List 2
89 historias
ချစ်စရာကောင်လေးအဖြစ် ကမ္ဘာကူးပြောင်းမယ့် အရှင်သခင်ကြီး por Vanilla_IceCream61
Vanilla_IceCream61
  • WpView
    LECTURAS 2,329,132
  • WpVote
    Votos 287,541
  • WpPart
    Partes 163
ဤမျှ ဆိုးရွားစွာခံစားရသောဗီလိန်သည် သူတစ်ယောက်သာရှိမည်ဟု ချင်းယွင်ထင်သည်။ နှစ်ရာချီအောင်ပင် ဇာတ်လိုက်တစ်ယောက်က သူ့ကိုဟောင်နေပြီး အန္တရာယ်ပေးဖို့ရန်ကြိုးစားနေသည်။ သူ့ကိုမသတ်နိုင်သေးခြင်းသာ။ မကျန်းမာ၍အိပ်ရာထဲတွင် လူသေကောင်ကဲ့သို့လှဲနေစဉ်က သူ့ဘဝသည် သေသည်နှင့်ဘာမှမခြားပေ။ လူများက သူ့ကိုလေးစား၊ ကြောက်ရွံကြသည်။ လျှို့ဝှက်စွာ ကျိန်ဆဲကြသည်။ သို့သော် သူက သေသွားမည်မဟုတ်ပေ။ သူဆိုသော အင်အားအကြီးဆုံး အရှင်သခင်ကြီးက ဖျက်စီးခံရမည့် မထင်မရှားအမြောက်စာဇာတ်ကောင်လေး ဖြစ်လာတယ်တဲ့လား။ ဝေးသေး။ မျက်လုံးအစိမ်းနှင့်တစ်ယောက်: ချစ်စရာကောင်ငယ်လေး၊ ကိုယ့်ရင်ခွင်ထဲ လာခဲ့။ ချင်းယွင်: ဟဟ၊ ဒီသခင်ကြီးက ဘယ်လိုပြုမူနေထိုင်ရမယ်ဆိုတာ သင်ပေးမယ်။ * ဒင် * ကမ္ဘာ့ ချစ်စရာအကောင်းဆုံး ဗီလိန်လေး လိုင်းတက်လာပါပြီ။
The daily life of preventing my disciple from turning to the dark side (mm tran) por SHIN_s
SHIN_s
  • WpView
    LECTURAS 83,412
  • WpVote
    Votos 11,797
  • WpPart
    Partes 28
Both Zawgyi & Unicode available. မေသမ်ိဳးေလာက၏ <Zawgyi> နံပတ္တစ္ေဆးေဖာ္စပ္သူျဖစ္သည့္ မုခ်န္သည္ သူ၏ေဆးေတြေဖာ္စပ္မႈအေပၚတြင္သာ ဲအျမဲအာရံုစိုက္ေနမိသည့္အတြက္ သူ႔တပည့္ေလးအား ိုသင္ၾကားေပးရမည္မ်ားကို လ်စ္လ်ဴရႈမိသြားသည္ဟု အျမဲစဥ္းစားမိခဲ့ေလသည္။ ဤကိစၥေၾကာင့္ သူ႔တပည့္ေလးမွာ မေကာင္းဆိုးဝါး က်င့္ၾကံျခင္းမ်ား၏စြဲေဆာင္မႈေၾကာင့္ လမ္းလြဲသြားကာ သံုးေလာကကိုပ်က္စီးကိန္းဆိုက္ေစခဲ့သည္။ ျပန္လည္ေမြးဖြားျပီးေနာက္တြင္မူ မုခ်န္သည္ သူ၏တပည့္ေလးကို ေသေသခ်ာခ်ာသင္ၾကားေပးရန္ ဆံုးျဖတ္လိုက္ေတာ့သည္။ အေကာင္းဆံုးေသာက်င့္ၾကံေရးပစၥည္းေတြေပး၊ ႏွစ္ႏွစ္ကာကာခ်စ္ေပးကာ၊ ဥပမာအသြယ္သြယ္ႏွင့္ သင္ၾကားေပးမည့္ျပင္ စာရိတၲပ်က္ျပားသည့္အျဖစ္သ့ို မည္သည့္အခါမွ အေရာက္မခံႏိုင္ေပ။ သို႔ေသာ္လည္း သူ၏ ခ်စ္လွစြာေသာ တပည့္ေလးမွာ သူ့အနားကို လိုသည္ထက္ ပိုကပ္ေနသလိုပင္! Both Zawgyi & Unicode avai
