Trans
85 story
အစားထိုးခံရှို​လေးအဖြစ်မှသေချင်ယောင်ဆောင်ပြီးနောက်(Completed) ni Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    MGA BUMASA 2,550,191
  • WpVote
    Mga Boto 266,931
  • WpPart
    Mga Parte 194
အစကတော့ Description လေးတွေပဲ စုပေးမလို့ပါ။ ဒါပေမယ့် ဒါလေးကို သဘောကျကြတယ်ဆိုလို့ ဆက်ပြီး ပြန်ပေးလိုက်ပါတယ်။ [အစားထိုးခံ၊ ထားရာနေစေရာသွားဘဝကနေ စွန့်ခွာခဲ့ပြီးမှ ကိုယ်ချစ်ရတဲ့သူဆီက ဂရုစိုက်မှုကိုပြန်ရတဲ့အခါ အရင်လို ပြန်ဖြစ်နိုင်ဦးမလားဆိုတာကို တူတူ ဖတ်ကြရအောင်နော်] All credits go to the rightful owner
My Tough Husband ( MM Tran)   l ni TaTa97310
TaTa97310
  • WpView
    MGA BUMASA 14,663
  • WpVote
    Mga Boto 1,052
  • WpPart
    Mga Parte 46
Title -My Tough Husband Author - Xue'er Type - web novel 259+3 extras
တွယ်ကပ်ရန်ကူးပြောင်းလို့လာ[Completed] ni zuriiiiii8
zuriiiiii8
  • WpView
    MGA BUMASA 297,136
  • WpVote
    Mga Boto 36,600
  • WpPart
    Mga Parte 89
-အစ်ကိုဘာတွေပဲလုပ်လုပ် အစ်ကိုက အစ်ကိုပဲ။ ကျွန်တော့် နှလုံးသားထဲမှာ သဘောအကျရ ဆုံး ဂိုဏ်းတူအစ်ကိုဝမ် ဖြစ်နေတုန်းပဲမို့လေ - Author- Mo Xiao Xian I do not own any part of this novel. All credits go to ORIGINAL AUTHOR and ENGLISH TRANSLATOR 🙏 Please Suppprt AUTHOR And ENG TRANSLATOR !!
အထက်တန်း ရှေ့နေ ( ဘာသာပြန် ) ni limbicwine
limbicwine
  • WpView
    MGA BUMASA 39,006
  • WpVote
    Mga Boto 3,320
  • WpPart
    Mga Parte 59
Maze university ရဲ့ ဥပဒေကျောင်းက မဟာဌာနမှူး တစ်ယောက်ဖြစ်တဲ့ ငယ်ရွယ်ပြီး အောင်မြင်ကျော်‌စောတဲ့ ယန့်ဆွေကျီးဟာ အသက် ၂၀ ကျော်အရွယ်ထိ ငယ်ရွယ်သွားအောင် မျိုးရိုးဗီဇ ပြုပြင်ပြောင်းလဲခြင်းခံထားရတဲ့ ခန္ဓာကိုယ်နဲ့ ပြန်နိုးထလာခဲ့တယ်။ လူတွေက သူ့ကို လွန်ခဲ့တဲ့ လအနည်းငယ်က ဖြစ်ပွါးခဲ့တဲ့ ပေါက်ကွဲမှုမှာ သေဆုံးသွားပြီလို့ ထင်ကြတယ်။ ဒါပေမဲ့ တစ်စုံတစ်ဦးက သူ့ကို ကယ်တင်ခဲ့တယ်။ သူ့ရဲ့ ကယ်တင်ရှင် သဖြင့်လည်း သူ့ကို လုပ်ကြံကြံစည်ခဲ့တဲ့သူကို ရှာဖွေ ဖော်ထုတ်ဖို့ လုပ်နေတုန်း ယခုအခါ South cross law firm ရဲ့ အောင်မြင်တဲ့ ရှေ့နေတစ်ဦးဖြစ်နေပြီဖြစ်တဲ့ သူ့ရဲ့ကျောင်းသားဟောင်း ကုယန်နဲ့ တဖန် တွေ့ဆုံခဲ့တယ်။ { First-c/ass /awyer }
မုရန်     :ဘာသာပြန်:: ni limbicwine
limbicwine
  • WpView
    MGA BUMASA 207,154
  • WpVote
    Mga Boto 18,719
  • WpPart
    Mga Parte 57
ဘုရားသခင်သာ အမှန်တကယ်ရှိရင်၊ နောင်ဘဝဆိုတာသာ တကယ်တမ်း ရှိမယ်ဆိုရင် ကျေးဇူးပြုပြီး ... အိမ်တစ်လုံးပေးပါ.. - မုရန် ( ၂၀၁၂ တွင်ရေးသားသည်။ ) { Muted }
အေးတိအေးစက်နဲ့ ဘာသိဘာသာနေတတ်တဲ့ အိုမီဂါမျိုး ငါမကြိုက်ဘူး ni meowtranslation520
meowtranslation520
  • WpView
    MGA BUMASA 84,843
  • WpVote
    Mga Boto 7,064
  • WpPart
    Mga Parte 16
Author- 厄西西西 Name - 才不喜欢高冷O Chapters - 15 Myanmar translation !!!
ပေါက်ကွဲထွက်နေသော အယ်လ်ဖာဖယ်ရိုမုန်းများ.... [မြန်မာဘာသာပြန်] ni Iris_Zhu
Iris_Zhu
  • WpView
    MGA BUMASA 1,045,247
  • WpVote
    Mga Boto 98,876
  • WpPart
    Mga Parte 92
English Title : This Alpha's Pheromones Are Exploding Status in COO : 79 Chapters + 9 Extras (Completed) Author : 勺棠 (Shao Tang) Just fun translation. Do not own anything of this story #all credit to owners Both Unicode & Zawgyi are available! Start Date : 23/7/2023 End Date : 16/11/2025
NianHua ||ဘာသာပြန် ni _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    MGA BUMASA 88,877
  • WpVote
    Mga Boto 8,051
  • WpPart
    Mga Parte 26
"တကယ်တမ်းတော့ မင်းကိုချစ်မြတ်နိုးနေရတာက ကိုယ့်အတွက် ကမ္ဘာကြီး၊နေအဖွဲ့အစည်း၊နဂါးငွေ့တန်း၊စကြာဝဠာနဲ့ စကြာဝဠာထပ်ကျော်လွန်တဲ့မရေမတွက်နိုင်တဲ့စကြာဝဠာတွေလိုပဲ" "အဲ့ဒါတွေအားလုံးပေါင်းစပ်ထားတာထပ်တောင်မှ ပိုပြီးလေးနက်သေးတယ်" *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and English translator*
 It Seems There is Light || ဘာသာပြန် 《Completed》 ni _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    MGA BUMASA 44,874
  • WpVote
    Mga Boto 4,648
  • WpPart
    Mga Parte 49
Title: 仿佛若有光 / It Seems There is Light Author: 许清让 / Xu Qingrang English Translator: arieskyei (Knox T) Chapters: 48 Chapters Tags: Romance, School life, Slice of Life, Yaoi 「ᴛᴏ ᴍʏ ʏᴏᴜᴛʜ~」 *I don't own any part of this story.This is just fun translation. All credit goes to original author and Eng translator*