SannYuYadanar's Reading List
11 cerita
Dear Tharapa  oleh NyantheAristo
NyantheAristo
  • WpView
    Membaca 14,129
  • WpVote
    Vote 216
  • WpPart
    Bab 23
သရပါတို့ဘဝမှာ မေမေ ဒေါသအကြီးအကျယ်ထွက်တာကိုထိုစဉ်ကသူမ ပထမဆုံးမြင်ဖူးခြင်းပင်... ဖေဖေ့ကို ပစ္စည်းများဖြင့်ကောက်ပေါက်သည်။ အိမ်ထဲဝင်မခံ အိမ်ရှေ့ပေါက်ဝ တွင်ဖေဖေအိပ်ရသည် ။ ဖေဖေ ဝမ်းနည်း ငိုယိုပြီးတောင်းပန်သည် ...မရ ။ နောက်ဆုံး အိမ်ရှေ့ကပြင်မှာပဲ ဖေဖေ အိပ််ရသည်... ဆောင်းညမို့အချမ်းဓါတ် ကတစိမ့်စိမ့်... ဖေဖေက စောင်ထမခြုံ... ခြေရင်းတွင် မေမေက စောင်တစ်ထည်ပစ်ပေးသွားသည်... ဂျစ်ကန်ကန်ဖြင့် တမင်ထမခြုံခြင်းပင်။ တစ်ရေးနိုးမေမေထကြည့်တော့ စောင်မခြုံထားသေး... တဂတ်ဂတ်ဖြင့်တုန်ရီပြီး ပုဆိုးခြုံလျက် ကွေးကွေးလေး ... မေမေက စောင်ကိုဖြန့်ပြီးခြုံပေးတော့မှ "ကျေးဇူးမြလေး ..မဟုတ်ရင်မနက်ကျ မြလေးနဲ့ သမီးတွေနဲ့ ဝေးသွားနိုင်တယ်" တဲ့... မေမေကမျက်စောင်းခဲပြီး "စောင်ချပေးထားတယ် ထခြုံပါလား " ဆိုတော့.. "မြလေးလာခြုံပေးမှနွေးတာလေ ... ကိုကိုယ်တိုင်ခြုံရ
ကျွန်မရဲ့ နတ်ဆိုးဧကရာဇ် ခင်ပွန်းသည် oleh AkariMin8
AkariMin8
  • WpView
    Membaca 27,441
  • WpVote
    Vote 1,028
  • WpPart
    Bab 25
Horror ကြိုက်သူတွေအတွက် ကွက်တိပေါ့နော် ..
ကမ္ဘာပျက်ကပ်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိခြင်း oleh Anna30Libra
Anna30Libra
  • WpView
    Membaca 605,833
  • WpVote
    Vote 45,595
  • WpPart
    Bab 141
ပိုင်ကျင်း စုစုပေါင်း Extra အပါ ၁၃၃ ပိုင်း Completed
ငါ့ေယာက်ာ္းက ငါ့ကို သတ္ခ်င္ေနတယ္ oleh Hot_Tofu1
Hot_Tofu1
  • WpView
    Membaca 1,524,099
  • WpVote
    Vote 168,474
  • WpPart
    Bab 92
[ Translated to Myanmar🇲🇲 ] ♦️Both Uni and Zawgyi Started Date: 14 May 2020 Yaoi [BL]❗❗ ♦️All credit to original author and english translator. I think my husband wants to kill me. Whether it's forgetting to turn off the gas or finding the bathroom door locked after I just finished bathing, it all makes me feel that he wants to kill me. I know that I shouldn't be considering this because we are a gay couple and we have been together for seven years. Our relationship is also stable, and he is very good to me. But I really think he wants to kill me.
