New 1
19 stories
တော်ဝင်ကိုယ်လုပ်တော်တစ်ယောက်ရဲ့အလုပ် por CrystalKyi
CrystalKyi
  • WpView
    LECTURAS 432,063
  • WpVote
    Votos 37,472
  • WpPart
    Partes 91
English name - The Job of an Imperial concubine Ep- 117+4extras This is not my story, just a translation. Credit to the original author and eng translator, Sleepchaser. If you want to read eng version, you can check this link; https://www.novelupdates.com/series/the-job-of-an-imperial-concubine/ I've got permission from Sleepchaser to translate this novel.
အရံဇာတ်ပို့မှ ဇာတ်လိုက်အကျော်အမော် အဖြစ်သို့ (အတွဲ-၁) por CelesAstra27
CelesAstra27
  • WpView
    LECTURAS 1,022,042
  • WpVote
    Votos 57,908
  • WpPart
    Partes 200
Total Chapter - 1465 ဇာတ်လမ်းအကျဉ်း - အနာဂတ်က မှတ်ဉာဏ်တွေနဲ့ အတူ ဝတ္ထုထဲ ကူးပြောင်းလာတဲ့ ကျမ့်ယိလင်လေးက သူမိသားစုတွေ မမှတ်မိနိုင်လောက်အောင် ပြောင်းလဲသွားတယ်။ နဂိုက အမြှောက်စာအရံဇာတ်ကောင်သာသာ အဆင့်ရှိတဲ့ ကျမ့်ယိလင်လေး အခုတော့ လျှို့ဝှက် အကျော်အမော်လေးတစ်ယောက် ဖြစ်လာခဲ့တယ်။ ကျမ့်ယိလင်လေးက ခေါင်းဆောင်မင်းသားကို စိတ်မဝင်စားတော့ရုံတင်မကဘဲ သူ့နားက မိသားစုတွေကို အံ့အားသင့်မှင်သက်သွားစေခဲ့တယ်။ နဂိုက သူ့ကို အရမ်းမုန်းတဲ့ အစ်ကိုတော်တွေကလည်း အခုတော့ သူ့ကို အရမ်း ကာကွယ်ပေးနေကြပြီ။ အရင်ဘဝက အရမ်းထူးချွန်တဲ့ ခွဲစိတ်ဆရာဝန်ဖြစ်ခဲ့တဲ့ ကျမ့်ယိလင်တစ်ယောက် အသက် ၁၅ နှစ်အရွယ်ကနေပြန်လည်စတင်ပြီး သူမရဲ့ဝတ္ထုကို ဘယ်လို ဆက်လက် ပြောင်းလဲသွားဦးမလဲဆိုတာ...။ ဘာသာပြန် - Celes Astra
✔အာဏာရှင်စီအီးအိုကြီးရဲ့ဇနီးထွက်ပြေးသွားပြီ《မြန်မာဘာသာပြန်》 por Li_Soung_Oo
Li_Soung_Oo
  • WpView
    LECTURAS 1,241,071
  • WpVote
    Votos 89,052
  • WpPart
    Partes 194
📌Complete 📌 ( ၁၅ ရက်နေ့ စာပြင်ဖို့ Un မှာပါ အခုမှစမှာဆို မဖတ်ပါနဲ့ဦးနော် တန်းလန်းကြီးဖြစ်နေမှာစိုးလို့ပါ တစ်ခါတည်း Ongoing ပြန်လိုက်ပေးရင် ကျေးဇူးတင်မိမှာပါ) This story is not mine , Just translate 😉 Associated Title : 穿成霸总小逃妻 Author : 藤萝为枝 English Title : Escaped Wife Of a Typrant CEO English Translation; Wordrain69 Total Chapter _ 