Tran & own creation
62 stories
City of Endless Rain « မြန်မာဘာသာပြန် »Completed by Ameri_88
Ameri_88
  • WpView
    Reads 61,191
  • WpVote
    Votes 5,718
  • WpPart
    Parts 12
Titel-《終雨之城》 Original Author-朱莉 Total chapters- 11 Type-Web novel Genre-Mystery,Psychological,Yaoi,Supernatural, Tragedy
အနုသုခုမ ဖော်မြူလာ  {ပြီး} by PhyoMina
PhyoMina
  • WpView
    Reads 627,201
  • WpVote
    Votes 65,005
  • WpPart
    Parts 69
Title: AF Author: ခုံးကျွီ Status: Completed with 59 + 7 Extra Pairing : ဗိသုကာ ဒီဇိုင်းပညာရှင် x လက်ထောက်
Going Against The Wind (Myanmar Translation) Completed by Eri1485EXOL
Eri1485EXOL
  • WpView
    Reads 345,358
  • WpVote
    Votes 40,241
  • WpPart
    Parts 82
This is just a translation. Original work is 逆风而行 by Author 蓝淋. So, I own neither the content nor the cover. All credit to original author and English translator. This is our first translation, and if anything goes wrong, it is our fault. This is English translation of 逆风而行 by yesterdream - https://www.wattpad.com/story/217454907?utm_source=android&utm_medium=link&utm_conte nt=story_info&wp_page=story_details_button&wp_uname=Eri1485EXOL&wp_originator=ibpZBCJBYc%2B2JEu67Z9GJ9yrogLQIKMiYUs7WZUMWi852KSj%2FIYXLJS%2FD6lcFXWrGwM8aoAX2HA15Y5GnqOF3%2FXqGl4JnNZESBa%2FdVsLMcztz4zaq%2Fgxv30Iw7Awzp4v
တန်ရာတန်ကြေး 〖 Completed 〗 by NgaChaukMaKyikeBuu
NgaChaukMaKyikeBuu
  • WpView
    Reads 116,635
  • WpVote
    Votes 11,644
  • WpPart
    Parts 14
တန္ရာတန္ေၾကး Title - 以牙还牙 ( A Tooth For A Tooth ) Author - 小谧 ( Xiao Mi ) Translation Status - Completed Re-translated from English with the permission of English Translator! Go read English translation at https://rakatranslations.wordpress.com Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in both Zawgyi and Unicode )
ကိုယ် ဒီအိမ်အတွက် ငွေအများကြီးချေခဲ့ပြီးသား by Sunset_OoOrange
Sunset_OoOrange
  • WpView
    Reads 7,782
  • WpVote
    Votes 969
  • WpPart
    Parts 9
Name - I have paid too much for this home. Author - 千峰一鹤 English Translator - WhiteMoon × BlackSun Episode - 69 chapters and 2 extra. just fan translation.i don't own any part of story. all credit to Original Author and English Translator. အင်းဂလိပ်ဘာသာပြန်ကနေ ခွင့်ပြုချက်ရထားပြီး ^^
Before My Withering[complete] by K55204
K55204
  • WpView
    Reads 787,786
  • WpVote
    Votes 74,725
  • WpPart
    Parts 64
Zawgyiသမားေတြအတြက္ေအာက္ဆြဲခ်ၿပီးဖတ္ၾကည့္ပါေနာ္ ''ဘယ်သူမှ အိုစာနေတဲ့အိပ်ရာဖော်ကိုသဘောကျမှာမဟုတ်ဘူးလေ'' "ဒါသဘောကျရုံသက်သက်မဟုတ်ဘူး အချစ်'' all crd to orginal author. it's not my work,just my translation. Omegaverse,Gentle,strong black belly gong, sickly with inferiority complex shou ,AB pair warning- sadomasochism နောက်တစ်ခေါက်ထပ်ဖတ်ပါနော် Gentle gong ပါ xD xP
ဒီလို အေးတိအေးစက်နိုင်တဲ့ စာရေးသူမျိုးကို တွေ့ဖူးကြပါရဲ့လား?(Completed) by AilethKhin
AilethKhin
  • WpView
    Reads 259,999
  • WpVote
    Votes 33,144
  • WpPart
    Parts 75
ကျယ်ပြောလှတဲ့ အနန္တအမှောင်ထုရဲ့ အဆုံးသတ်မှာတော့ အလင်းရောင်ခြည်ဆိုတာ ရှိစမြဲပါပဲလေ... Name - Have you ever met such a cold author? Author Name - Shou Chu It's just a fun translation and I don't own this novel. I don't get any permission so I might delete if something happens. I respectfully give credit to the original author who created this marvelous story.
五殿下还在受骗  .....အရှင့်သားက လှည့်စားနေတုန်းပဲလား.... by OpalHawthorn28
OpalHawthorn28
  • WpView
    Reads 10,593
  • WpVote
    Votes 923
  • WpPart
    Parts 4
ကောင်းကင်မင်းကြီး၏ ငါးယောက်မြောက် အငယ်ဆုံးသားတော် တဖြစ်လဲ အချစ်ရေးနှင့်ပတ်သတ်လျှင် ကလေးသာသာအဆင့်သာရှိသော ကြက်ဖလေး ကျင်းဖေးရုန်နှင့်တည်ငြိမ်လှပသော အလှလေး ချူယွမ်ချွမ်းတို့ လက်ထပ်ရန်အကြောင်းဖန်လာခဲ့သည်။