မင်းနဲ့အနီးဆုံးဆီသို့ (ဘာသာပြန်)Complete✅✅✅
ကျောင်းသားဘဝအချစ်ဇာတ်လမ်းလေးတစ်ခုပါ
Myanmar Translator _ May King (Completed) ပထမ အႀကိမ္ ေဆးရံုထက္ လဲေလ်ာင္းေနတဲ့ အကိုႀကီးရဲ႕ ခုတင္ေဘးမွာ သူ႕ကို စေတြ႕ခဲ့တယ္။ ဒုတိယအႀကိမ္ အိမ္မွာ လက္ထပ္ဖုိ႕ လာေျပာခ်ိန္မွာ သူ႕ကို ထပ္ေတြ႕ခဲ့တယ္။ အကိုႀကီးကို တိတ္တခိုးခ်စ္ေနသည့္ သူ႕ကို ဝမ္ယာ လက္ထပ္ဖုိ႕ ျဖစ္လာခဲ့တယ္။ လက္ထပ္ျပီးေနာက္ပိုင္းမွာ ဘယ္လိုေတြ ဆက္ျဖစ္လာမလဲ မသိေပမယ္...
Total chapters - 173 + 4 Extras Strong and possessive gong + Cold and indifferent shou China's Republican era (appr. 1949)
"သမီး မေမြးခင္ကတည္းက ထားခဲ့တဲ့ကတိေၾကာင့္လား...အေဖ...?'' ...... "ငါ့ခ်စ္သူကလြဲရင္ ဘယ္သူ႔ကိုမွ မယူဘူး...'' .... "သခင္မေလး...ကြၽန္...ကြၽန္ေတာ္က ေယာက်္ားေလးတစ္ေယာက္ေနာ္...'' ..... "အစားထိုးဖို႔ဆိုတာ မသင့္ေတာ္ဘူး ထင္ပါတယ္....။'' Novel name-The Counterfeit bride Original author(s) - Zi Yue English translator - Hermit XD I d...
အထက်တန်းကျောင်းသားကပြားလေးနဲ့ ဒေါက်တာကြီးတို့ရဲ့ ချစ်ဇာတ်လမ်းလေးပါ.ခရစ်စမတ် ညလေးတွင်ဆုံတွေ့ခဲ့ကြရာက...Cover photo..credit pinterest
story title လေးကို Description မှာထည့်ပေးထားမယ် တစ်ပတ် သုံးပိုင်း တင်ပေးပါမယ်နော် ဖတ်ပေးကြပါဦး???????? all credit to original author & e translator
Translation novel Unicode only Zawgyi users များ Tele channel မှာ pdf file ဖတ်လို့ရပါတယ်ရှင်
Title- Description All credits to Original author and E -translators . only unicode Zawgyi ဖတ်ချင်တဲ့ သူတွေအတွက် IQ Team ရဲ့ tele channel မှာ pdf file တင်ပေးထားပါတယ် ဖတ်ပေးကြပါဦး
Title: Not so-evil dragon and Prince (不怎么恶的龙,还有王子) Author: LiangLiang (俩俩) Status: Completed (16 chapters+1 extra)
All Credit to - Original Author - Chapter - 132 English Translator - Vivian English Editor - Addis https://exiledrebelsscanlations.com/ Starting Date - 2 Sept 2021 Finishing Date - 10 Aug 2023
'လန္ယြီ' လို႔ေခၚတဲ့ တ႐ုတ္ျပည္ရဲ႕ ေက်းလက္ေဒသက ေကာလိပ္ေက်ာင္းသားေကာင္ေလးတစ္ေယာက္ဟာ ေဘက်င္းၿမိဳ႕ရဲ႕ တကၠသို္လ္တစ္ခုမွာ လာျပီးေက်ာင္းတက္ခဲ့တယ္. ေကာင္ေလးဟာ ပိုက္ဆံအၾကပ္အတည္းေတြ ႐ွိလာတဲ့အခါမွာေတာ့ ေငြေၾကးအတြက္ သူ႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္ကို ေရာင္းဖို႔ သူဆံုးျဖတ္ခဲ့တယ္. အဲ့ဒီမွာ သူ 'ဟန္တုံ'႔...
"ချန်ဝမ်...ကိုယ် မီးခြစ် ယူမလာခဲ့ဘူး"
How to say I love you Description လူအချို့မှာ စတင်ကြုံတွေ့စဉ်က မျက်မုန်းကျိုးမိသော်ငြား ပိုပြီး ရင်းနှီးလာလေလေ သဘောကျမိလာလေဟူသည့် ခံစားချက်ကို ပေးစွမ်းနိုင်ပေသည်။ သို့သော် အချို့မှာမူ စတင်တွေ့ဆုံစဉ်က သဘောကျမိသည့်တိုင် သိလေလေ ပိုပြီး နားလည်ရခက်သည်ဟု ခံစားမိလာလေပင်ဖြစ်သည်။ ရုပ်ရှင်ဧကရာဇ် ကျိမြန်၏ အမြင်တွင် သခင်ငယ်လေး...
