Starry's
8 stories
အမျိုးသား | Don't Forget That I Love You  by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 14,484
  • WpVote
    Votes 819
  • WpPart
    Parts 3
မိုးတွေဘယ်လောက်ပဲရွာရွာ ငါ မင်းကိုချစ်တယ်ဆိုတာကို မေ့မပစ်လိုက်ပါနဲ့~ Myanmar Translation
Haunted Fate ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 19,745
  • WpVote
    Votes 1,266
  • WpPart
    Parts 4
မင်းအတွက်နဲ့ ဒီလောကကြီးကို ငါ ရောက်လာခဲ့တယ်။ မင်းဘဝဟာ ငါ့ဘဝပါပဲ။ Authorized Myanmar Translation Unicode Only
For Emma ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 123,585
  • WpVote
    Votes 11,945
  • WpPart
    Parts 58
"I just want you to remember." Authorized Myanmar Translation. Unicode only.
Passing Through the Remains of Spring ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 145,636
  • WpVote
    Votes 10,358
  • WpPart
    Parts 21
ချစ်သူအတွက် မက်မွန်ပင်တွေ စိုက်ပျိုးခဲ့တယ်... ငါ့မေတ္တာတွေ မင်း မြင်နိုင်ပါစေကွယ်~ Myanmar Translation, Unicode only နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံမှ ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါသည်။
Sunny Side Up ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 179,099
  • WpVote
    Votes 14,975
  • WpPart
    Parts 14
အသက်ပြည့်ရင် ပြန်တွေ့မယ်။ အသက္ျပည့္ရင္ ျပန္ေတြ႕မယ္။ Myanmar Translation
မင်းရဲ့အလိုတော်အတိုင်း (As Your Wish) ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 521,298
  • WpVote
    Votes 44,164
  • WpPart
    Parts 49
မာလ်ဘိုရို။ ဖြူတယ်။ နီကိုတင်း ပြင်းတယ်။ ပြီးတော့ လောင်ကျွမ်းတာလည်း မြန်တယ်။ ဒါပေမယ့် ကောင်လေးနှစ်ယောက်ကတော့ စွဲစွဲလမ်းလမ်း နှစ်ခြိုက်နေတုန်းပဲ။ မာလ္ဘိုရို။ ျဖဴတယ္။ နီကိုတင္း ျပင္းတယ္။ ၿပီးေတာ့ ေလာင္ကြၽမ္းတာလည္း ျမန္တယ္။ ဒါေပမယ့္ ေကာင္ေလးႏွစ္ေယာက္ကေတာ့ စြဲစြဲလမ္းလမ္း ႏွစ္ၿခိဳက္ေနတုန္းပဲ။ Translated with permission from the original author and english translator. Original Author : Piggycat weibo: h t t p s :/ / t . c o / g 5 4 l 4 y i e Y l h t t p s : / / w w w . q u o t e v . c o m /s t o r y / 1 3 1 4 2 2 1 8 / A s - y o u r -w i s h / 1 9 English Translator : sunsandships h t t p s : / / a r c h i v e o f o u r o w n . o r g / w o r k s / 2 7 3 6 6 3 3 4 / c h a p t e r s / 6 6 8 7 2 2 3 6
1992 ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 275,676
  • WpVote
    Votes 24,117
  • WpPart
    Parts 21
မင်းက မေးခဲ့တယ်။ ငါ ဘာကို အကြောက်ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အကြောက်ဆုံးက အဲ့ဒီ့နေ့မှာ ကူးယွီမိုး မရွာမှာကိုပဲ။ မင်းနဲ့ မဆုံဖြစ်ခဲ့မှာကို စိုးပါတယ်။ မင္းက ေမးခဲ့တယ္။ ငါ ဘာကို အေၾကာက္ဆုံးလဲတဲ့။ ငါ အေၾကာက္ဆုံးက အဲ့ဒီ့ေန႕မွာ ကူးယြီမိုး မ႐ြာမွာကိုပဲ။ မင္းနဲ႕ မဆုံျဖစ္ခဲ့မွာကို စိုးပါတယ္။ Translated with permission from the original author.
Autumn in The Osmanthus Palace ||Completed|| by synr_daisukina_hito
synr_daisukina_hito
  • WpView
    Reads 189,817
  • WpVote
    Votes 18,292
  • WpPart
    Parts 37
ရန်သူတရာ စီးချင်းထိုးနိုင်တယ်... အချစ်မှာ ရင်မဆိုင်ရဲခဲ့... ကမ္ဘာကို မီးရှို့ပစ်ဖို့လွယ်မယ်... အချစ်ဟာ ပိုခက်ခဲတယ်... Myanmar Translation နွေဦးတော်လှန်ရေးတွင် ထောင့်ပေါင်းစုံမှ ပါဝင်ထားသူများသာ ဖတ်ရန်ဖြစ်ပါတယ်။