BJYXSZD
70 story
【BJYX】TRANS/EDIT: VƯƠNG BÀI CÔNG QUÁN 《王牌公馆》 بقلم LH2997
LH2997
  • WpView
    مقروء 71,810
  • WpVote
    صوت 7,495
  • WpPart
    أجزاء 62
Tên gốc: 王牌公馆 Tác giả: Jughead Nguồn: Quotev "Dáng vẻ của người, tôi là người nhớ rõ nhất. - Nếu như có ai đó gọi tên người, tôi chắc chắn sẽ quay đầu trước cả người." _________ 59 CHƯƠNG _________ ⚠️ BẢN DỊCH ĐÃ CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU.
(EDIT/BJYX) XUNG TRUỴ بقلم TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    مقروء 34,579
  • WpVote
    صوت 2,863
  • WpPart
    أجزاء 42
Tên gốc: 冲坠 Tác giả: Gaigai ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account TrieuDuong9785. Vui lòng không mang đi đâu.
(BJYX/EDIT) KẺ ÁI MỘ THÁI QUÁ - PrimSix بقلم TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    مقروء 68,921
  • WpVote
    صوت 7,768
  • WpPart
    أجزاء 61
Tên gốc: 无理的爱慕者 Tác giả; PrimSix Nguồn: quotev Tình trạng: 55 chương - 4PN Beta: Little_turtke23 Tâm cơ trà xanh công x Mạnh miệng mềm lòng thụ | Đối thủ một mất một còn là giả, trúc mã mới là thật | Từ vườn trường đến đô thị "Đột nhiên có một ngày bị đối thủ một mất một còn cưỡng hôn." "Yêu là chiếm hữu vô lý." ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account TrieuDuong9785. . Vui lòng không mang đi đâu
[Bác Chiến - Trans] Gác Lại Rung Động بقلم Lam1155
Lam1155
  • WpView
    مقروء 44,668
  • WpVote
    صوت 4,236
  • WpPart
    أجزاء 30
[Bác Chiến - Trans] Lãng Tử Và Thơ بقلم Lam1155
Lam1155
  • WpView
    مقروء 30,303
  • WpVote
    صوت 2,836
  • WpPart
    أجزاء 41
(EDIT/BJYX) CLOSE PrimSix بقلم TrieuDuong9785
TrieuDuong9785
  • WpView
    مقروء 34,150
  • WpVote
    صوت 3,756
  • WpPart
    أجزاء 34
Tên gốc: 亲密无间 - THÂN MẬT KHẮNG KHÍT Tác giả: PrimSix Tình trạng: 31 chương - 2PN Beta: Lite_turtle23 Hiện đại đô thị | Yêu thầm | Gương vỡ lại lành không điển hình. Khốc ca vs Đồ ngốc nghếch "Chúng ta từng thân mật khắng khít, nói không yêu là hổ thẹn với lương tâm." ⛔️ Bản chuyển ngữ đã có sự đồng ý của tác giả và chỉ được đăng DUY NHẤT trên Wattpad bởi account TrieuDuong9785. Vui lòng không mang đi đâu
[Bác Chiến] Nhớ Anh بقلم Aurora1823
Aurora1823
  • WpView
    مقروء 245,726
  • WpVote
    صوت 15,770
  • WpPart
    أجزاء 32
Tên gốc: 想你 Tác giả: 小羊做白日梦 (Cừu Nhỏ Không Ngủ) Cover by: 1012 "Thành phố này cũng không quá lớn, cố gắng một chút, nói không chừng sẽ có cách để trùng phùng với người mà mình thương." Đường trộn thủy tinh Ngọt x Ngược HE HE HE!Tình yêu chưa từng thay đổi! Tình trạng: Hoàn Truyện được edit và đăng tải dưới sự cho phép của tác giả, vui lòng không reup cũng như chuyển ver! Mình hiện chỉ update tại một nơi duy nhất là Wattpad, các bản dịch xuất hiện ở nơi khác đều là giả mạo.
Cún con - Ngoại truyện بقلم iceberg9785
iceberg9785
  • WpView
    مقروء 41,186
  • WpVote
    صوت 3,047
  • WpPart
    أجزاء 20
Cún con là fanfic vào loại hay nhất trong lòng mình. Kẻ trộm hoa hồng đưa mình vào hố ficdom, Tường Giấy cho mình một cú knock-out (đồng thời là một cú viêm tuyến lệ vì khóc quá nhiều), Cún con là cú đo ván thứ hai. Tường Giấy thì vì quá đau lòng nên mình gần như không dám đọc lại, chứ Cún con và Kẻ trộm hoa hồng thì mình đã đọc đi đọc lại, đọc tái đọc hồi vô số lần rồi. Mình đã bập bõm học tiếng Trung chỉ với mục tiêu đọc hiểu được một vài câu tâm đắc trong những fanfic yêu thích của mình, để cảm nhận niềm vui (và cả nỗi buồn) ở dạng nguyên bản nhất của nó. Vô cùng, vô cùng thỏa mãn nhân sinh. Hôm nay sau nhiều lần chần chừ nghĩ đi nghĩ lại, mình quyết định bắt tay vào làm nốt Cún con, phiên ngoại có tầm 15 chương, cũng không phải là ngắn. Tác giả Sherlokid đã xóa truyện khỏi Lofter, toàn bộ là mình chuyển sang text từ hình ảnh trên weibo. Mình cũng phải xin lỗi Natsunoyume, bạn phải nói là thần tượng của mình trong giới editor, các truyện bạn chọn edit và văn phong của bạn làm mình si mê vô cùng, rất rất tiếc là bạn cũng đã biệt tăm đâu rồi, ahuhu. Mình xin phép bạn cho mình được làm tiếp Cún con, dù không bao giờ có thể hay động lòng người như bạn, nhưng mình muốn câu chuyện này có một kết thúc đúng nghĩa. Updated: mình đã xin được phép tác giả để dịch truyện này rồi ạ. Wow. Cún con chính là công trình ưng ý nhất của mình cho đến nay dù không phải là truyện có nhiều view nhất, mình đã đặt tất cả tâm huyết vào đó, edit từng câu một, dùng có lúc là 8-10 tiếng một ngày để làm, mình vẫn còn nhớ rõ thời gian đó. N
[Bách Thời Khả Lạc] Edit | Du Hoan các | 愉欢阁 بقلم Bevan0515
Bevan0515
  • WpView
    مقروء 170,649
  • WpVote
    صوت 16,907
  • WpPart
    أجزاء 59
Tác giả: 椒妍月饼 Tình trạng nguyên tác: Hoàn 52 chương Tình trạng edit: Hoàn Hậu cung quyền đấu Thái tử gia và ái phi xinh đẹp của ngài. Du Hoan các ở đây chính là nơi có mỹ nhân treo trên đầu quả tim của thái tử. Link weibo tác giả: https://weibo.com/u/6595185305 Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi đâu!