eieiaung002's Reading List
172 stories
ပိတောက်ကကြိုး (Own Creation)  by painghninphyu1996
painghninphyu1996
  • WpView
    Reads 13,911
  • WpVote
    Votes 957
  • WpPart
    Parts 21
ပိ​ေတာက္​ပန္​းဆိုတာ ကိုယ္​့တို႔အတြက္​​ေတာ့ ရင္​ခ်င္​းဆက္​ၿပီးခ်ည္​ဖို႔ ႀကိဳးတစ္​​ေခ်ာင္​း​ေပါ့ ခ်ာတိတ္​ရယ္​.... ကိုယ္​မင္​းကို ဘယ္​​ေလာက္​​ေတာင္​မွ တမ္​းတ​ေနခဲ့ပါ​​ေၾကာင္​း သၾကၤန္​​ေရာက္​တိုင္​း ကႀကိဳးဆင္​​ေနၿမဲ ပိ​ေတာက္​​ေတြက ကိုယ္​စား​ေျဖ​ေပးလိမ္​့မယ္​... "သူမင္​းကို ​ေန႔စဥ္​နဲ႔အမွ် လြမ္​းဆြတ္​တမ္​းတ​ေနခဲ့တာပါတဲ့"​ေလ... (Unicode) ပိတောက်ပန်းဆိုတာ ကိုယ့်တို့အတွက်တော့ ရင်ချင်းဆက်ပြီးချည်ဖို့ ကြိုးတစ်ချောင်းပေါ့ ချာတိတ်ရယ်.... ကိုယ်မင်းကို ဘယ်လောက်တောင်မှ တမ်းတနေခဲ့ပါကြောင်း သင်္ကြန်ရောက်တိုင်း ကကြိုးဆင်နေမြဲ ပိတောက်တွေက ကိုယ်စားဖြေပေးလိမ့်မယ်... "သူမင်းကို နေ့စဉ်နဲ့အမျှ လွမ်းဆွတ်တမ်းတနေခဲ့တာပါတဲ့"လေ...
Fall In Love During THINGYAN ( Completed ) by ZhengYeLan_Hlyang
ZhengYeLan_Hlyang
  • WpView
    Reads 12,570
  • WpVote
    Votes 304
  • WpPart
    Parts 39
သင်္ကြန်မှာ အတွဲလေးသုံးတွဲရဲ့ အချစ်ဇာတ်လမ်းလေး သုံးပုဒ်။ Normal, GL, BL သုံးမျိုးလုံးပါတယ်နော်။ သၾကၤန္မွာ အတြဲေလးသုံးတြဲရဲ႕ အခ်စ္ဇာတ္လမ္းေလး သုံးပုဒ္။ Normal, GL, BL သုံးမ်ိဳးလုံးပါတယ္ေနာ္။
Annoying Zhao Gongzi (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 115,770
  • WpVote
    Votes 13,201
  • WpPart
    Parts 73
This is just a translation ... Original work is 讨厌的赵公子 by Your唯 and we translated from the website, novelupdates.com. Here is the link of the E translation - https://www.novelupdates.com/series/annoying-zhao-gongzi/ All credit to the original author and E-translator. If anything goes wrong, it's just our fault. Okay, let's enjoy it together!!!
တတိယအဆင့် သည်းထိတ်ရင်ဖို ဝတ္ထုရေးဆရာ by Nikolai_Sama03
Nikolai_Sama03
  • WpView
    Reads 13,049
  • WpVote
    Votes 1,132
  • WpPart
    Parts 26
Associated Name - 三流惊悚小说家[无限流] Author - 哈哈儿 Status in COO - 50 Chapters + 5 extras Translated language - Myanmar (Burmese) Source - Novel Updates Both Zawgi and Unicode are included ✓ I do not own this story. This is just a Myanmar fan translation of a Chinese novel named "Third-rate Thriller Novelist'. Give full Credit to the Original Author and English Translator. All photos that I will use in the novel are from the internet. In case anything happens, I will delete this. Start date: 26/4/2024 End date: ??? Description Unicode ရောင်ရမ်းပြီး ဖြူစုတ်‌နေသော မျက်နှာသည် ပြတင်းပေါက် အပြင်ဘက်တွင် ကပ်နေပြီး အတွင်းထဲသို့ ချောင်းကြည့်နေသည်။ ပုပ်ပွနေသော ခန္ဓာကိုယ်သည် ကုတင်ပေါ်သို့တက်ကာ အခြားသူများနှင့် အတူအိပ်နေ၏။ တိတ်ဆိတ်သောညတွင် တံခါးကို ခြစ်မိပြီး ကျွီခနဲမြည်သံနှင့်အတူ... စာအုပ်ဗလာကို ဖွင့်လိုက်ပါ၊ သွေးရောင် စာသားများ တဖြည်းဖြည်း ပေါ်လာပြီး ဇာတ်လမ်းစလာလိမ့်မည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သင့်ကိုယ်ပိုင် ထိတ်လန့်သည်းဖိုဝတ္ထုကို ရေးပါ။ တတိယအဆင့် သည်းထိတ်ရင်ဖို ဝတ္ထုရေးဆရာ ရှန်းယွီ (Shen Yu) သည် မှောင်မိုက်နေသော ပတ်ဝန်းကျင်နှင့် ဝတ္ထု၏ တုန်လှုပ်ခြောက်ခြ
Always For you...🤍(အမြဲတမ်းမင်းအတွက်...🤍)[S1]{Completed} by Nway-01
Nway-01
  • WpView
    Reads 2,793,488
  • WpVote
    Votes 138,458
  • WpPart
    Parts 44
နာကျင်နေမှန်းသိရက်နဲ့တောင်၊ဆုပ်ကိုင်ထားချင်နေမိတာ၊အကိုဆိုတဲ့ ကျွန်တော့်ရဲ့နာကျင်မှုလေးကို၊သိပ်ကိုမြတ်နိုးလွန်းလို့...။ နာက်င္ေနမွန္းသိရက္နဲ႔ေတာင္၊ဆုပ္ကိုင္ထားခ်င္ေနမိတာ၊အကိုဆိုတဲ့ ကြၽန္ေတာ့္ရဲ့နာက်င္မႈေလးကို၊သိပ္ကိုျမတ္ႏိုးလြန္းလို႔...။ (Uni+Zawgyi) Start Date_20.8.2022 End Date_31.10.2022
ဖက်ရှင်ကျသည့် မစ္စတာ ||မြန်မာဘာသာပြန်|| by BI_BI_DAA
BI_BI_DAA
  • WpView
    Reads 457,663
  • WpVote
    Votes 69,485
  • WpPart
    Parts 135
This is just a fan translation.I don't own this novel.All Credit to Original Author & Eng Translator \^•^/ Title - Mr.Fashionable Original Author - Yu Xiao Lanshan Eng Translator - Exiled Rebels Scanlations Total - 97Episodes+13Extras(Complete) STARTING DATE : 29.3.2020 ENDING DATE : 16.12.2021 SOURCE :https://www.novelupdates.com/series/mr-fashionable/
သည်းထိတ်ရင်ဖိုသရုပ်ဆောင်၏ တစ်ခုသောဆောင်းရာသီ [COMPLETED] by simply_because99
simply_because99
  • WpView
    Reads 291,013
  • WpVote
    Votes 29,909
  • WpPart
    Parts 35
[ အိမ်ထောင်ရေးအချစ်ဇာတ်လမ်း၊ အနုပညာလောက ] Start Date - 25.5.2021 End Date - 20.6.2021