ဒီတစ်ခါလည်းဇာတ်လမ်းသွေဖည်သွားပြန်ပြီလား?(MyanmarTranslation) por Dilly_Dally20
Dilly_Dally20
  • WpView
    LECTURAS 942,632
  • WpVote
    Votos 100,897
  • WpPart
    Partes 137
Just a fan translation. Eng name- Did the affectionate love interest collapse today. cover pic from pinterest.credit to artist. Author- 即墨遥 စိတ်ကူးယဥ်ဝတ္တုတိုင်းတွင်shouဇာတ်ကောင်အားနှစ်သက်သဘောကျသည့်အရန်ဇာတ်ပို့Gongဆိုတာပါစမြဲ။Shouလေးကိုဇာတ်လိုက်Gongကအနိုင်ကျင့်တဲ့အချိန်တိုင်းထိုနေရာတွင်ရှိနေပြီးကာကွယ်ပေးရန်၊Shouလေးကိုဇာတ်လိုက်Gongကချောင်ထိုးထားတဲ့အချိန်အချစ်တွေဝေမျှပေးရန်၊Shouလေးကိုဇာတ်လိုက်Gongကသစ္စာဖောက်တဲ့အချိန်တရားမျှတမှုအတွက်တိုက်ခိုက်ပေးရန်..... ဇာတ်လိုက်Gongနှင့်ဇာတ်လိုက်Shouကြားကရိုမန့်တစ်ဆန်ဆန်အချစ်ကြားမှာသူဟာဓာတ်ကူပစ္စည်းတစ်ခုလို၊သူ၏အမြင်၊ခံစားချက်အားလုံးကိုShouအပေါ်တွင်သာမြှုပ်နှံထားပြီးအချည်းအနှီးအားထုတ်မှုသာဖြစ်နေသော်လည်းနောင်တရခြင်းမရှိ။ လင်းကျစ်ရန်၏တာဝန်ကကမ္ဘာအသီးသီးတွင်ကြင်နာတတ်သောဇာတ်ပို့Gongနေရာမှပါဝင်ပေးရန်ပင်။သို့သော်သူထိုနေရာသို့ရောက်သွားသည်နှင့်ကမ္ဘာတစ်ခုချင်း
"သတိရလာတော့ ငါက ချစ်သူငယ်ချင်းကြီးရဲ့ ‌အဒေါ်ဖြစ်နေတယ်!!"[ဘာသာပြန် Z&U] por MohMonWin
MohMonWin
  • WpView
    LECTURAS 216,896
  • WpVote
    Votos 27,271
  • WpPart
    Partes 29
[Completed]☑️☑️🤍 一觉醒来成了好兄弟的舅妈 He became the aunt of his best friend after waking up Original Author___ 妥妥 Translator___Leon STATUS IN COO (26) COMPLETED Web Novel(CN) ရှီချန်းတစ်ယောက် ကားအက်စီးဒန့်ဖြစ်ပြီးတဲ့နောက်မှာသူနဲ့သူရဲ့ညီအကိုကောင်း ယွန်းရှန်းလျောင်တို့ သေလောက်အောင်မုန်းတဲ့ ခွန်းကျန့်ရဲ့ ကိုယ်ထဲရောက်နေခဲ့တယ်။ ဖြစ်ချင်တော့ခွန်းကျန့်က ယွန်းရှန်းလျောင်ရဲ့ဦးလေး ချင်းဖန် ဆိုသူရဲ့တရား၀င်ယောက်ျားမှန်း သူမသိခဲ့ပါဘူး "ညီအကိုကောင်းရဲ့အန်တီဖြစ်ရတာ နဲနဲကသိကအောက်နိုင်ပေမယ့် သူ့ဦးလေး ဘယ်လောက်တောင်ချမ်းသာပြီး ဘယ်လောက်တောင်ချောတာလဲဆိုတာသိလိုက်ရတာက ပိုစိတ်လှုပ်ရှားစရာပဲ"... (Zawgyi & Unicode) Boy×Boy I don't own this .I just translate it. All full credits give to the original author and eng translator.
