Renacimiento
8 cerita
Enamorado de un idiota (Novela original) oleh Valkyria-Wolf
Valkyria-Wolf
  • WpView
    Membaca 2,183,438
  • WpVote
    Vote 322,494
  • WpPart
    Bab 181
Transmigrar de un mundo donde el cultivo es ilegal a uno donde es el objetivo de tu vida, mejor imposible. Que lo hagas a un cuerpo diez años más joven, cuando en la vida anterior a los 31 años todavía es uno virgen. Nada mal. Donde todos te miren con repudio porque este nuevo cuerpo le pega a los tarros a quien no debería, es...aceptable. Pero que tengas una panza de cuatro meses de embarazo cuando tu cuerpo es de un hombre y que tu esposo sea más fuerte y mas sexy que tú y líder de una secta. Quien demonios escribió este libro de mierd...? Este libro no es una traducción, es de mi propia autoría. Espero que les guste
Renacimiento de la pequeña nuera en los 80 - Parte 1 oleh Yuri04243
Yuri04243
  • WpView
    Membaca 797,172
  • WpVote
    Vote 88,396
  • WpPart
    Bab 200
ESTA PRIMERA PARTE ESTA CONCLUIDA Desde capitulo 1 hasta 200. Qin Xue se despierta de un accidente automovilístico y descubre que está de vuelta en la década de 1980. ¡Lo que es aún más impactante es la gran barriga que tiene!. ¿No le desagrada a ese guapo esposo el dueño original? ¡Cómo podía ser el padre!. Chu Molin: ¿Por qué la casa quedó limpia del basurero cuando volvió de la ultima tarea? ¿Por qué esa esposa descarriada, arrogante e irrazonable se convirtió en una oveja amable y agradable? ¿Y qué le pasa con esa barriga? __________________________________ Esta novela no es mía. Todos los créditos respectivos a su autor. Autor: Ye Lin Wan
Me como mi propio vinagre [Interestelar] oleh ReylinCrosswe
ReylinCrosswe
  • WpView
    Membaca 393,724
  • WpVote
    Vote 73,888
  • WpPart
    Bab 95
Nombre: 我吃我自己的醋[星际] Autor: 獨來 (Dú lái) Tipo: Danmei doujin Idioma: Solo Chino Estado: finalizado Capitulos: 92 Jian Ning renació en la era interestelar, llevándose consigo sus habilidades de plantas. Una vez recogió a un hombre, y seis meses después, éste escapó sin mediar palabras, dejándolo solo a él con su cachorro en su vientre. Nota: esta historia no es mi creación solo la traduzco. Todo el crédito se los doy al autor . La publicación de esta historia es por gusto personal, sin fines de lucro No autorizo realizar PDF de mi traducción, ni re-subir Gracias por su atención, espero que sea de su agrado si encuentra errores de redacción por favor me avisan...💗
Tirano mima a su esposa oleh YithViHuo
YithViHuo
  • WpView
    Membaca 316,676
  • WpVote
    Vote 46,189
  • WpPart
    Bab 82
esta historia no es mía, solo hago la traducción . todos los derechos a su respectivo autor.
El flautista y el vaquero oleh Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Membaca 3,212,558
  • WpVote
    Vote 406,821
  • WpPart
    Bab 109
La esposa es lo primero, el país es lo segundo y el marido es de menor importancia. Toda su vida se la pasó montando un caballo de guerra y cumpliendo meritorios servicios militares. ¿Pero cuál fue el resultado? Al final, fue dejado de lado una vez que cumplió su propósito. Por egoísmo, había favorecido a su Esposa Secundaria y descuidado a su Primera Esposa. Al final, quien estuvo a su lado fue la Primera Esposa que había descuidado durante 10 años... Después de renacer, Jing Shao decidió arrepentirse y darle la vuelta a la página... De pie fuera de la puerta mientras sostenía una almohada, Jing Shao miró al cielo. Primero debe arreglar la relación con su esposa. Jing Shao formó un puño y llamó a la puerta. -Jun Qing, sé mis errores, ¡déjame entrar! Otros nombres: La esposa es lo primero 妻为上 Autor: Lu Ye Qian He 绿野千鹤 Año: 2013 País: China. Número de capítulos: 3 Volúmenes con 105 capítulos en total + 3 Extras Portada realizada por: Palma.
