Por leer
6 stories
MR by BLiamsoso
BLiamsoso
  • WpView
    Reads 538,834
  • WpVote
    Votes 60,830
  • WpPart
    Parts 80
Si realmente hay un dios, si realmente hay una vida después de la muerte, dame un hogar.
Obligado a casarse con el principe enemigo by HunterLoveMX
HunterLoveMX
  • WpView
    Reads 412,672
  • WpVote
    Votes 69,193
  • WpPart
    Parts 110
Para leer la sinopsis, entrar a la historia
𝖑𝖔𝖕-𝖊𝖆𝖗𝖊𝖉 𝖌𝖚𝖆𝖗𝖉 || 𝖑𝖔𝖕 𝖉𝖎𝖆𝖈𝖔𝖓 (ABO) by sxulllviased
sxulllviased
  • WpView
    Reads 80,251
  • WpVote
    Votes 5,592
  • WpPart
    Parts 98
<< Siempre me traigo una rosa a casa y le digo a mi alfa en cuanto me mira que le quiero, que le quiero, que le quiero, que le quiero. La rosa en mi bolsillo está marchita, ¿me mirará hoy? >> Novela ABO.(Omegaverse) ¡¡Por razones de seguridad las especificaciones están en el prólogo, leer este antes de seguir con su lectura por favor.!!
Ladrón de leche【ABO +18】 by hyxwhen
hyxwhen
  • WpView
    Reads 247,060
  • WpVote
    Votes 21,897
  • WpPart
    Parts 17
𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐎𝐑𝐈𝐆𝐈𝐍𝐀𝐋: 偷奶吃 - Tōu Nǎi Chī. 𝐍𝐎𝐌𝐁𝐑𝐄 𝐀𝐋𝐓𝐄𝐑𝐍𝐀𝐓𝐈𝐕𝐎: Ladrón de leche. 𝐀𝐔𝐓𝐎𝐑: Anonymous Salty Fish《匿名咸鱼》 𝐄𝐒𝐓𝐀𝐃𝐎: COMPLETO. 𝐏𝐀𝐑𝐓𝐄𝐒: 15 capítulos. 𝐓𝐄𝐑𝐌𝐈𝐍𝐀𝐃𝐎: 25/05/20. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. 𝐒𝐈𝐍𝐎𝐏𝐒𝐈𝐒: Lu Ze no había vuelto a casa durante los últimos dos años. Ahora, mientras caminaba por la alfombra marrón oscuro de la mansión, no podía oír ningún ruido. Sin embargo, el olor a leche estaba por toda la casa. Sí, el olor a leche. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. ₊˚ʚ ᗢ₊˚✧ ゚. Puedes leerlo totalmente gratis y apoyar al autor(a) original aquí: https://m.shubaow.net/126/126944/ 🖇 Traducción, corrección, edición y portada por @hyxwhen.
Ciudad de la lluvia sin fin - 終 雨 之 城 by BichisFlores
BichisFlores
  • WpView
    Reads 39,467
  • WpVote
    Votes 3,361
  • WpPart
    Parts 11
Autor: Julie - 朱莉 Sinopsis: Esta ciudad tiene sus secretos. Ya sea la comodidad o el caos, la lluvia o el brillo, todo depende de una sola persona. Las personas que viven aquí no se enferman ni se lastiman. Una vez que entran, sin embargo, nunca pueden salir. A menos que paguen con su vida ............. Tang Shan despierta, sólo para encontrarse en una casa desconocida. Un extraño le dice que él es su amante, Li Yuanyu. Él dice que Tang Shan ha estado en esta ciudad desde hace bastante tiempo. Tang Shan no lo cree, porque obviamente no es gay, así que ¿cómo podría enamorarse de un hombre? Pero hay un cuidado cariñoso y atento de Li Yuanyu, la obra de arte en el ático, el olor cálido y nostálgico de Borscht ... Las memorias del pasado comienzan a resurgir, demostrando que ambos estaban enamorados. *La novela no es mia yo solo la estoy traduciendo. Es mi primer traducción asi cualquier cosa díganme, también cualquier crítica es bien recibida. Si llegasta hasta este punto gracias por dedicarme un poco de tu tiempo y espero que esta novela te guste tanto cómo a mi.