Select All
  • Story Of Kunning Palace (宁安如梦) မြန်မာဘာသာပြန်
    128K 10.7K 94

    ကျန်းရွှယ်နင် ဟာ ​​လူကောင်းတစ်ယောက်မဟုတ် ဧကရီဘုရင်မဖြစ်လာဖို့ အတွက်နဲ့ သူမဟာ ပရိယာယ်မျိုးစုံနဲ့ နည်းလမ်းပေါင်းစုံကို အသုံးပြုခဲ့ပြီး လူ‌ပေါင်းများစွာရဲ့ ရိုးသားမှုကိုလည်း နင်းချေချနင်းခဲ့သည်။ ဒါပေမယ့် မသေဆုံးခင် အချိန်လေးမှပင် သူမဟာ အခြားတစ်ယောက်အတွက် အသနားခံကာ သူမရဲ့ ကိုယ်ပိုင်ဘဝကို ချခင်းပေးဖို့ကို ဆန္ဒရှိခဲ့သည်...

  • အဆိပ္
    208K 35.8K 73

    Collaborative translation with @TaeRa_Pandora and @Sharr7 ဘဝက ခန႔္မွန္း၍ မရနိုင္။ သူမ၏ ခင္ပြန္းက သူမ အစ္မအား ခ်စ္ေနခဲ့သည္။ သူမအား ဧကရီမိဖုရားေခါင္ႀကီးအျဖစ္မွ နန္းခ်၍ သူမသားေတာ္အား ေသေစခဲ့သည္။ ထိုအေအးတိုက္ပိတ္နန္းေဆာင္အတြင္း သူမအား အဆိပ္ေသရည္တိုက္ေကြၽးခဲ့သည္။ ထို႔ေၾကာင့္ ေနာက္ဘဝဟူ၍ ရွိလာလွ်င္ သူတစ္ပါးအက်ိဳးအတြက္ သူမ မ...

    Mature
  • ကြွေလွင့်တန်သော ဤချစ်ခြင်းသည်
    30K 3.6K 21

    Zawgyi + Unicode ႏွစ္​ေပါင္​းနွစ္​ဆယ္​ၾကာ တူယွဥ္​ရွိေနခဲ့မႈ။ ဤအခ် ိန္​ကာလတြင္​း သူ တစ္​ေယာက္​သာ သူမ၏ ခံစားခ်က္​မ်ားကို လႊမ္​းမိုးနိုင္​သည္​။ လႈပ္​ခါနိုင္​သည္​။ သူ႔အတြက္​သာဆို သူမ လက္​ေတြမွာ မေရမတြက္​နိုင္​ေသာ သူတို႔၏ ေသြးမ်ား စြန္​းခ်င္​လည္း စြန္​းပါေစေလ။ ဤေလာကကို သူ အုပ္​စိုးနိုင္​ဖို႔ သူမ ကူညီေပးသြားမည္​။ သူမက သူ...

    Mature
  • နှင်းတေးသီတဲ့ ဆောင်း [ဘာသာပြန်]
    4.7K 324 5

    မင်းကြီး - "မင်း... မင်း နန်းတော်ထဲကို ဘယ်လို ရောက်လာတာလဲ" ချင်ရွှယ်ကော - "ကျွန်မ မင်းကြီးကို သတိရလို့ လာတွေ့တာလေ" မင်းကြီး - "ဒါဖြင့် မင်း ဘယ်လို ဝင်လာတာလဲ၊ ဝင်ခွင့်လည်း မရှိဘဲနဲ့" ချင်ရွှယ်ကော - "တံတိုင်းကျော်ပြီး ဝင်တာပေါ့ မင်းကြီးရယ်၊ ဒါနဲ့ မင်းကြီးရဲ့ နန်းတွင်းကိုယ်ရံတော်တွေ သေချာကြပ်မတ်ဖို့လိုတယ်နော်"

  • ကြမ္မာ ခုနစ်လီ
    148K 20.6K 70

    ကောင်းကင်​ဘုံမှ တိမ်​ဝိညာဉ်ရှောင်​ရှန်းဇီနှင့်​ ချူ ခုန်းတို့ ခိုက်​ရန်​ဖြစ်​ပွားရင်း ဖူးစာကြမ္မာပိုးကြိုးနီတို့ကို ရှုပ်​ထွေးသွားစေခဲ့မိသည်​။ ထို့ကြောင့်​ အပြစ်​ဒဏ်​အနေနှင့်​၊ ရန်​ဖြစ်​ရကောင်းလားဟုဆိုကာ နှစ်​ယောက်​သားကို လူ့ပြည်​မှာ ၇ ဘဝစာ ဖူးစာဖက်​အဖြစ်​ဝင်​စားရန်​စေလွှတ်​ခံရ၏။ သို့သော်​ ရှန်းဇီတစ်​ယောက်​ သူမ၏ မှတ...

    Completed  
  • Heart Protection
    19.9K 2.3K 57

    (Myanmar translation) Author Jiu Lu Fei Xiang Chapter 113 Editor Ray🍓 Drama Adaption Back from the Brink (Hou Minghao ❤️ Zhou Ye) Retranslate from English translated https://sporadicspores.blogspot.com/p/translations.html?m=1 "The most dangerous thing in the world is the human heart. It can kill an immortal life...

  • A Lady's Tranquility [Kunning] ဘာသာပြန်
    6.6K 159 4

    Chinese Name - 坤宁 (Kunning) Author - Shi Jing (时镜) Original Publisher - jjwxc 253 Chapters (Completed) Myanmar Translation (မြန်မာဘာသာပြန်) Love For BaiLu Myanmar & @Always With BaiLu

    Completed   Mature
  • Black Moonlight Holds the BE Script || ဘာသာပြန်
    325K 26.8K 75

    Native Title : 黑月光拿稳BE剧本 Author : 藤萝为枝 Drama Adaptation : 长月烬明 / Till the End of the Moon Year : 2020 Status in COO : 131 chapters + 8 extras [ completed ] English Translator : Anonymous Bee [ SecondLife Translation Team ] * Permission Granted * Burmese Translators : Brides of TanTai Jin。 Cover Art - © 木天蓼cc

    Mature