Список для чтения mikaamalik
82 stories
Наглый министр | 恣睢之臣 by frauhua
frauhua
  • WpView
    Reads 112
  • WpVote
    Votes 17
  • WpPart
    Parts 12
Автор: Тан Цзюцин | 唐酒卿. Аннотация: Все боятся непредсказуемого нрава Бай Цзю. Лишь Синь И способен его усмирить. История о том, как опальный наследник был избалован коварным и зловещим министром. Очень суровый и безжалостный министр / очень мягкий и добрый наследник. 🤍 1х1, романтика, любовь; хэппи-энд.
Сквозь Бурю И Метель | 我乘风雪 by frauhua
frauhua
  • WpView
    Reads 405
  • WpVote
    Votes 21
  • WpPart
    Parts 25
Внимание! Данный перевод является некоммерческим проектом. Текст переведен с разрешения правообладателя. Копирование и публикация на других ресурсах запрещены. ​ Аннотация: Я сквозь ветер и снег - всего лишь странник, что возвращается домой. Возлюбленный Чжао Юня - Пэй Чанхуай, человек с осанкой дракона и обликом феникса, с юных лет славившийся своей красотой и талантами. Во всём безупречен, кроме одного - он не любит Чжао Юня.
Повелитель дворца жаждет лишь покоя by ZefirkinyBaoZhy
ZefirkinyBaoZhy
  • WpView
    Reads 2,165
  • WpVote
    Votes 217
  • WpPart
    Parts 35
Автор: Си Гуа Год выпуска: 2023 Количество глав: 135 Выпуск: завершён Все боятся Повелителя дворца Чанхуань. Ходят слухи, что он прячется в своём ущелье, похищает юных красавцев и практикует запретные техники двойного культивирования. Он - жуткий, развратный, загадочный... ...А на самом деле... Тан Хуань в прямом смысле попал в клишированный культивационный роман - в тело легендарного злодея, который должен был бесславно погибнуть от руки Первого красавца Трёх Миров - Янь Фэя. Всё начинается с того, что, открыв глаза в новом теле, Тан Хуань обнаруживает перед собой связанного по рукам и ногам Янь Фэя. Он долго смотрит на эту воплощённую трагедию будущего сюжета - и просто кланяется: - Прошу прощения, я удаляюсь. Проблема в том, что весь культивационный мир уже вовсю шепчется о том, кто с кем «практиковал», а этот красавец, похоже, пришёл сам... и явно не для беседы при свечах. Когда один хочет покоя, а другой - скандала, начинается не роман, а хроники прекрасной усталости, в которых: - злодей хочет просто выжить, - антагонист сам себя приносит в жертву, - а вся история - э
Сломить весеннее величие by Tillgu
Tillgu
  • WpView
    Reads 57
  • WpVote
    Votes 17
  • WpPart
    Parts 12
Сколько лет требуется, чтобы приручить волка? Десять, двадцать? Может, тридцать или сорок? Двадцать лет назад Динъюаньхоу* истребил волков на северной границе, но в итоге его семья была убита, а весь род казнен, став запретной темой для обсуждения в Шуньцзине. Двадцать лет спустя Хэлянь Чжао, прославившийся боевыми заслугами, был вызван в столицу по указу. Он, не имея себе равных, преклонил колени перед императорским троном, словно верный пес на цепи. Однако его отношения с могущественным евнухом при императоре, Чу Минхэ, были враждебными. Хэлянь Чжао - ручной волк, а Чу Минхэ - бешеная собака. При встрече они обязательно вцепятся друг другу в плоть, оставляя кровоточащие раны. Все говорили, что Чу Минхэ плетет интриги, преследует честных и порядочных граждан - коварный из коварных, зло среди зол. Но только Чу Минхэ знал, что волк, смотрящий на север хищно, как тигр**, так и не был приручен. И Хэлянь Чжао тоже. *Динъюаньхоу - звание в Восточной Хань. Это посланник, охраняющий границы или отправленный с дипломатической задачей в соседние регионы **虎视眈眈 - hǔshì dāndān - «смотреть хищно, как т
Легенда о Белой Змее by xinglinguniang
xinglinguniang
  • WpView
    Reads 129
  • WpVote
    Votes 32
  • WpPart
    Parts 11
Оригинальное название: Legend of the White Snake Автор: Sher Lee Переводчик: xingling Редактор: RavenTores Перевод выполнен в ознакомительных целях. Количество глав: 42 Когда принц Сянь был ребёнком, белая змея укусила его мать, чем обрекла её на медленную и мучительную смерть. Единственное, что могло её спасти - неуловимая духовная жемчужина, или противоядие, созданное из самой редкой белой змеи. Охваченный отчаянием, Сянь отправляется в город Чанлэ - по словам предсказателя, именно там он сможет поймать неуловимую белую змею. Семь лет назад Чжэнь, белая змея Западного озера поглотил заветную духовную жемчужину. Она даровала ему особые силы - в том числе возможность принимать человеческий облик. В Чанлэ принц Сянь встречает загадочного и красивого конюха по имени Чжэнь. Они начинают чувствовать притяжение друг к другу, но вскоре Чжэнь понимает: он и есть та самая белая змея, за которой охотится принц. С каждым днём их связь становятся всё сильнее... Но разрушит ли страшная правда о Чжэне то, что начало расцветать между ними?
