Never click suspicious links
Reminder: Wattpad will never ask for passwords, payment information, or other sensitive account security details.
fav🪻
6 stories
အဋ္ဌမနှစ် [ မြန်မာပြန် ] by rancorous_chocolate
rancorous_chocolate
  • WpView
    Reads 88,684
  • WpVote
    Votes 6,738
  • WpPart
    Parts 42
✔️ original author - tee_gee ✔️ original name - Eighth Year ✔️ story genre - Drarry fan fiction [ COMPLETED ] ဟယ်ရီ ကြယ်​တွေဟာ မီး​တွေဆိုတာ မင်း ယုံမှားမကင်းလဲ ရှိ​စေ​တော့ ​နေမင်း ရစ်ကျင်း​နေတာကို သံသယထားချင် ထားပါ​တော့ အမှန်တရားကို မုသာဝါဒီလို့ ထင်ချင် ထင်ပါ​တော့ ဒါ​ပေမဲ့ ငါ ချစ်တာကို​တော့ဖြင့် တရံတဆစ်​သော်မှ သင်္ကာမကင်း မရှိပါလင့် မင်းရဲ့ ​ဒ​ရေကို ___________________________________ Uploaded in both Zawgyi and Unicode.
စိတ်ရဲ့ အလှည့် | မြန်မာပြန် | by rancorous_chocolate
rancorous_chocolate
  • WpView
    Reads 65,920
  • WpVote
    Votes 6,134
  • WpPart
    Parts 45
✔Uploaded in both Zawgyi and Unicode. ကာကွယ်​ပေးမည် ဆို​သော ဒမ်ဘယ်​ဒေါ၏ ကမ်းလှမ်းမှုကို နက္ခတ်ကြည့်​မျှော်စင်​ပေါ်မှာ မာလ်ဖွိုင်း လက်ခံခဲ့လိုက်လျှင်​​​ကော။ ထိုကတိကဝတ်၏ အကျိုးဆက်ဖြင့် ဟယ်ရီနှင့် ဒ​ရေကိုတို့ အတူ​တူ​နေကြဖို့ အတင်း အစီစဥ် ခံခဲ့ရလျှင်​ကော။ ဤဇာတ်လမ်းသည် အရံအတား စည်းချထား​သော အိမ်များ၊ သူငယ်ချင်း​တွေကြားက အမြဲ အမှတ်ရစရာ ခင်မင်မှုများ နှင့် ​မြောက်မြားစွာ​သော စွန့်စားခန်း​တွေ အ​ကြောင်းဖြစ်၏။ အဆုံးသတ်မှာ မူရင်းအချက်အလက်​တွေနှင့် ကွဲထွက်​နေလျှင် မကြိုက်တတ်သူ​ Drarry fans တွေအတွက် ဇာတ်လမ်း တစ်ပုဒ် ဖြစ်သည်။ The owner author named the novel "Change of mind" ,and I renamed it "စိတ်ရဲ့ အလှည့်/စိတ္ရဲ႕ အလွည့္" in Myanmar.The owner to the story is author honestly-ron,and again,needless to say,the characters originally belong to author J.K.Rowling.Above all,I obligingly remind you of that this is just a translation.
The Warmest Place is you/ မင်းက အနွေးထွေးဆုံးပဲ (Mm Translation ) by MyBabyIsGreenApple
MyBabyIsGreenApple
  • WpView
    Reads 9,637
  • WpVote
    Votes 698
  • WpPart
    Parts 8
ဒရေကိုက အမြဲတမ်းအေးနေခဲ့တာ။ ဘယ်လိုနွေးစေတဲ့မန္တန်ကမှ သူ့ကို မကူညီနိုင်ဘူး။ ဟယ်ရီပေါ်တာ တစ်ယောက်တည်းကပဲ သူ့ကို နွေးစေနိုင်တဲ့သူ။ This fic is not Mine. I just Translate from English to Myanmar. I fully Credit to Author Melanie I receive permission from Author. Author is my favorite writer. So that I want to translate. You can also read another kind of Drarry Oneshot from Author Acc. You can find Author Acc from my following. And also find from my readinglist _ This is fu*king adorable & lovely _
ချန်းမင်ရဲ့ တမ်းချင်း [Myanmar Translation] by Pure___Taro
Pure___Taro
  • WpView
    Reads 67,987
  • WpVote
    Votes 5,492
  • WpPart
    Parts 14
ငါ့ကို အစားထိုးချင်တဲ့ မင်းရဲ့ဆန္ဒတွေ ပြည့်ပြည့်မြောက်မြောက် ပြည့်ဝသွားခဲ့ပြီ လွေ့ချီ...။
အသက် 35 နှစ်ထိ မင်းကို စောင့်နေမယ် (Translation) by HemlockRyu
HemlockRyu
  • WpView
    Reads 49,709
  • WpVote
    Votes 4,741
  • WpPart
    Parts 5
နန်ခမ်းဆိုတဲ့လူတစ်ယောက်ရဲ့ သူ့ရဲ့ချစ်သူဟောင်းကို အသက်သုံးဆယ့်ငါးနှစ်မတိုင်ခင်အထိ စောင့်နေမယ်ဆိုတဲ့အကြောင်းရေးသားထားတဲ့ ဒိုင်ယာရီလေးတစ်ခု.........။ myan trans start date= 21-10-2019 to 27-10.2019 Myanmar Translation(completed) Author(s)Nan Kang Bai Qi南康白起 Year 2008 Associated Names Wo Deng Ni Dao San Shi Wu Sui 我等你到三十五岁 #Crd Eng translator-silent fish Eng translation site-Novel updates https://www.novelupdates.com/series/waiting-until-35-years-old/