AiYuu del hermoso
9 stories
Autógrafo ; 𝗔𝗶𝘆𝘂𝘂. by mskirxx-
Autógrafo ; 𝗔𝗶𝘆𝘂𝘂.
mskirxx-
  • Reads 1,433
  • Votes 221
  • Parts 1
❝¿No es un beso, el verdadero autógrafo del amor?❞     ۵〴「 Shibasaki Aizou / Someya Yuujirou (𝘾𝙤𝙣𝙛𝙚𝙨𝙨𝙞𝙤𝙣 𝙀𝙭𝙚𝙘𝙪𝙩𝙞𝙫𝙚 𝘾𝙤𝙢𝙢𝙞𝙩𝙩𝙚𝙚: 𝘐𝘥𝘰𝘭 𝘚𝘦𝘳𝘪𝘦𝘴) 」   Los recursos gráficos utilizados   no me pertenecen; créditos del   fanart al artista con ID: 226661   en la plataforma «Pixiv».
quiet melodies by -untrxceable
quiet melodies
-untrxceable
  • Reads 341
  • Votes 50
  • Parts 1
Aizou tiene seis años la primera vez que oye hablar sobre las almas gemelas, pero llevaba escuchando eso desde hacía mucho tiempo. (o: tener un alma gemela ya es difícil sin ser un idol)
Cosas Lindas [AiYuu] by H0NEY-KOUDAI
Cosas Lindas [AiYuu]
H0NEY-KOUDAI
  • Reads 1,893
  • Votes 270
  • Parts 7
Yuujirou va a pasar la noche en casa de Aizou. Ahí se pone a recordar momentos en los que ha pensado que Aizou es lindo.
Pᴏʀ ғᴀᴠᴏʀ, ᴅᴀᴍᴇ ʟᴀ ᴍɪᴛᴀᴅ ᴅᴇ ᴛɪ. ·┊Yuujizou┊Drabble┊· by H0NEY-HIY0RI
Pᴏʀ ғᴀᴠᴏʀ, ᴅᴀᴍᴇ ʟᴀ ᴍɪᴛᴀᴅ ᴅᴇ ᴛɪ. ·┊Yuujizou┊Drabble┊·
H0NEY-HIY0RI
  • Reads 742
  • Votes 91
  • Parts 1
Gracias Kira por la portada.♡ ❥ ᴅʀᴀʙʙʟᴇ ᴅᴇʟ sʜɪᴘᴘ ʏᴜᴜᴊɪᴢᴏᴜ. ❥ ʙᴏʏs ʟᴏᴠᴇ. ❥ᴘᴇʀsᴏɴᴀᴊᴇs ᴅᴇ ʟᴀ sᴀɢᴀ »ʜᴏɴᴇʏᴡᴏʀᴋs.« ²⁵ / ⁰² / ¹⁹
You don't have to sing it right (but who could call you wrong?) by nekoykiboy
You don't have to sing it right (but who could call you wrong?)
nekoykiboy
  • Reads 446
  • Votes 60
  • Parts 5
Traducido con permiso de la autora original del inglés al español. Titulo original: you don't have to sing it right (but who could call you wrong?) Autor(a): uminoyuurei Idioma: Ingles Link: https://archiveofourown.org/works/26792182/chapters/65358973 Resumen: Aizou miró la guitarra olvidada hace tanto tiempo dentro de su armario y, en un capricho, decidió empacarla también. (o: el nuevo compañero de cuarto de Aizou trae consigo un resurgimiento de melodías olvidadas)
Sin la más dulce inocencia by nekoykiboy
Sin la más dulce inocencia
nekoykiboy
  • Reads 145
  • Votes 21
  • Parts 1
Traducido con permiso de la autora original del inglés al español. Titulo original: No sweeter innocence Autor(a): uminoyuurei Idioma: Ingles Link: https://archiveofourown.org/works/23038816 Resumen:Últimamente, había habido algún tipo de tensión en el aire. (o: ellos se besan)
Luz del sol by nekoykiboy
Luz del sol
nekoykiboy
  • Reads 160
  • Votes 16
  • Parts 1
Traducido con permiso de la autora original del inglés al español. Titulo original: sunlight Autor(a): uminoyuurei Idioma: Ingles Link: https://archiveofourown.org/works/22853062 Resumen: Cuando llego por primera vez al departamento, la luz del sol de la mañana se filtraba por las blancas cortinas, derramándose sobre las tablas del piso de madera como una promesa tranquila. Hacia calor y a Yuujirou le gustaba. (O: de fantasmas y el sol.)
Storytime by nekoykiboy
Storytime
nekoykiboy
  • Reads 176
  • Votes 24
  • Parts 1
Traducido con permiso de la autora original del inglés al español. Titulo Original: Storytime Autor(a): uminoyuurei Idioma original: Ingles Link: https://archiveofourown.org/works/23287219 Resumen: "Entonces, ¿Como le fue al próximo idol de Japón?" " ¡Vi a un chico que absolutamente era el peor!" (o: Aizou quejándose y Ken escuchando)
Del sol y la luna by nekoykiboy
Del sol y la luna
nekoykiboy
  • Reads 117
  • Votes 10
  • Parts 1
Traducido con permiso de la autora original del inglés al español. Titulo original: of the sun and the moon Autor(a): uminoyuurei Idioma: Inglés Link: https://archiveofourown.org/works/21587077 Resumen: si te parece bien, nos vemos esta noche también (o: el sol y la luna se encuentran)