186 + Extra Myanmar Title; အာဏာရှင် CEO ကြီး၏ဇနီးထွက်ပြေးပြီ Mm Translated by @Li_Soung_Oo Start Date :September 17 , 2021 End Date: March 23, 2023 All credit goes to the original author& English translator. Credit photo. Zawgyi/Unicode... Novel ၏ အနှစ်သာရယုတ်ရော့သွားသည်ရှိ သော် ဘာသာပြန်သူ၏ အမှားသာဖြစ်ပါ သည်။[ပထမဆုံးဘာသာပြန်မို့ အမှားပါနိုင် ပါတယ် အဆင်မပြေတာရှိလျှင်ထောက်ပြ နိုင်ပါတယ်ဗျ ] E Translator ရဲ့ ခွင့်ပြုချက်ရရှိပြီးဖြစ်ပါ
ချစ်စရာကောင်လေးအဖြစ် ကမ္ဘာကူးပြောင်းမယ့် အရှင်သခင်ကြီး por Vanilla_IceCream61
Vanilla_IceCream61
  • WpView
    LECTURAS 2,270,908
  • WpVote
    Votos 285,355
  • WpPart
    Partes 163
ဤမျှ ဆိုးရွားစွာခံစားရသောဗီလိန်သည် သူတစ်ယောက်သာရှိမည်ဟု ချင်းယွင်ထင်သည်။ နှစ်ရာချီအောင်ပင် ဇာတ်လိုက်တစ်ယောက်က သူ့ကိုဟောင်နေပြီး အန္တရာယ်ပေးဖို့ရန်ကြိုးစားနေသည်။ သူ့ကိုမသတ်နိုင်သေးခြင်းသာ။ မကျန်းမာ၍အိပ်ရာထဲတွင် လူသေကောင်ကဲ့သို့လှဲနေစဉ်က သူ့ဘဝသည် သေသည်နှင့်ဘာမှမခြားပေ။ လူများက သူ့ကိုလေးစား၊ ကြောက်ရွံကြသည်။ လျှို့ဝှက်စွာ ကျိန်ဆဲကြသည်။ သို့သော် သူက သေသွားမည်မဟုတ်ပေ။ သူဆိုသော အင်အားအကြီးဆုံး အရှင်သခင်ကြီးက ဖျက်စီးခံရမည့် မထင်မရှားအမြောက်စာဇာတ်ကောင်လေး ဖြစ်လာတယ်တဲ့လား။ ဝေးသေး။ မျက်လုံးအစိမ်းနှင့်တစ်ယောက်: ချစ်စရာကောင်ငယ်လေး၊ ကိုယ့်ရင်ခွင်ထဲ လာခဲ့။ ချင်းယွင်: ဟဟ၊ ဒီသခင်ကြီးက ဘယ်လိုပြုမူနေထိုင်ရမယ်ဆိုတာ သင်ပေးမယ်။ * ဒင် * ကမ္ဘာ့ ချစ်စရာအကောင်းဆုံး ဗီလိန်လေး လိုင်းတက်လာပါပြီ။
My Cherry Will Explode in the Apocalypse 《Myanmar Translation》 por tobefly_highhigh
tobefly_highhigh
  • WpView
    LECTURAS 1,096,179
  • WpVote
    Votos 119,990
  • WpPart
    Partes 119
《 ငါ့ချယ်ရီက ကမ္ဘာပျက်ကပ်ကြီး‌မှာ ပေါက်ကွဲလိမ့်မယ် 》 ပျက်ကပ်ကြီးမတိုင်မီပြန်လည်မွေးဖွားလာခြင်းရဲ့ အရေးကြီးဆုံးအရာကအဘယ်နည်း? အစားအစာအသီးအနှံတွေသိုလှောင်ခြင်းလား? ဘယ်ဟုတ်လိမ့်ပါ့မလဲ အဲ့ဒါက ပြန်မမွေးဖွားမီ အတိတ်ဘ၀ရဲ့အရေးအပါဆုံးသောသူကိုရှာဖွေဖို့ကြိုးစားခြင်းပဲ။ မကောင်းတဲ့အတွေးအကြံတွေရှိနေတဲ့ ဆွေတော်မျိုးတော်တွေကိုတော့ ဖယ်သာ ဖယ်ရှားပစ်လိုက် !! အတိတ်ဘ၀က စွမ်းရည်တွေပါလာပြီး သူတို့ရဲ့ရွှေရောင်လက်ချောင်းတွေကတော့ ရုတ်တရက်ကြီးကို အရမ်းကြီးမားလာတယ်။ သန္ဓေပြောင်းအပင်တွေ နဲ့ စိုက်ပျိုးရေးနေရာလွတ်က သူကိုယ်တိုင်နဲ့ ထိုလူကိုတော့ ကျွေးမွေးဖို့လုံလောက်ပါတယ်။
