Список для чтения Katyalyubitbl
108 cerita
Джин Се/Jin Se oleh _linaviin_
_linaviin_
  • WpView
    Membaca 22,738
  • WpVote
    Vote 2,462
  • WpPart
    Bab 82
Клише яо (*) - человеческая история любви с фоном сянься ... Ладно, это просто история любви яо против людей. Ханжеское шоу x Упрямый гонг. (*) яо: тип сверхъестественного существа, которое развилось в человеческую форму, и сознание происходит из растений, животных или неодушевленных предметов. Обычно могут принимать первоначальную форму. 4 тома: 79 глав + 1 дополнительная + 1 экстра 1 том: с 1 до 21 главы 2 том: с 22 до 42 главы 3 том: с 43 до 60 главы 4 том: с 61 до 79 главы ПЕРЕВОД С АНГЛИЙСКОГО‼️ Сайт: novell uplades
Удачи в Год свиньи oleh Stephensky_UwU
Stephensky_UwU
  • WpView
    Membaca 12,854
  • WpVote
    Vote 2,076
  • WpPart
    Bab 53
Автор: 夜嘀 Название: 猪年大吉 Всего глав: 53 Вкратце: старый любовник подарил мне маленького поросенка. Цинь Чжуопу, трудоголик, много лет был холост. Когда он достигает среднего возраста, его семья отчаянно нуждается в ребенке. Пока однажды... "Мистер Цинь, ваш сын уже ходит в начальную школу!" "???" У меня был только один парень! Через семь лет после расставания старый любовник вернулся в богатую семью с маленьким жирным поросенком на руках: "Зайзай - большой обжора, я не могу его прокормить. Домашнее задание для начальной школы Зайзая слишком сложное, я не могу его выполнить. С этого момента я назначаю тебя опекуном! Ты позволишь мне ходить на твою стройку перетаскивать кирпичи? Сынок, скажи 'Мамочка'!" Мистер Цинь: Нет, я не смог бы родить такого толстого ребенка! Позже... Зрители: Я слышал, что мистер Цинь усыновил незаконнорожденного ребенка, рожденного его бывшим любовником от какой-то женщины? Мистер Цинь: Позвольте мне представить вам, это мой собственный ребенок!
Bl Сельскохозяйственный копатель сокровищ 农门挖宝匠 oleh user82976735
user82976735
  • WpView
    Membaca 22,449
  • WpVote
    Vote 2,297
  • WpPart
    Bab 154
Цзин Донхэн перенес систему поиска сокровищ в древние времена, и он выкапывал сокровища для других, когда они занимались сельским хозяйством. Когда выкапывают Лингмай, урожайность одного акра эквивалентна десяти акрам. Выкопайте жезл для исследования лекарств и положите его в корзину горы Линчжи. Есть также рыболовные сети и саженцы спиртовой свиньи. Во время поисков сокровищ они повышают ценность силы и интеллекта. Когда они копают до десятого этажа, они обнаруживают, что большой монстр, охраняющий дверь, - хромой генерал. Хромой генерал посмотрел на Цзин Донхэна с легкой насмешкой и показал маленький большой палец. Цзин Донхэн спустился вниз с лопатой и получил жену-мужчину. Цзин Донхэн посмотрел на свою недавно женившуюся мужскую жену Гу Ренву, наклонил к нему лицо и таинственно прошептал: "Брат, ты копаешь сокровища?"Это человек, который копает сотню слоев." Одержимый стремлением разбогатеть и разбогатеть, псевдо-прямое нападение тесно связано с внешним злом и внутренним послушанием.
Прямой эфир выживания в дикой природе   oleh sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Membaca 84,216
  • WpVote
    Vote 11,553
  • WpPart
    Bab 160
Перевод ChatGPT «Прямой эфир выживания в дикой природе [Гастрономия]» Автор: 不时不食 (Bu Shi Bu Shi) [Завершено] Когда зомби захватили город, сильнейший человек человечества Чу Шаоцин погиб... от голода. Очнувшись вновь, он обнаружил себя в теле жалкого, плаксивого и мелочного телеведущего, который ведёт выездную передачу. Вот только съёмки проходят в весьма необычном месте - в первобытном лесу. Еда: отсутствует. Однажды в прямом эфире Федерации показали ужасающее зрелище: насекомых жарили, змей варили, инопланетных тварей запекали. Всё, что бегает по земле и летает по небу - ничего не ускользнёт от его рта. Даже мужчины смотрели на него с блеском в глазах. Зрители: Капитан, пощади хотя бы людей! Чу Шаоцин: А он - еда. Некоторые зрители: Удивительно, но звучит логично. И не поспоришь. Остальные зрители: У нас есть подозрение, что ты в эфире вытворяешь кое-что непотребное, но доказательств нет. Поэтому вот тебе граната, капитан. Знаменитая фраза Чу Шаоцина: Если есть возможность - ешь. Если нет - создай её. На всё плевать, если кто-то не согласен - бей.
