MM Translation
137 stories
The Green Tea Female Partner With the Male Lead ( Complete ) by PyaeNway
PyaeNway
  • WpView
    Reads 353,216
  • WpVote
    Votes 23,882
  • WpPart
    Parts 86
The novel written by: Author: (Tángguo Fěnfen) ဤဝတ္တုသည် Translation Novel တစ်ပုဒ်ဖြစ်ပါသည် ။ မူရင်းစာရေးသူနှင့် Eng Translationကို credit ပေးပါတယ် This is not my own creation, it is just a translation of the original. Credit to the original author
တစ်ပါးသူ၏ ရုပ်သွင်ကိုကြည့်ကာ အကဲဖြတ်ခြင်း၏ အကျိုးဆက် {မြန်မာဘာသာပြန်} by GloriousLynn_011
GloriousLynn_011
  • WpView
    Reads 299,749
  • WpVote
    Votes 31,607
  • WpPart
    Parts 108
Original Author - ယွဲ့ရှသျဲယင် Status in COO - 164 Chapters (Completed) MC - ချီယန် ML - ချန်ပိုင်ဟယ် ချစ်စရာကောင်းပြီး အစွမ်းထက်လွန်းသူ ဗေဒင်ဆရာ ဖုန်းရွှေဆရာသခင်လေးနဲ့ အေးတိအေးစက်နိုင်ပြီး ကျန်းမာရေးချူချာလွန်းလှသူ စီးပွားရေးလုပ်ငန်းရှင် သူဌေးလေးတို့ကြားက ကြည်နူးစရာ ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ပုဒ်
The Little Merman Book1(mmtran) by RedBlood481
RedBlood481
  • WpView
    Reads 622,475
  • WpVote
    Votes 20,542
  • WpPart
    Parts 22
I don't own this story.I just translate it.So, credit to original author. Chinese Name- 小人鱼 Author- Du lai E Tran- N/A Genre- Comedy,shounen ai,Yaoi Chapters- 92+6 extra(total 98) ချင်စန်း(gong)- ပစ္စည်းတွေ ပျောက်သွားတိုင်း သူခိုးကပုလဲလုံးတွေ ချန်ထားခဲ့တယ် ကျန်းယွီ(ရေသူထီး shou)-ငါသူခိုးမဟုတ်ဘူး၊ငါမင်းအတွက် ပိုက်ဆံအဖြစ် ပုလဲတွေ ချန်ထားပေးခဲ့တယ်လေ
The Little Merman Book2 (mmtran) by RedBlood481
RedBlood481
  • WpView
    Reads 140,897
  • WpVote
    Votes 20,747
  • WpPart
    Parts 99
I don't own this story.I just translate it.So, credit to original author. Chinese Name- 小人鱼 Author- Du lai E Tran- N/A Genre- Comedy,shounen ai,Yaoi Chapters- 92+6 extra(total 98) ချင်စန်း(gong)- ပစ္စည်းတွေ ပျောက်သွားတိုင်း သူခိုးကပုလဲလုံးတွေ ချန်ထားခဲ့တယ် ကျန်းယွီ(ရေသူထီး shou)-ငါသူခိုးမဟုတ်ဘူး၊ငါမင်းအတွက် ပိုက်ဆံအဖြစ် ပုလဲတွေ ချန်ထားပေးခဲ့တယ်လေ
 Love Story Of A Mafia Man's Baby Season (2) {Complete} by YukiYizhan
YukiYizhan
  • WpView
    Reads 125,961
  • WpVote
    Votes 6,332
  • WpPart
    Parts 116
