Lista de leitura de chenqing_wuji
11 stories
The Dragon  by BaiheIsLife
BaiheIsLife
  • WpView
    Reads 7,478
  • WpVote
    Votes 1,074
  • WpPart
    Parts 114
Título: The Dragon Tipo: Novela da Web (CN) Gênero: Aventura, Fantasia, Romance, Shoujo Ai, Tragédia, Xianxia, Yuri Autor(a): Tai Yangjun [太阳菌] Status: 129 capítulos + 4 extras [Concluído] Ano: 2019 Todo mundo diz "tal pai, tal filha", mas Gu Fuyou tem um talento medíocre. Tão medíocre que quando as pessoas a vêem, zombam dela, perguntando-se como Gu Wanpeng pode ter uma filha assim. Ela era comum, até ser aceita na seita Xuan Miao, com alguns suspeitando que Gu Wanpeng mexia os pauzinhos para ela nos bastidores. Durante uma aula de domesticação de feras, o mestre ensinava aos discípulos como invocá-las. Alguém, tentando zombar dela, riu: "Ouvi dizer que o pássaro espiritual dourado do seu pai pode atingir o estágio da alma nascente. Tal pai, tal filha, certo? Aposto que a besta espiritual que você invocar será igualmente impressionante." Ela iniciou a formação de convocação, mas não houve movimento por muito tempo. Todos riram: "Ela não consegue nem invocar uma jovem fera de nível mais baixo." Isto estava além da mediocridade; era totalmente inútil. De repente, a formação emitiu uma luz ofuscante e a neblina cobriu o chão. Todos engasgaram de surpresa. Ela convocou algo, não um pássaro ou fera, mas uma pessoa viva. Essa pessoa era a gênia incomparável da seita Xuan Miao. Mesmo ela não esperava por isso, e a pessoa convocada parecia igualmente desnorteada. Em um impulso repentino, ela usou o sangue do dedo anelar para marcar a testa da pessoa e a chamou de "Nanzhu Jun". O mestre interveio, gritando: "Pare, ela é sua irmã mais velha!" Mas, era tarde demais; elas já haviam formado um pacto. [Tradução sem fins lucrativos. Considere apoiar o autor ou autora dessa obra.]
Star Struck by jhamyldias
jhamyldias
  • WpView
    Reads 6,480
  • WpVote
    Votes 230
  • WpPart
    Parts 35
Sinopse Quando o amor é mantido por muito tempo... esse sentimento florescerá? Seo Han-joon, que está apaixonado por seu melhor amigo Cho Yoo-jae desde o colegial, por vários anos. Eu sei que você não quer ser recompensado, mas não importa. Nunca sonhei em confessar. Eu só queria expressar isso apenas uma vez. Mesmo que seja tão secreto que Cho Yoo-jae não perceba, seja qual for a desculpa. E assim que ele vê o presente preparado sendo pisoteado sob os pés de Cho Yoo-jae, Seo Han-joon confessa com raiva seu amor não correspondido de longa data. "Você desistiu de mim por isso?" Yoo Jae deu um passo mais perto e perguntou. Eu podia ouvir o chocolate no meu pé quebrando na embalagem. "Limpe sua mente e entre em contato mais tarde." Depois disso, Yoo Jae saiu da sala. Han Joon caiu em si ao som da porta se fechando. Ele olhou para o chocolate, que Yoo Jae pisou e quebrou no chão. Perdi a noção do tempo por muito tempo.
WuShuang / Peerless Pt-Br (110-187)  by euphoriaeys
euphoriaeys
  • WpView
    Reads 3,330
  • WpVote
    Votes 564
  • WpPart
    Parts 36
Continuação da tradução para o português a partir do capítulo 110. Autora: Meng Xi Shi Tradução para o inglês: Dust Bunny Status: Completo (187 capítulos + extras)
Até o fim da lua (tradução)  Hei Yue Guang Na Wen BE Ju de Teng Luo Wei Zhi by andreacisne
andreacisne
  • WpView
    Reads 8,229
  • WpVote
    Votes 957
  • WpPart
    Parts 77
Em uma época em que os demônios estão no poder, eles são os mestres dos desprezíveis cultivadores e mortais. Os anciões cultivadores consideram necessário enviar alguém de volta no tempo, para determinar a origem do lorde demônio e impedir seu despertar. Li Su Su aceita a missão, tornando-se a mortal Ye Xi Wu, a terceira filha do General Ye que é casada com Tantai Jin, o príncipe refém e futuro lorde demônio. Ela está determinada a destruir Tantai Jin, que no futuro massacrará muitos. Mas como testemunha da vida passada de Tantai Jin e da ascensão ao poder, surge um conto inesperado, que complica sua busca. Traduzido da web novel "Hei Yue Guang Na Wen BE Ju Ben" (黑月光拿稳BE剧本) de Teng Luo Wei Zhi (藤萝为枝). Site: https://secondlifetranslations.com/bmhbes Todos os direitos reservados ao autor original da obra.