Welcome to our new life || Aristemo. [Terminada] oleh Leztiuwu
Leztiuwu
  • WpView
    Membaca 93,745
  • WpVote
    Vote 10,372
  • WpPart
    Bab 77
-¿Crees en la magia, Aristotéles? El aire en mis pulmones se dreno por completo de mi cuerpo al escuchar esa pregunta. La respuesta llegó más rápido que la primera vez que la escuché, así que no dude en responder. -Solo en la tuya... -susurre. -Solo en la tuya. •||PROHIBIDA CUALQUIER ADAPTACIÓN, NI COPIA|•• ESTA HISTORIA ES COMPLETAMENTE MÍA.
El Renacimiento de hacer lo que quieras.(BL) oleh Yunno12
Yunno12
  • WpView
    Membaca 49,500
  • WpVote
    Vote 5,280
  • WpPart
    Bab 75
La historia de un hombre que se casó con un magnate de los negocios, Jiang Wei Cheng(seme), con piernas paralíticas, para mantener la compañía de su familia, pero nadie sabe que Jiang ama a Yu Zhao(uke) desde hace diez años. Después del matrimonio, Yu Zhao utilizó todos los medios para pisotear su corazón y hacer lo que quisiera. Sus amigos se rieron de la fiesta de cumpleaños de Jiang Wei Cheng , le propusieron el divorcio en su primer aniversario de bodas e incluso abortaron brutalmente al niño que llevaba en su vientre. "Nunca deberías pensar en ser padre". Y Jiang Wei Cheng lo tomó todo en silencio, protegiéndolo siempre detrás de él. Sólo cuando Jiang Wei Cheng murió para protegerlo, Yu Zhao se dio cuenta de los sentimientos ocultos en su interior. Cuando su corazón se movió, el hombre que le habría tendido las manos ya no estaba allí. Dios tuvo misericordia y le permitió vivir una nueva vida, donde la carrera y la fama ya no importaban. En esta vida tiene que cuidar bien de su marido, pero Jiang Wei Cheng esconde su amor en el fondo de su corazón. _____________________________ Nombre Original: 重生之为所欲为 Autor: 是孜然i Capítulos: 103 Link de Apoyo al Autor: https://m.lovenovelapp.com/en-us/novel/57795 I
Después de mi muerte, el dolor del Gong fue demasiado para que él pudiera vivir oleh SD_Moon
SD_Moon
  • WpView
    Membaca 236,081
  • WpVote
    Vote 23,162
  • WpPart
    Bab 73
Xu Zhun tenía una enfermedad terminal y su médico dijo que solo le quedaban 3 meses de vida. Quería pasar el poco tiempo que le quedaba para amar a He Chengyang, pero He Chengyang usó el poco tiempo que le quedaba para lastimarlo brutalmente. Xu Zhun: Si muero un día, ¿estarás triste? He Chengyang: ¿No debería ser feliz? Xu Zhun estaba realmente muerto, pero He Chengyang, que se suponía que era feliz, se arrodilló frente a su tumba y lloró. Él dijo: ¡Xiao Zhun, vuelve! ¡Estoy dispuesto a perder mi vida para que vuelvas! Después de que Xu Zhun renaciera, He Chengyang se humilló : "¡Xiao Zhun, dame una oportunidad esta vez para que te ame!" Xu Zhun lo echó: "¡Pero ya no te amo!" La imagen de la portada no es mía , la propietaria y es @kwkGON (Twitter) Traducción basada en la traducción en inglés correspondiente a chupietl , todos los créditos correspondiente a su trabajo.