博君一肖💛 一战 (translation)
28 stories
Spring, Summer, Fall and Winter~ by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 28,789
  • WpVote
    Votes 2,951
  • WpPart
    Parts 11
One Shot Collections
The Bartender and the Agent! by Marlarsint5810
Marlarsint5810
  • WpView
    Reads 76,821
  • WpVote
    Votes 5,669
  • WpPart
    Parts 36
BJYX Myanmar Translation! I credit Original Author @Einfach-Eileen with respect. Thank you for permitting to me. Start Date - [ 11.7.2021] End Date - ?
BJYX x Harry Potter AU by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 56,420
  • WpVote
    Votes 4,993
  • WpPart
    Parts 18
⚠️ Cliffhanger, Harry Potter AU, Yizhan, BJYX. I do not own this story. Authorized Translation. All rights reserved to the original Writer: UltimateJolly
The Beauty From The South「တောင်ပိုင်းက အလှလေး」||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 72,167
  • WpVote
    Votes 6,378
  • WpPart
    Parts 20
"မင်းကိုကြည့်လိုက်တိုင်းမှာ တောင်တန်းတွေနဲ့ မြစ်ချောင်းတွေဟာ ဝေးကွာသွားခဲ့တယ်။" နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံမှ ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။ "မင္းကိုၾကည့္လိုက္တိုင္းမွာ ေတာင္တန္းေတြနဲ႔ ျမစ္ေခ်ာင္းေတြဟာ ေဝးကြာသြားခဲ့တယ္။" ေႏြဦးေတာ္လွန္ေရးတြင္ ေထာင့္ေပါင္းစုံမွ ပါဝင္ထားသူမ်ားသာ ဖတ္ရန္ျဖစ္ပါတယ္။ Myanmar Translation
Feasibility Analysis Of Nurturing [包养的可行性分析] • COMPLETED • by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 205,220
  • WpVote
    Votes 17,414
  • WpPart
    Parts 32
⚠️ Childhood sweetheart, Nurturing, သကြားဖေဖေ, BJYX, Yizhan. - အဖြူရောင်လေရဟတ်တွေက သိမ်သိမ်မွေ့မွေ့ လည်တယ် - I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author : Paojiang
Butterfly Blade [蝴蝶刀]      • COMPLETED • by NTNO1823
NTNO1823
  • WpView
    Reads 870,212
  • WpVote
    Votes 77,777
  • WpPart
    Parts 60
- နည်းမျိုးစုံ သုံးပြီးတဲ့ နောက်မှာတော့ ငါ့ boyfriend အဖေရဲ့ အိပ်ရာပေါ်ကို တက်ခွင့်ရသွားတယ် - ⚠️ Hong Kong Story, Age Swap, Huge age gap, BJYX, Yizhan. The story about versatile fleshy unpredictable dangerous man. Grand Slam actor x Scheming little starlet I do not own this story. Authorized translation. All rights reserved to the original author : 平行波 @pxb0314
Angry Says ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 24,757
  • WpVote
    Votes 1,607
  • WpPart
    Parts 2
ရှောင်းကျန့်က ဝမ်ရိပေါ်ကို ဘာလို့ စိတ်ဆိုးရတာလဲဆိုရင် ဝမ်ရိပေါ်ကို ဝမ်ရိပေါ်မို့လို့ စိတ်ဆိုးတာပါပဲ။ ____________________________ နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံက ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။ Translated with permission from the original author. A gift for CRPH Donation 2.
ကံကြမ္မာစီမံရာ(Mm translation) S-2 of unfavoured empress by suyinhtike
suyinhtike
  • WpView
    Reads 47,794
  • WpVote
    Votes 3,069
  • WpPart
    Parts 23
This story is not mine. Season-2 of unfavoured empress Original author-FatumaHabuya Story title - Fated cover photo from original author start date-23.4 2022 end date
အနှစ်သက်မခံရသော ဧကရီ (MM Translation)(season-1) by suyinhtike
suyinhtike
  • WpView
    Reads 454,545
  • WpVote
    Votes 30,150
  • WpPart
    Parts 54
This story is not mine. Story title - unfavoured empress Original author - FatumaHabuya Yizhan fanfiction Genre - bl, transmigration,historical,romance,mpreg (photos from pinterest) ပထမဆုံးဘာသာပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်ပါသည် Start Date - 5.3.2022 End Date - 20.4.2022
Sunny Side Up ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 167,800
  • WpVote
    Votes 14,662
  • WpPart
    Parts 14
အသက်ပြည့်ရင် ပြန်တွေ့မယ်။ အသက္ျပည့္ရင္ ျပန္ေတြ႕မယ္။ Myanmar Translation