Contract Marriage [PT-BR] COMPLETA by XiaoKaa
XiaoKaa
  • WpView
    Reads 37,593
  • WpVote
    Votes 4,219
  • WpPart
    Parts 28
Contract Marriage (契婚) Autor: (公子 如 兰) Gongzi Rulan Tradução inglês: Iana Tradução espanhol: Karie24_ Descrição: Han Yang nunca pensou que um dia se venderia em casamento a outro homem. Ele acreditava que sua vida seria mundana, mas esse homem, chamado HeLian Qing, quebrou sua vida pré-planejada. Dívida dos pais, compensação de um filho, ele não teve chance de resistir, ele não tem capacidade de resistir. Ele achava que esse casamento era simplesmente indesejável, mas logo depois descobriu que ... O CORPO do marido é mais honesto do que a boca. Aquele homem era um tsundere ao extremo! Han Yang: "Todos os dias, tudo o que existe é a língua cruel do meu marido e meu coração cansado".
O Ponto de Vista do Leitor Omnisciente by KimCom_Trad
KimCom_Trad
  • WpView
    Reads 6,405
  • WpVote
    Votes 677
  • WpPart
    Parts 30
Só eu conheço o fim deste mundo. Um dia nosso protagonista se viu preso no mundo de sua webnovel favorita. O que ele faz para sobreviver? É um mundo atingido por catástrofe e perigo em todo lugar. Sua vantagem? Ele sabe o conteúdo da história até o final. Porque ele era o único leitor que restou. Leia a história dele para saber como ele sobrevive!
The Cultivation of the Gaze by lexilopo
lexilopo
  • WpView
    Reads 170,150
  • WpVote
    Votes 27,443
  • WpPart
    Parts 142
Título: The Cultivation of the Gaze (O Cultivo do Olhar) Autor: Ale Yang Ano: 2020 Gênero: Ação, Drama, Mistério, Romance, Sobrenatural, BL, XianXia, Danmei e Ficção Histórica Classificação: +18 Sinopse: Os olhos são considerados, por muitos especialistas, como as portas de nossa alma, nas quais, depois de entrar, será possível descobrir tudo que cerca aquela pessoa. Esse era o grande problema de Fai Chen. O jovem nasceu com um dom do infortúnio e foi considerado como um erro fatal para sua família. Um grande clã nunca poderia ter gerado um jovem defeituoso, com o poder de ver o passado que todos escondem. Os olhos de Fai Chen eram profundos como o oceano. Azuis escuros. Sem um único traço de fim. E este era o ponto crucial: com seus olhos incompreensíveis o jovem conseguia ver as dores, as angústias, as perdas, as traições. Todos os sentimentos mais catastróficos dos seres e, por isso, teve que partir para bem longe de qualquer contato humano. Viver sozinho em uma floresta afastada da região povoada seria um plano perfeito. Porém, o destino é traiçoeiro. Fai Chen jamais pensou que, em uma caçada noturna, a fim de aumentar seu nível de cultivação, um homem apareceria, pedindo ajuda. Fai Chen diria a frase de sempre: "Sou cego. Não está percebendo? Não posso ajudar um homem" e apontaria para a venda em seus olhos. Mas, dessa vez foi diferente. Algo que Fai Chen nunca havia ouvido sair da boca de um homem antes, foi escutado claramente e o pobre coração abandonado não pode deixar de sentir. O homem, conhecido depois como Hu Long, puxou sua manta escura e disse: "Eu preciso viver." Observações: - Essa obra é original e não uma tradução
The Villain Has Something to Say MANHUA PTBR by LanZhou1
LanZhou1
  • WpView
    Reads 33,441
  • WpVote
    Votes 3,777
  • WpPart
    Parts 60
Como o principal discípulo da seita número um do mundo, Luo Jianqing tinha uma reputação brilhante. Ele era o irmão sênior mais respeitado de seus irmãos e irmãs juniores: o último discípulo do cultivador número um do mundo do cultivo, Luo Jianqing respeitava muito os ensinamentos de seu mestre, não ultrapassando seus limites nem meio passo. Depois ...... ele foi esfaqueado até a morte assim pelo personagem principal com sua espada. A espada de seu mestre. Luo Jianqing: "......" Os céus me querem morto, mas eu me recuso a morrer! Veja se a vontade dos céus é mais temível, ou se a vontade da minha espada é mais teimosa! Wu Yin: "Jianqing, tenho algo a dizer a você." Luo Jianqing: "Mestre, também tenho algo a dizer a você." Wu Yin: "... você fala primeiro?" Luo Jianqing: "Você fala primeiro." Wu Yin: "Eu gosto de você." Luo Jianqing: "Eu quero montar você." Wu Yin: "......"
Qiang Jin Jiu - CAPÍTULOS SEM CENSURA by Gorrgona
Gorrgona
  • WpView
    Reads 6,774
  • WpVote
    Votes 292
  • WpPart
    Parts 3
Resolvi traduzir aqui os 3 capítulos censurados de QJJ São eles: Capítulo 41 Capítulo 68 Capítulo 75 A tradução está longe de ser perfeita mas é só pra facilitar a vida de fãs como eu. Boa leitura Pra quem cair de paraquedas: Essa é a tradução de alguns capítulos censurados da novel chinesa Qiang Jin Jiu Autora: Tang JiuQing