Ay Eflal
papillondesespere
- GELESEN 55,502
- Stimmen 1,795
- Teile 13
İtalya'da yaşayan annesi İtalyan babası Türk olan bir kız 17 yıl önce bir hemşire tarafından karıştırılırsa ne olur?
Guarda, tesoro. Mi ha chiamato un medico turco, ti ho partorito, l'ospedale ha fatto una ricerca negli archivi e quel giorno sono nate due ragazze"
(Bak tatlım. Beni Türkiye'den bir doktor aradı seni doğurdum hastane bir arşiv aramasına gitmiş ve o gün iki kız bebek doğmuş)
meraklandım bak şimdi ama bundan bize ne.
Az dinle be Ay.
"E allora che dire di noi?"
(Peki bundan biz ne?)
annem kederli bir ses tonuyla konuşmaya başladı.
"Senti, tesoro, c'è una possibilità che tu e quella ragazza possiate essere coinvolti"
(Bak tatlım o kızla senin karışma ihtimalin varmış)