Fav shiplerim
16 قصة
Yanlış Anlaşılmış (Lan Wangji/Wei Wuxian) بقلم primavera97
primavera97
  • WpView
    مقروء 2,183
  • WpVote
    صوت 211
  • WpPart
    فصول 7
İstenilen kişinin anılarını görmeye yarayan hatıra küresi adında bir alet vardı. Klanlar, ölüp gitmiş olan Yiling Piri'ni daha da çok suçlamak ve şeytani yolun ustasının ne kadar kötü birisi olduğunu ispatlamak için hatıra küresini bir sonraki Tartışma Konferansı'nda kullanmaya karar verirler. Ancak gördükleri şeyler - onları şoke edecekti. [A translation of 'Misunderstood' by Silver_Flame_2724.]
Tell Me Why? - Draco/Harry بقلم Darkangelhome
Darkangelhome
  • WpView
    مقروء 103,968
  • WpVote
    صوت 6,102
  • WpPart
    فصول 6
" İnsanlara kişiliklerimizin değişik yönlerini gösteririz, farklı roller oynarız. Çocukla çocuk, arkadaşla arkadaş, sevgiliyle sevgili, düşmanla düşman. Bir karar vermen gerek. Sen bana karşı hangi rolü oynuyorsun Potter? " Savaşta babasıyla birlikte bütün mal varlığını, saygınlığını ve her şeyini kaybetmiş, bir hiç olmuş Draco Malfoy annesini kurtarabilmek için her şeyi yapmaya hazırdır. En büyük düşmanından yardım dilenmeye ve onun sunduğu aşağılayıcı teklifi kabul etmeye bile...
Çarpılmış (Draco Malfoy/Harry Potter) • Tamamlandı بقلم primavera97
primavera97
  • WpView
    مقروء 2,940
  • WpVote
    صوت 239
  • WpPart
    فصول 5
Potter, Draco'yu şatonun dört bir yanındaki duvarlara çarpmak gibi endişe verici bir alışkanlık geliştirir... [A translation of 'Slammed' by faithwood]
bu gece en hüzünlü şiiri yazabilirim (Lan Wangji/Wei Wuxian) • Oneshot بقلم primavera97
primavera97
  • WpView
    مقروء 706
  • WpVote
    صوت 76
  • WpPart
    فصول 1
Ona lanetlendiğini söylemişlerdi. Durumunu düzeltmenin bir yolunu bulabilmek için kütüphanedeki parşömenlere bakacaklarını da eklemişlerdi. Klan yaşlılarından bazıları, Wei Wuxian'ı unutmasının belki de o kadar kötü bir şey olmadığını öne sürmüştü. Hiç kimse ona Wei Wuxian'ın kim olduğunu söylemiyordu. Lan Wangji'yse bunu tahmin ederek bulabileceğini düşünüyordu. [A translation of 'tonight i can write the saddest lines' by sarahyyy.]
Travel Through Time (Lan Wangji/Wei Wuxian) • Tamamlandı بقلم primavera97
primavera97
  • WpView
    مقروء 19,832
  • WpVote
    صوت 1,686
  • WpPart
    فصول 10
"Wei Wuxian, Jiang Cheng'in histerik bağırışını, etrafında aniden başlayan fısıltıları, Gusu Lan öğrencilerinin şok olmuş bakışları ya da Lan Qiren'in şok ve dehşet karışımı bir ifadeyle solan yüzünü görmezden geldi. Geri çekilerek Lan Wangji'nin yüzüne baktı. Hatırladığından çok daha genç olan yüzüne." ~ Wei Wuxian ve Lan Wangji, Guanyin Tapınağı'ndaki olayların ortasındayken kendilerini bir anda gençlik zamanlarındaki bedenlerinde bulurlar. Wei Wuxian küçük bir problemin (etraflarını saran bir sürü insan gibi) Lan Wangji'ye olan aşkını itiraf etmesini engellemesine izin vermeyecektir. [A translation of 'Wangxian's Time-Travelling Shenanigans' by pupeez4eva.]
Draco Malfoy Geçmişe Dönüş/Drarry  بقلم tuborgismine
tuborgismine
  • WpView
    مقروء 130,970
  • WpVote
    صوت 12,163
  • WpPart
    فصول 33
Savaş sonrası Draco Malfoy bir kaybedendir. Yolun sonuna geldiğinde ise gözlerini son bir defa kapattığını zanneder. Gözlerini geri açtığında ise minik elli ağzında emzik olan bir bebeğe dönüşmüştü!
KINGDOM || VegasPete بقلم nottHapyy
nottHapyy
  • WpView
    مقروء 4,222
  • WpVote
    صوت 292
  • WpPart
    فصول 10
"Sana bir aşk vaat etmedim, prens. Huzurlu ve mutlu bir hayat da öyle..."
i don't become satan | vegaspete (çeviri) بقلم mesfautes
mesfautes
  • WpView
    مقروء 29,489
  • WpVote
    صوت 1,191
  • WpPart
    فصول 18
(VEGASPETE ORİJİNAL NOVEL ÇEVİRİSİ) Çatışmada parçalanan şeylerin izleri ve Pete'in figürü... Bu karanlık depoda tek başına kalmışlardı.