The CEO's Brave Girl Season (1) (Complete) por YukiYizhan
YukiYizhan
  • WpView
    LECTURAS 576,842
  • WpVote
    Votos 29,486
  • WpPart
    Partes 110
time travel အမ်ိဳးအစားေလးပါ။ အမွားပါရင္ ခြင့္လႊတ္ပါ။ ခ်စ္သူရဲ႕ သစၥာေဖာက္ခ်င္းကို ခံရၿပီး time travel ျဖစ္လာတဲ့ ပိုင္က်င္းက်င္း ။ မိေထြးနဲ႕ညီမ က နိုပ္စက္မႈေၾကာင့္ ေသသြားတဲ့ ေရွာင္ပိုင္ရဲ႕ ခႏၶာကိုယ္ထဲကို ေရာက္လာၿပီး ဘယ္လိုကလဲ့စားေခ်မလဲ အခ်စ္ေရးေလးကလဲ ဘယ္လိုလဲဆိုတာ ........ ဘာသာပြန်ထားတာ မဟုတ်လို့ Translate Reading List ထဲမထည့်ကြပါနဲ့ time travel အမျိုးအစားလေးပါ။ အမှားပါရင် ခွင့်လွှတ်ပါ။ ချစ်သူရဲ့ သစ္စာဖောက်ချင်းကို ခံရပြီး time travel ဖြစ်လာတဲ့ ပိုင်ကျင်းကျင်း ။ မိထွေးနဲ့ညီမ က နိုပ်စက်မှုကြောင့် သေသွားတဲ့ ရှောင်ပိုင်ရဲ့ ခန္ဓာကိုယ်ထဲကို ပိုင်ကျင်းကျင်းက ရောက်လာပြီး ဘယ်လိုကလဲ့စားချေမလဲ အချစ်ရေးလေးကလဲ ဘယ်လိုလဲဆိုတာ ........ ဘာသာျပန္ထားတာ မဟုတ္လို႔ Translate Reading List ထဲမထည့္ၾကပါနဲ႕ Yuki Yizhan
 Love Story Of A Mafia Man's Baby Season (2) {Complete} por YukiYizhan
YukiYizhan
  • WpView
    LECTURAS 127,295
  • WpVote
    Votos 6,347
  • WpPart
    Partes 116
ဒါက season (2)လေးပါ season (1)က wallထဲမှာ ဝင်ဖတ်ကြပါ Season (1) နာမည်က The CEO's Brave Girl ပါ ✌💛 ဘာသာပြန်မဟုတ်ပါ (own credit ) " လူကြီး!! Babyဘယ်ပဲရောက်ရောက်အမြဲ လိုက်ခဲ့မယ်မလား" " Babyကို ကိုယ့်မျက်စိအောက်ကနေအပျောက်ခံမှာ မဟုတ်တဲ့အတွက် babyဘယ်ရောက်ရောက်ကိုယ်အမြဲရှိနေမှာ" " လူကြီး ကတိတည်နော် " " ကိုယ်တည်မှာပါ " " လူကြီးလိမ်တယ် လူကြီးbabyနောက်ကို မလိုက်လာဘဲနဲ့ ခုbabyကို တစ်ခြားတစ် ယောက်ကသိမ်းပိုက်သွားပြီး အဲ့ဒါလူကြီး ကြောင့် လူကြီးသာ babyနောက်လိုက်လာခဲ့ရင်babyကိုကာကွယ်ပေးခဲ့ရင် babyကိုတစ်ခြားတစ်ယောက်ကအတင်းအကြပ်သိမ်းပိုက်မှာမဟုတ်ဘူး လူကြီးကတိမတည်ဘူး လူကြီးကိုမုန်းတယ်!!" " ကတိကို ကိုယ်တည်ခဲ့ပါတယ် ဒါပေမဲ့ baby အချိန်တစ်ခုထိစောင့်ပေးပါ ပြီးတော့ Babyမှာကိုယ့်ကိုမုန်းပိုင်ခွင့် မရှိဘူး!!!" ဒါက season (2)ေလးပါ season (1)က wallထဲမွာ ဝင္ဖတ္ၾကပါ Season (1) နာမည္က The CEO's Brave Girl ပါ ✌💛 ဘာသာျပန္မဟုတ္ပါ (own credit ) " လူႀကီး!! Baby
