart
    Partes 67
Warning:This is not a translation!!! Characters and plot are all mine. It's my Own Creation. ယီကွမ်းသည် ထိုစဥ်က အလွန်ငယ်ရွယ်ခဲ့သည်။ သူသည် မစဥ်းစားပဲ အမြဲတစေ လီတိုင်းပြည်မှ ရန်ချင်းဝမ်ကိုသာ အလိုရှိခဲ့ပြီး တိုင်းပြည်ပျက်သုဥ်းခဲ့ရသည့်တိုင် သူ့ကိုချစ်​မြတ်နိုးစိတ်က မပြယ်ခဲ့ချေ။ သို့သော် သူက မိမိ၏ ယုံကြည်မှု နှလုံးသား စိတ်ဝိညာဥ်အားလုံးကို ​ခြေမွပစ်လိုက်၏။ "မင်းလိုယောကျာ်းပျက်တစ်ဦးကို ငါက သဘောကျခဲ့မယ်လို့ မင်းထင်နေသလား" ယီကွမ်းသည် နောက်ဆုံး၌ ရန်ချင်းဝမ်၏အရှေ့၌ပင် သေဆုံးခဲ့ရ၏။ "ငါဆုတောင်းတယ် လီဝူရှင်း နောက်ဘဝသာရှိခဲ့မယ်ဆိုရင် ငါမင်းနဲ့ဘယ်တော့မှပြန်ဆုံတွေ့မှာမဟုတ်ဘူးလို့" ယီကြမ္းသည္ ထိုစဥ္က အလြန္ငယ္႐ြယ္ခဲ့သည္။ သူသည္ မစဥ္းစားပဲ အၿမဲတေစ လီတိုင္းျပည္မွ ရန္ခ်င္းဝမ္ကိုသာ အလိုရွိခဲ့ၿပီး တိုင္းျပည္ပ်က္သုဥ္းခဲ့ရသည့္တိုင္ သူ႕ကိုခ်စ္ျမတ္နိုးစိတ္က မျပယ္ခဲ့ေခ်။ သိ