Второстепенный мужчина - пушечное мясо был соблазнен братом главной героини oleh RoRaymonds
RoRaymonds
  • WpView
    Membaca 47,719
  • WpVote
    Vote 3,190
  • WpPart
    Bab 10
Я переместился в милый любовный роман в роли второстепенного мужского персонажа «пушечное мясо». По сюжету я накачиваю главную женскую роль наркотиками, а затем появляется главный герой и избивает меня, сломав мне два ребра. Но когда я открыл дверь личной комнаты, то обнаружил, что главной героини, которая должна была быть там, нигде не было видно. Вместо этого брат главной героини сидел на диване, небрежно держа в руках бокал вина с наркотиками. Услышав звук открывающейся двери, его взгляд остановился на мне. Затем он откинул голову назад, выпивая вино залпом и спросил с улыбкой: «Ты не собираешься бежать?»
Я унаследовал планету -  我继承了一颗星球 oleh user82976735
user82976735
  • WpView
    Membaca 70,638
  • WpVote
    Vote 7,585
  • WpPart
    Bab 115
Перевод. Автор: 梨蓝蓝 Лан Ли, главный герой, который играл вспомогательную роль пушечного мяса в различных мирах, последовал за системой обратно в свой первоначальный мир. он думал, что сможет наслаждаться жизнью на пенсии, но он не ожидал, что его первоначальный мир был примитивной планетой!Независимо от того, ели вы его или носили, есть еще и полумертвый компаньон!Вот и все, на этой планете все еще есть наблюдатели, которые наблюдают!Жизнь нелегка, Лан Ли была вынужден использовать все свои навыки выживания, но когда он оглянулся назад, то обнаружил... а?Он, кажется, случайно развил страну?И эта планета, кажется, имеет с ним таинственную связь.......
Фантастическая ферма oleh Vailet_t
Vailet_t
  • WpView
    Membaca 10,606
  • WpVote
    Vote 847
  • WpPart
    Bab 120
После увольнения Лу Цинцзю, наконец, решил вернуться в свой родной город, чтобы заниматься фермерством. Сначала он начал разводить свиней, а затем обнаружил, что свинья может решить больше математических задач высокого уровня, чем он. После этого он начал разводить цыплят, а затем обнаружил, что его собственные боевые способности составляют одну десятую от способностей одного цыпленка. Наконец, Лу Цинцзю наконец понял, что этот старый дом был не совсем правильным... Особенно из-за определенного человека рядом с ним, который постоянно смотрел на него изо дня в день. Лу Цинцзю: "У тебя текут слюнки из-за острого жаркого, которое я держу, или из-за меня?" Бай Юэху указал на жаркое. Лу Цинцзю: "Тогда ты можешь отпустить??" Бай Юэху неохотно взглянул на руку Лу Цинцзю, прежде чем разжать зубы. 117 глав + 3 экстры
Прожитые мгновенья не вернуть обратно  oleh user01311284
user01311284
  • WpView
    Membaca 110,969
  • WpVote
    Vote 6,490
  • WpPart
    Bab 58
Две абсолютные противоположности принадлежащие разным мирам первый замкнутый и холодный лишенный всяких эмоций .Жизнерадостный и беззаботный Крис в один прекрасный день жизнь которого меняется . Каково это столкнуться с тем чего так страстно желаешь но не можешь получить..... Пусть сейчас я совершаю ошибку... Пусть даже это запретная любовь... Каждое мгновение с ним... я хочу сохранить его в своей памяти...
Повседневная жизнь больного человека после свадьбы oleh sentenslab
sentenslab
  • WpView
    Membaca 31,850
  • WpVote
    Vote 4,049
  • WpPart
    Bab 57
Перевод Gemini Оригинальное название 病秧子的婚后日常_采蘑菇的老猫【完结】 Повседневная жизнь больного человека после свадьбы» Автор: «Старый кот, собирающий грибы» / Ли Ну Бу Чи Юй [Завершено] 57 глав Введение: Вэнь Байсу вот-вот умрёт. В свой двадцать второй день рождения он наконец согласился встретиться с человеком, с которым был помолвлен по старой договорённости. Его партнёр по детской помолвке, Син Янь, был спасён семьёй Вэнь, когда в детстве находился при смерти. Позже один прорицатель предсказал судьбу Вэнь Байсу, и единственной надеждой на спасение оказалась эта помолвка. Вэнь Байсу не хотел обременять другого человека, но он не мог игнорировать печаль и мольбы своей семьи. Изначально он думал, что после встречи он попросит другого человека притвориться на некоторое время, а затем они будут в расчёте, и ему не придётся идти на такую нелепую жертву из-за долга благодарности. В первый день их встречи. Син Янь был вежлив и внимателен во всём к больному Вэнь Байсу. Но за спиной он звонил своему другу и говорил: "Не факт, что он доживёт до свадьбы. Я позабочусь о нём некоторое время, чтобы е
WhyRU สายฟ้าซน oleh By_Haruhi
By_Haruhi
  • WpView
    Membaca 301,794
  • WpVote
    Vote 7,445
  • WpPart
    Bab 39
An AUTHORIZED NON-COMMERCIAL English translation of WhyRU #Itbecauseofloveright? written by CandyOn which has been adapted into a series. This work is ALLOWED & AUTHORIZED by the original author, CandyOn. Disclaimers: - This is only a fan translation which translated WITHOUT any profit gaining intention and commercial purposes. - This translation work is only a rough translation - DO NOT COPY, DO NOT REPOST, DO NOT RE-TRANSLATE THIS WORK WITHOUT PERMISSION.