ဒါက season (2)လေးပါ season (1)က wallထဲမှာ ဝင်ဖတ်ကြပါ Season (1) နာမည်က The CEO's Brave Girl ပါ ✌💛 ဘာသာပြန်မဟုတ်ပါ (own credit ) " လူကြီး!! Babyဘယ်ပဲရောက်ရောက်အမြဲ လိုက်ခဲ့မယ်မလား" " Babyကို ကိုယ့်မျက်စိအောက်ကနေအပျောက်ခံမှာ မဟုတ်တဲ့အတွက် babyဘယ်ရောက်ရောက်ကိုယ်အမြဲရှိနေမှာ" " လူကြီး ကတိတည်နော် " " ကိုယ်တည်မှာပါ " " လူကြီးလိမ်တယ် လူကြီးbabyနောက်ကို မလိုက်လာဘဲနဲ့ ခုbabyကို တစ်ခြားတစ် ယောက်ကသိမ်းပိုက်သွားပြီး အဲ့ဒါလူကြီး ကြောင့် လူကြီးသာ babyနောက်လိုက်လာခဲ့ရင်babyကိုကာကွယ်ပေးခဲ့ရင် babyကိုတစ်ခြားတစ်ယောက်ကအတင်းအကြပ်သိမ်းပိုက်မှာမဟုတ်ဘူး လူကြီးကတိမတည်ဘူး လူကြီးကိုမုန်းတယ်!!" " ကတိကို ကိုယ်တည်ခဲ့ပါတယ် ဒါပေမဲ့ baby အချိန်တစ်ခုထိစောင့်ပေးပါ ပြီးတော့ Babyမှာကိုယ့်ကိုမုန်းပိုင်ခွင့် မရှိဘူး!!!" ဒါက season (2)ေလးပါ season (1)က wallထဲမွာ ဝင္ဖတ္ၾကပါ Season (1) နာမည္က The CEO's Brave Girl ပါ ✌💛 ဘာသာျပန္မဟုတ္ပါ (own credit ) " လူႀကီး!! Baby
The CEO's Brave Girl Season (1) (Complete) by YukiYizhan
YukiYizhan
  • WpView
    Reads 570,551
  • WpVote
    Votes 29,383
  • WpPart
    Parts 110
time travel အမ်ိဳးအစားေလးပါ။ အမွားပါရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ။ ခ်စ္သူရဲ႕ သစၥာေဖာက္ခ်င္းကို ခံရၿပီး time travel ျဖစ္လာတဲ့ ပိုင္က်င္းက်င္း ။ မိေထြးနဲ႕ညီမ က နိုပ္စက္မႈေၾကာင့္ ေသသြားတဲ့ ေရွာင္ပိုင္ရဲ႕ ခႏၶာကိုယ္ထဲကို ေရာက္လာၿပီး ဘယ္လိုကလဲ့စားေခ်မလဲ အခ်စ္ေရးေလးကလဲ ဘယ္လိုလဲဆိုတာ ........ ဘာသာပြန်ထားတာ မဟုတ်လို့ Translate Reading List ထဲမထည့်ကြပါနဲ့ time travel အမျိုးအစားလေးပါ။ အမှားပါရင် ခွင့်လွှတ်ပါ။ ချစ်သူရဲ့ သစ္စာဖောက်ချင်းကို ခံရပြီး time travel ဖြစ်လာတဲ့ ပိုင်ကျင်းကျင်း ။ မိထွေးနဲ့ညီမ က နိုပ်စက်မှုကြောင့် သေသွားတဲ့ ရှောင်ပိုင်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကို ပိုင်ကျင်းကျင်းက ရောက်လာပြီး ဘယ်လိုကလဲ့စားချေမလဲ အချစ်ရေးလေးကလဲ ဘယ်လိုလဲဆိုတာ ........ ဘာသာျပန္ထားတာ မဟုတ္လို႔ Translate Reading List ထဲမထည့္ၾကပါနဲ႕ Yuki Yizhan
စင်ဂယ်လ်ခွေး အဆုံးသတ်စနစ် (Book-1) by painghninphyu1996
painghninphyu1996
  • WpView
    Reads 276,094
  • WpVote
    Votes 28,696
  • WpPart
    Parts 200
(This is permitted translation.) Description ချင်းလောင်က သီးသန့်ဆန်သည့် ဥက္ကဌတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီး အနေတည်ကြည်ကာ ခြေတံရှည်ရှည်များကို ပိုင်ဆိုင်ထားသူတစ်ယောက်လည်းဖြစ်သည်။ သူ့ကိုတိတ်တိတ်လေး crush နေကြသူတွေ မရေမတွက်နိုင်အောင်ရှိသော်လည်း သနားဖို့ကောင်းလှစွာပဲ 'စိန်စီထားသည့် အဆင့်အတန်းမြင့် စင်ဂယ်ခွေးလေးတစ်ကောင်' သာ အမြဲဖြစ်နေခဲ့သည်။ တစ်နေ့မှာတော့ သူဟာ အမေရင်းဆီက လှည့်စားခံလိုက်ရသည်။ သူ့အမေက သူ့ကို 'စင်ဂယ်ခွေးအဆုံးသတ်စနစ်' ဆီ ကန်ထုတ်ခဲ့ပြီး 250 ဟုခေါ်သော system နှင့် ချိတ်ဆက်စေခဲ့သည်။ ဟီးဟီး... သေချာပေါက် သူ့ကိုလှောင်ပြောင်နေတာပဲပေါ့။ သီးသန့်ဆန်ပြီး လိမ်ညာလှည့်ဖျားတတ်တဲ့ Shou & နူးညံ့ညင်သာတဲ့ပုံစံနဲ့ လိမ်ညာလှည့်ဖျားတတ်တဲ့ Gong