ငါ့မျက်လုံးထဲမှာမြင်‌ရတဲ့ တိရိစ္ဆာန်ရုံ (MM Translation) por Miracle_Phyu
Miracle_Phyu
  • WpView
    LECTURAS 3,723
  • WpVote
    Votos 719
  • WpPart
    Partes 7
Type: Web Novel (CN) Eng Title: The Zoo in My Eyes Associated Name: 我眼中的动物园 Author: 象八亿 Original Publisher: jjwxc Source (s): 5201314Translation Status: 10 Parts This story is not mine. Just translation. All credit to original author and english translator. ဒီဟာလေးက တကယ့်ကိုတိုတိုလေးပါ။ နိုနိုကတော့ ဖတ်ရတာ အရမ်းသဘောကျပါတယ်။ ဖတ်ကြည့်ပေးကြပါ။
ကျွန်တော့် ယောက်ျား ရောဂါသည် (ကြၽန္ေတာ့ေယာက္်ားေရာဂါသည္) por SukiYozora
SukiYozora
  • WpView
    LECTURAS 122,954
  • WpVote
    Votos 16,448
  • WpPart
    Partes 67
စာဖတ်သူပါ။ ဘာသာပြန်သူကို စောင့်ရင်း ဆက်ဖတ်ချင်တာနဲ့ ကိုယ့်ဘာကိုယ်ဖတ်ဖို့ပြန်ဖြစ်တာ တင်ပေးတာပါ။ တစ်ချို့နေရာများ ရွှီးထားပါသည်။ အမှားပါက ဖြည့်တွေးပေးပါ။ ဝေဖန်ထောက်ပြလို့ရပါသည်။ permission ဘာညာ မရှိပါ။ ငပျင်းတစ်ယောက်ဖြစ်သောကြောင့် Update သည် တစ်ပတ် နှစ်ပိုင်းသားရှိပါမည်။ နှစ်ပိုင်းမှာလည်း တစ်ရက် နှစ်ရက်ခြားတင်ပါမည်။ ကျေးဇူးတင်ပါသည်။ စာဖတ္သူပါ။ ဘာသာျပန္သူကို ေစာင့္ရင္း ဆက္ဖတ္ခ်င္တာနဲ႕ ကိုယ့္ဘာကိုယ္ဖတ္ဖို႔ျပန္ျဖစ္တာ တင္ေပးတာပါ။ တစ္ခ်ိဳ႕ေနရာမ်ား ႐ႊီးထားပါသည္။ အမွားပါက ျဖည့္ေတြးေပးပါ။ ေဝဖန္ေထာက္ျပလို႔ရပါသည္။ permission ဘာညာ
ကျေးဇူးပြုပြီး ကျွန်တော့်ကို မစားပါနဲ့ // ဘာသာပြန် ||Complete|| por Ellis_Hsu
Ellis_Hsu
  • WpView
    LECTURAS 38,456
  • WpVote
    Votos 4,336
  • WpPart
    Partes 6
Title 标题: Please Don't Eat Me 請不要吃掉我 Author 作者: Hao E O 好餓哦 (So Hungry) Genre 类型: romance 愛情,drama 劇情,fantasy 奇幻 [ENG TRANS] 請不要吃掉我 BY 好餓哦 ~Translated from English to Burmese I do not own this. just fan translation. full credit to original author and translator!