Villain in the Kindergarten 《 ဗီလိန်မူကြို [စာအုပ်ထဲသို့ကူးပြောင်းခြင်း] 》 Associated Names; 反派幼稚园 [穿书] Status in COO; 76 main story + 1 extra story Genre; Comedy Shounen Ai Slice of Life Author; 慕之初 English Translation ; Shanghai Fantasy Myanmar Translator ; オタク This is not my own , Just a fan translation! Thank fo...
Translation တစ်ပတ်သုံးပိုင်း update တင်ပေးပါမယ်နော် ဖတ်ပေးကြပါဦး ???????? All credit to Original Author and E translator. Thanks for reading ????
ကိုယ်မင်းကိုဘယ်လိုဖွင့်ပြောရမလဲ ကိုအပိုင်း၁၇၃ကနေစဖတ်ပေးကြပါဦးနော်...😁
~ ရုပ်ရှင်လောက၊ ခန္ဓာကူးပြောင်းခြင်း ~ Start Date - 12.3.2022 End Date - 24.4.2024
Description မရေးတော့ဘူနော်။ရေးရင် တင်မရတော့လို့။ IQ team ထံမှ တစ်ဆင့်ပြန်တင်ပြီးဖော်ပြဖို့ ခွင့်ပြုချက်ရပြီးသားပါရှင့်။ဒီစာစဥ်လေးက IQ team အပိုင်ဖြစ်ပြီး ဘာသာပြန်သူတွေကလည်း IQ team က မင်မင်တွေပဲဖြစ်ပါကြောင်း နဲ့ ဒီစာစဥ်ကို အဇူး မပိုင်ပါဘူးဆိုတဲ့အကြောင်း ကြိုတင်အသိပေးပါတယ်ရှင့်။
Reborn In The '80s 《သားပေါက်လေးများကိုပြုစုပျိုးထောင်ရန် ရှစ်ဆယ်ခုနှစ်များတွင် ပြန်လည်မွေးဖွားခြင်း 》 Author(s): Crystal Jade Meat ∣水晶翡翠肉 Status in COO : Completed (138 chapters + 10 extras) English translation: Lazy Sakura Translations Associated Names Reborn in the Eighties to Raise Cubs (RERC) 『重生八十年代养崽崽』 Myanmar...
မင်္ဂလာ ညချမ်းပါရှင် အသစ်လေးတွေ လာကြေညာတာပါ ရှင့် ???? BL အတိုလေးနှစ်ပုဒ် PICK ထားပါတယ် အပိုင်းသိပ်မများတာလေးတွေပါ ဖတ်ပေးကြပါဦးနော် ... အားလုံးပဲ ကျန်းမာ ဘေးကင်း ဝင်ငွေတိုးကြပါစေ... ပုံအောက်မှာ Description ပါတယ်နော် ...
Novel Name : Old Man | 老男人 Original Author : Bǎn Tián Xiǎo Huáng | 坂田小黄 Chapters : 11 [8 chapters + 3 extras] • မိတ်ဆက် "အသက်သုံးဆယ်ကျော် လူကြီးတစ်ယောက်ကို ငါ သတိရတယ်။ ဖျတ်ဖျတ်လတ်လတ် တက်တက်ကြွကြွ မရှိတော့သလို ချောလည်း မချောတဲ့လူ။ မငယ်ရွယ်တော့တဲ့အပြင် ဆွဲဆောင်မှုဆိုတာလည်း မရှိတော့တဲ့လူ။ မီးဖိုချောင်မှာပဲ ချက်ပြုတ်အချ...
တန္ရာတန္ေၾကး Title - 以牙还牙 ( A Tooth For A Tooth ) Author - 小谧 ( Xiao Mi ) Translation Status - Completed Re-translated from English with the permission of English Translator! Go read English translation at https://rakatranslations.wordpress.com Cover Photo is not mine. I only edited. ( Readable in both Zawgyi and Uni...
ဟဲဟဲ နောက်တစ်ပုဒ် လာပြန်ပါပြီ ဖတ်ပေးကြပါဦး Title ကို Description မှာထည့်ပေးထားတယ်နော် All credit to Original Author and E translator
This novel isn't mine and I just translate;it's fun translation. ဒါလေးကို ဘာသာပြန်တဲ့လူရှိလားရှာခဲ့ပေမယ့် မရှိဘူးထင်လို့ပါ၊ Status in COO-90 chapters (complete) 3 extras.