The Love Of the God Of War (Complete) por YukiYizhan
YukiYizhan
  • WpView
    LECTURAS 171,643
  • WpVote
    Votos 10,897
  • WpPart
    Partes 134
ဒီဘဝကို ပြန်ခေါ်လိုက်လို့ရော သူတို့ရဲ့ကံကြမ္မာကိုပြောင်းလဲနိုင်ပါ့မလား...... သူတို့ရဲ့အချစ်သာစစ်မှန်ခဲ့ရင် ကံကြမ္မာကို ပြောင်းလဲလို့ရမှာပါ...... အရင်ဘဝကိုပြန်လည်သွားပြီး အနိုင်ယူနိုင်ခဲ့ရင်သူတို့ရဲ့ ရှေ့ဆက်ဘဝမှာ တောက်ပတဲ့အနာဂတ်ကိုပိုင်ဆိုင်နေရတော့မှာ..... တကယ်လို့ အနိုင်မယူနိုင်ခဲ့ရင်ရော..... ရှင်လျက်နဲ့သေကွဲခွဲခံရမယ်!! ငါအတက်နိုင်ဆုံး လုပ်ပေးခဲ့ပြီး ကျန်တာကိုသူတို့ကြိုးစားပါစေ.... သူတို့အောင်နိုင်ပါ့မလား အောင်နိုင်ပါစေ..... ဒါကတော့ ကျောက်မျိုးနွယ်ခေါင်းဆောင်ရဲ့ ဆုတောင်းစကားတစ်ခု..... ဒီဘဝကို ျပန္ေခၚလိုက္လို႔ေရာ သူတို႔ရဲ႕ကံၾကမၼာကိုေျပာင္းလဲနိုင္ပါ့မလား...... သူတို႔ရဲ႕အခ်စ္သာစစ္မွန္ခဲ့ရင္ ကံၾကမၼာကို ေျပာင္းလဲလို႔ရမွာပါ...... အရင္ဘဝကိုျပန္လည္သြားၿပီး အနိုင္ယူနိုင္ခဲ့ရင္သူတို႔ရဲ႕ ေရွ႕ဆက္ဘဝမွာ ေတာက္ပတဲ့အနာဂတ္က
Boss အဆိပ်မပြင်းလွန်းနဲ့...! por Elysium_Gale
Elysium_Gale
  • WpView
    LECTURAS 273,799
  • WpVote
    Votos 32,112
  • WpPart
    Partes 131
ဘာသာပြန်ပါ စာရေးသူ - Mo Ling System: Host, ကောင်းကင်ပေါ်က အဲ့ဒါကြီးက ဘာကြီးလဲ... Shi Sheng: စကြဝဠာကူး အာကာသယာဉ် System: ... ဒါက ထွက်ရပ်ပေါက်အောင် ကျင့်တဲ့ ခေတ်ကြီး... ဘယ်က အာကာသယာဉ်ပျံကြီးရောက်လာတာလဲ...! - System: Host, လက်ထဲမှာ ဘာကြီးကိုင်ထားတာလဲ... Shi Sheng: ရွှမ်းယွမ်းဓား System: ဒါက သိပ္ပံထွန်းကားခေတ်လွန်ကြီး... ဘယ်လိုလုပ် ရှေးခေတ်က နတ်ဓားကြီးရောက်လာတာလဲ... ခဏလေး... Host, ဘာလုပ်မလို့လဲ...! Σ(°△°|||)︴ Shi Sheng: အဓိက အတွဲကို ဖြတ်မလို့ ヾ(^▽^*)))
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] por noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    LECTURAS 733,086
  • WpVote
    Votos 82,371
  • WpPart
    Partes 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020