Fic tâm đắc
18 stories
[BJYX] - RUNG ĐỘNG LẦN NỮA (Hoàn) by HoangNgan1984
HoangNgan1984
  • WpView
    Reads 47,364
  • WpVote
    Votes 3,810
  • WpPart
    Parts 18
Tên gốc: 第二次心动 Tác giả: SEAHii Cố vấn show tuyển tú và Lão sư truyền thông, chênh lệch hai tuổi. Gương vỡ lại lành. Tình trạng bản gốc: 15 chương + 2 PN. Tình trạng bản dịch: Hoàn. Cơ bản là tôi quá thích 2 tác phẩm này của SeaHii, cho nên xong fic cổ trang sẽ triển khai trước 21 ngày. Bản dịch đã nhận được sự đồng ý của tác giả, vui lòng không mang đi bất kì đâu.
[BJYX-Trans] - Đồng đẳng hồi báo by diephuyen202
diephuyen202
  • WpView
    Reads 93,936
  • WpVote
    Votes 8,029
  • WpPart
    Parts 30
Tên gốc: 同等回报 Tác giả: Chiveshater - 拒绝吃葱 Bản gốc được tác giả đăng tải lần đầu tiên vào tháng 4/2021 Dịch: Diệp Huyền Giới giải trí, do trước yêu sau, thái tử gia x ca sĩ tuyến mười tám, trước khi gặp nhau đều không sạch, 28 chương, 2 phiên ngoại, HE "Trong vô số người không vui vẻ trên thế giới này, chỉ có hắn ôm được cầu vồng của mình." Đây là một câu chuyện về hai con người báo đáp qua lại === Bản dịch đã được tác giả cho phép, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver, không thương mại hóa, không lợi nhuận hóa
... by hoenhoenbjyxszd
hoenhoenbjyxszd
  • WpView
    Reads 144,357
  • WpVote
    Votes 13,497
  • WpPart
    Parts 42
[BJYX] Trans | Theo Ý Người | As Your Wish | Piggycat by xiaopipi
xiaopipi
  • WpView
    Reads 81,814
  • WpVote
    Votes 6,487
  • WpPart
    Parts 25
Tên gốc: 听候发落 Tác giả: Piggycat Weibo: https://weibo.com/u/6207732132 Translator: xiaopipi Đô thị hiện đại; bối cảnh du học sinh; gương vỡ lại lành; OOC; HE. 18 chương + 6 ngoại truyện. BGM đề xuất: Bảo bối nặc danh - Hoàng Nghĩa Đạt https://youtu.be/pbQYalkLjHI Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả! . 10.8.2021
[Trans - BJYX] 1992 by peacetran96
peacetran96
  • WpView
    Reads 194,790
  • WpVote
    Votes 11,319
  • WpPart
    Parts 20
[EDIT | BJYX] Phương Bắc Trùng Khánh by latteakii
latteakii
  • WpView
    Reads 129,243
  • WpVote
    Votes 10,475
  • WpPart
    Parts 14
Tên gốc: 重庆以北 Tác giả: 北方流氓 Editor: 🍓 Tình trạng bản gốc: 14 phần (hoàn) Tình trạng edit: done ------------------------------------ Đợi tuyết Bắc Kinh rơi, tôi sẽ may khăn len cho cậu. Bản dịch đã có sự cho phép của tác giả, please không mang đi chỗ khác nha.
[Bác Quân Nhất Tiêu H] Phượng Thê Ngô - Cừu Nhỏ Không Ngủ by BachDon
BachDon
  • WpView
    Reads 421,858
  • WpVote
    Votes 30,526
  • WpPart
    Parts 67
🌸 Phượng Thê Ngô • Tác giả: Cừu Nhỏ Không Ngủ • Edit: Bạch Đơn • CP: Vương Nhất Bác (Đoan Vương điện hạ) x Tiêu Chiến (Tiêu Mặc Nhiễm) • Thể loại: cổ phong, cưới trước yêu sau, niên hạ, song khiết, sủng, ngọt nhiều ngược ít, có H, HE • Bản gốc: hoàn 62 chương + 2 phiên ngoại • Truyện được edit với sự cho phép của tác giả. Vui lòng không reup ở bất cứ đâu và tuyệt đối không chuyển ver! ------------------------- 【凤栖梧】(完结) 作者: 小羊不睡觉 CP: 王一博 (端王殿下) x 肖战 (肖墨染) 博君一肖,古风,先婚后爱
【BJYX】TRANS/EDIT: BỨC THƯ TÌNH VÔ CHỦ《无主情书 》- THE NEW BOY by LH2997
LH2997
  • WpView
    Reads 81,004
  • WpVote
    Votes 7,308
  • WpPart
    Parts 34
Tên gốc: 无主情书 The New Boy Tác giả: 派对家猫 Nguồn: Quotev "Mùa hạ có người sẽ là mùa hạ. Nếu không cũng chỉ là tháng 7 tháng 8 với 30°C" ________________ 32 chương + 1PN ________________ Trans: 1997 Edit: VnCm59 và HoaiAnh879 Design: 1997 _________________ Bản dịch chỉ đảm bảo đúng 80% ❗️BẢN DỊCH CHƯA CÓ SỰ ĐỒNG Ý CỦA TÁC GIẢ, VUI LÒNG KHÔNG MANG ĐI ĐÂU.
「博君一肖」[Trans] Ngoan Thạch | Willful | PrimSix by xiaopipi
xiaopipi
  • WpView
    Reads 160,123
  • WpVote
    Votes 12,407
  • WpPart
    Parts 27
Tên gốc: 顽石 Tác giả: PrimSix Weibo: https://weibo.com/u/7320891545 Translator: xiaopipi BGM: Ngoan Thạch http://t.cn/A6cUAw17 > 26 chương. > Lính cứu hỏa Vương Sir × Đại mỹ nhân Tiêu công tử. > Cưới trước yêu sau; gương vỡ lại lành; truy thê; có H; HE! > Truyện hoàn toàn hư cấu, xin đừng áp lên người thật!! *Ngoan thạch: Có nghĩa là ngoan cường liều lĩnh, tự mình vươn lên không chịu khuất phục, cũng có nghĩa là ngoan cố, không thể cảm hóa. Truyện được dịch dưới sự cho phép của tác giả! . 6.7.2021
[BJYX-Trans] Xuân vô mai by diephuyen202
diephuyen202
  • WpView
    Reads 168,685
  • WpVote
    Votes 14,213
  • WpPart
    Parts 50
Tác giả: 猛鬼探彭山 Dịch: Diệp Huyền HE, 41 chương chính văn, 3 chương kết cục, 2 chương phiên ngoại Cảnh báo: Thúc x tẩu, không phải người tốt, tam quan bất chính, nam x nam, sinh tử văn, song khiết, cố ý mê hoặc Bản dịch đã được sự cho phép của tác giả, vui lòng không mang đi nơi khác, không reup, không chỉnh sửa, không chuyển ver