PAL
4 stories
Career Suicide - Bill Kaulitz ENGLISH by Vinnieiscoolasheck
Vinnieiscoolasheck
  • WpView
    Reads 22,383
  • WpVote
    Votes 223
  • WpPart
    Parts 20
As the face of the band Tokio Hotel, Bill Kaulitz was loved, smiled at, admired and hated like no other for his eccentric appearance. Fans adored his androgynous style, the press reacted with perplexity and speculation about his sexual identity. When the hype about himself took on dangerous proportions, Bill fled with his twin brother Tom to Los Angeles, from where he looks back on the first thirty years of his life. Growing up near Magdeburg, Bill was used to hostility and incomprehension, but never let himself be deterred and consistently pursued his artistic visions and his dream of a life away from provincial confinement. For the first time, he talks openly about his childhood in the middle of nowhere, Tokio Hotel's overwhelming success, but also about escapades, loneliness and the special relationship with his brother Tom.
Le Chaos Naquit Après [Tomes 1 & 2] by _malyana
_malyana
  • WpView
    Reads 504,829
  • WpVote
    Votes 33,732
  • WpPart
    Parts 81
Alors qu'il croyait pouvoir fuir le palais royal jusqu'à sa mort, Aimé est contraint de s'y impliquer pour venger le meurtre de sa mère. Sa quête de rétribution se mêle à celle de Sohane, fils cadet du roi, l'obligeant à réprimer sa rivalité pour ne pas compromettre ses projets. Noyé par le sentiment d'être à la merci des événements, Sohane est rongé par une rancœur désolante envers tout ce qui l'entoure. Incompris, humilié et envahi par la jalousie, il trouve une satisfaction perverse à blesser ceux qui l'entourent. Pourtant, sa rencontre avec Aimé le déstabilise. Il ne peut s'empêcher de le provoquer, fasciné par la force de celui qui semble inébranlable. Une obsession naissante, à la fois troublante et destructrice, qui pourrait les entraîner tous deux vers leur perte.
Jing Wei Qing Shang FR (Clear and Muddy Loss of Love) by daldal09
daldal09
  • WpView
    Reads 1,493
  • WpVote
    Votes 242
  • WpPart
    Parts 30
Qiyan Agula, le prince de la tribu Chengli du royaume Jing, est née femme mais a dû cacher son identité aux autres dès sa naissance. Nangong Jingnu, elle, est la princesse de l'empire Wei. Ces deux royaumes sont séparés par un fossé : la rivière Luo. Un jour d'hiver, l'empire Wei, bien plus développé militairement, décima le royaume Jing en seulement quelques jours, emportant la famille et la nation de Qiyan Agula. Envahie par la haine, elle décida de se créer une nouvelle identité : Qi Yan, afin de se venger en tuant la famille impériale et en menant l'empire Wei dans le chaos. Mais un détail contrecarrera ses plans : son marriage arrangé par l'Empereur Wei, Nangong Rang, avec la princesse Jingnu. Arrivera-t-elle à accomplir sa vengeance quand elle se rendra compte qu'elle éprouve bien plus que de la haine envers Nangong Jingnu ? --- Ennemi to/and lovers, GL, Chine ancienne, politique, vengeance,cross dressing, beaucoup de Angst mais fin heureuse. 303 chapitres+4 extras. Roman original terminé et traduit en français à partir de novelupdates par Meltsmelts C'est un slowburn (vraiment, les deux filles se parlent pour la première fois au chapitre 20~, et même mariées elles ne s'aiment pas au départ ), et l'histoire est plus axée sur le côté vengeance/politique que romance. Mais bon, c'est le principe du slowburn :) L'autrice est Please Don't Laugh, qui a écrit Jing Wei Qing Shang ainsi que Female General and Eldest Princess (que je conseille aussi fortement !) ❗️S'il vous plaît,si vous appréciez le travail de l'autrice et que vous pouvez la soutenir, allez acheter ses chapitres sur son compte jjwxc.
余污 REMNANTS OF FILTH ( YuWu ) ~ FR by _Kero_X3_
_Kero_X3_
  • WpView
    Reads 690
  • WpVote
    Votes 86
  • WpPart
    Parts 11
Le traître général Gu Mang retournait dans sa patrie. Tout le monde voulait le voir mort, et on disait que celui qui le détestait le plus était son ancien meilleur ami, le froid et ascétique Mo-gongzi Les rumeurs disaient que Mo-gongzi avait préparé trois cent soixante-cinq méthodes de torture pour l'interroger, attendant juste de pouvoir les essayer sur Gu Mang. Ils étaient si variés qu'ils suffisait amplement pour pouvoir jouer avec lui pendant un an sans répétition. Cependant Mo-gongzi interdis rapidement la diffusion de ces rumeurs. La raison qu'il avait donné était qu'ils le décrivaient comme un fou, et étaient sévèrement incohérents avec la réalité. Quelle était donc la vérité ? La vérité était encore plus indescriptible - L'identité de Mo Xi : le commandant le plus abstinent de l'empire. Sa relation avec le traître Gu Mang : ils avaient déjà couché ensemble. ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ ⸺ 『 N/T ❀ Ce roman est une traduction Française du web novel Stains of Filth De Meatbun Doesn't Eat Meat. L'histoire ne m'appartient pas (je possède seulement la traduction) ❀ Pour le rythme de publication ce sera un chapitre par semaine minimum 』