После того, как я стал внутренним демоном главного героя by Triptych86_
Triptych86_
  • WpView
    Reads 92
  • WpVote
    Votes 2
  • WpPart
    Parts 3
Неожиданно очнувшись в романе, Сяо Мо узнал, что отныне он внутренний демон главного героя, и ему придется выполнять непонятные задания от некой системы, которая слишком радостно и непринужденно говорила: - Ваша задача: сопровождать Чу Цзиньланя на пути взросления, а затем умереть от его рук, став ступенькой для повышения уровня культивирования. Как только Вы выполните все условия, Вам дадут возможность переродиться в этом мире совершенно новым человеком. Весьма выгодная сделка, согласитесь? Словно услышав какую-то несусветную чушь, Сяо Мо прикрыл глаза и прилег: - Я понял... отказываюсь, смерть так смерть. - ??? - не поняла система. Откуда взялся столь мятежный хозяин? Все идет не по плану! Сяо Мо не считал, что ему повезло. Его не просто закинули в другой мир, но и вынудили стать внутренним демоном его самого не любимого героя. Ему придется находиться с ним и день и ночь... кошмар. Все верно, Сяо Мо презирал Чу Цзиньланя. В оригинальной истории Чу Цзиньлань по началу являлся типичным Марти Стью - брошенный в детстве гений, который после всех пережитых невзгод словно феникс, возродился и
Записи прекрасного сна о спокойствии и процветании by Tillgu
Tillgu
  • WpView
    Reads 174
  • WpVote
    Votes 22
  • WpPart
    Parts 18
Цзинканский позор*, в бесконечной ночи раздался скорбный крик явившегося феникса. Тот, неся за собой свет, освещающий последний день, вел тысячи птиц в небосвод и рассеивал сияющие перья по земле. На поле боя Кайфэна новорождённое Мировое древо** сбрасывало листву, преследуя перья феникса и сгорая во тьме. Кружащиеся искры превращались в бушующее пламя, которое вздымалось до небес. Они, объединившись в одно целое, поглощали все сущее подобно горну, а собравшись в первозданный хаос, начали очищение. Новый мир вновь родился в пламени. Название романа может быть отсылкой на произведение Мэн Юаньлао - «Записи прекрасных снов о Восточной столице» (東京夢華錄), которое повествует о жизни в восточной столице (Кайфэне) до того, как ее уничтожили враги *«Цзинканский позор» (Цзинканский инцидент, беспорядки периода Цзинкан) - историческое событие 1127-го года, осада и падение города Кайфэн, столицы Северной Сун **Мировое древо - символ в китайской мифологии, который олицетворяет взаимосвязь жизни, вселенной и священного. Древо служит визуальной метафорой Пяти элементов - Дерева, Огня, Земли.
Два нефрита из Цзяндуна by Tillgu
Tillgu
  • WpView
    Reads 367
  • WpVote
    Votes 27
  • WpPart
    Parts 40
От бескрайних просторов лазурных волн озера Чаоху до армии Чиби, от детского обещания, скреплённого узлом волос, до сорокалетней мечты о доме в Цзяндуне, от необычайного воздушного змея, парящего в небе, до звука цинь, разносящегося эхом на сотню ли над рекой, освещенной палящим закатом... «Великая эта река Течет и течет на восток. Героев, что жили в веках, Их славных деяний следы - Все смыл беспощадный поток. Время Гунцзиня на миг в памяти я воскресил - он предо мною возник, удали полон и сил. Ему Сяо-цяо под стать, названная женой. И жизнь наша - словно сон! Раздумьем о древних объят, Стою у реки под луной И в воду, свершая обряд, Лью из сосуда вино.»* *(Стихотворение Су Ши (Су Дунпо) «У красных утёсов уноситься мыслями в древность» ( в переводе Михаила Басманова) Фэйтянь Есян, 37 глав и 2 экстры !Прошлый перевод (https://www.wattpad.com/story/346250217-%D0%B4%D0%B2%D0%B0-%D0%BD%D0%B5%D1%84%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0-%D0%B8%D0%B7-%D1%86%D0%B7%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0-twin-jades-of-jiangdong) заброшен! Доступ к аккаунту, на котором публиковалось произведение, утерян
Скорби мирские - продолжение. by Neva680001
Neva680001
  • WpView
    Reads 2,751
  • WpVote
    Votes 803
  • WpPart
    Parts 83
От автора серии 188 boy. Количество глав: 280, 7 томов. Описание: Вражда и любовь. Сто лет в аду не так мучительны, как боль любовной тоски. История имеет две временные линии: прошлая и настоящая жизнь. Переплетение двух линий повествует о любви-ненависти двух главных героев и заговоре, что плелся вокруг них.
Заменил невесту, переодевшись в женщину, и женился на безумном евнухе by Yongming001
Yongming001
  • WpView
    Reads 9,206
  • WpVote
    Votes 1,155
  • WpPart
    Parts 38
Семья Чу была известна своей славой и поколениями занимала высокие посты. Близнецы из семьи Чу были особенно знамениты в столице, оба обладали красотой, способной покорить страну. Старший брат, Чу Фэнцин, был чист и холоден, как нефрит, и прославился в юном возрасте. Но из-за предательства и интриг, Чу Фэнцин переоделся в женское платье, чтобы выйти замуж вместо сестры, за главу Западного управления- евнуха. Глава Западного управления, Цзи Юйцзинь, был сумасшедшим, с изменчивым характером, действовавшим по прихоти. Говорили, что он больше всего любит унижать красавиц, и ни одна из них не выживала у него дольше трех дней. Все гадали, сколько дней осталось жить этому красавцу... Но, к всеобщему удивлению, они увидели, как надменный глава, одетый в вызывающий красный наряд, держит красавца за лодыжку, позволяя тому ступать ему на плечи. Цзи Юйцзинь: - Опять ходишь без обуви? Земля холодная. Если ты снова простудишься, что мне делать? Чу Фэнцин нахмурился, но не вырвал руку, лишь слегка повернул голову, и его мочка уха беззвучно окрасилась в алый цвет.