ပေကျင်းပုံပြင် [မြန်မာဘာသာပြန်] (Completed) oleh Taiga0404
Taiga0404
  • WpView
    Membaca 127,707
  • WpVote
    Vote 12,100
  • WpPart
    Bab 33
'လန္​ယြီ' လို႔​ေခၚတဲ့ တ႐ုတ္​ျပည္​​ရဲ႕ ​ေက်းလက္​​ေဒသက ​ေကာလိပ္​​ေက်ာင္​းသား​ေကာင္​ေ​လးတစ္​​ေယာက္​ဟာ ​ေဘက်င္​းၿမိဳ႕ရဲ႕ တကၠသို္​လ္​တစ္​ခုမွာ ​လာျပီး​ေက်ာင္​းတက္​ခဲ့တယ္​. ​ေကာင္​​ေလးဟာ ပိုက္​ဆံအၾကပ္​အတည္​း​ေတြ ႐ွိလာတဲ့အခါမွာ​​ေတာ့ ​ေငြ​ေၾကးအတြက္​ သူ႔ရဲ႕ခႏၶာကိုယ္​ကို ​ေရာင္​းဖို႔ သူဆံုးျဖတ္​ခဲ့တယ္​. အဲ့ဒီမွာ ​သူ 'ဟန္​တုံ'႔ နဲ႔စၿပီး ​ေတြ႔ခဲ့တာပဲ. ဟန္​တံု႔ဟာ ​ေငြ​ေၾကးခ်မ္​းသာၿပီး အဆက္​အသြယ္​​ေကာင္​း​ေတြ႐ွိတယ္​. သူဟာ အက်င္​့ပ်က္​ခ်စားမႈ​ေတြၾကားက လႊမ္​းမိုးႏိုင္​စြမ္​း​႐ွိသူတစ္​​ေယာက္​လည္​းျဖစ္​တယ္​. ဒါ့​ေၾကာင္​့လည္​း 'ဟန္​တံု႔'ဟာ အခ်စ္​အပါအ၀င္​ အရာအားလံုးကို ​ေငြ​နဲ႔ ၀ယ္​ယူ​​ေလ့႐ွိတယ္​. 'ဟန္​တုံ႔' ဟာ အ႐ွက္​အ​ေၾကာက္​ႀကီးၿပီး ႐ုပ္​ရည္​​ေခ်ာ​ေမာတဲ့ ဆယ္​​ေက်ာ္​သက္​​ေကာင္​ေ​လး 'လန္​ယြီ' နဲ႔​ေတြ႔တဲ့အခါမွာ​ေ
ငါဒီရုပ်ရှင်ထဲကူးပြောင်းလာဖူးတယ် « 这个电影我穿过 » oleh Di_Diye__
Di_Diye__
  • WpView
    Membaca 734,994
  • WpVote
    Vote 108,477
  • WpPart
    Bab 177
Fan translation of 这个电影我穿过 [I've Transmigrated Into This Movie Before] Author 梦魇殿下 [Mèngyǎn diànxià (Her Highness, the nightmare)] Status in COO 174 Chapters (+ 2 Extra Chapters) ©️ Cover illustration is fully credited to Zhang Xiaofan
သဝန်တိုတတ်တဲ့ ချစ်သူရှိရတာ ဘာနဲ့တူသလဲ? [Completed] oleh SwimmingKitty01
SwimmingKitty01
  • WpView
    Membaca 66,949
  • WpVote
    Vote 10,261
  • WpPart
    Bab 12
I've got permission from English translator! You can read English version here: https://ruiruitranslates.blogspot.com/p/what-is-it-like-to-have-jealous-lover.html Title: What It's Like To Have A Jealous Lover Eng Translator: RUIRUI TRANSLATES Genre: Romance, School Life, Shounen Ai, Slice of Life Total: 8 Chapters + 4 extras Description ~ ရှဲ့ကျစ်နန်သည် ဟယ်ကျိဟွိုင်းကို ရုပ်ရှင်ရုံသို့ ခေါ်သွားမည့်အချိန်တွင် လမ်းပေါ်၌ မိန်းမပျိုတစ်ဦး၏ အတားခံရလိုက်ပြီး အင်တာဗျူးခြင်းခံရသည် - "ဟယ်လို၊ မောင်လေး၊ သဝန်တိုတတ်တဲ့ ချစ်သူတစ်ယောက်ရှိရတာ ဘာနဲ့တူသလဲဆိုတာ မေးလို့ရမလား။" ရှဲ့ကျစ်နန်သည် ခဏမျှတွေးလိုက်ပြီး မရယ်လိုက်ဘဲ မနေနိုင်တော့ပေ။ "ဖြစ်နိုင်တာကတော့...ချိုမြိန်တဲ့ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးလေးတစ်ခုပေါ့"
သရဲရာဇဝင္မ်ားထဲ၌ခ်စ္ကြ်မ္းဝင္ျခင္း oleh Hot_Tofu1
Hot_Tofu1
  • WpView
    Membaca 483,846
  • WpVote
    Vote 59,910
  • WpPart
    Bab 122
Myanmar Translation [ BL ] This is my third translation. I hope you enjoy it. Both unicode and zawgyi are available. Genres : Horror Love Stroy Warning : ေၾကာက္တတ္ပါက ညမဖတ္ရ။ ေမးခြန္း : ေၾကာက္မက္ဖြယ္ရာ အစဥ္အလာမျပတ္သရဲ ရာဇဝင္ထဲက အဓိကဇာတ္ေကာင္ရဲ႕ ရုိမန္႔တစ္ဆန္ဆန္လိုက္ပိုးပန္းျခင္းက သင့္ကိုမည္ကဲ့သို႔ခံစားရေစပါသလဲ။ ေယာင္းရီ [ ထူးျခားဆန္းၾကယ္သည့္ သရဲပံုျပင္ထဲမွ တစ္ဦးတည္းေသာ သာမန္လူတစ္ဦး ] : ကြ်န္ေတာ္ရူးခါသြားမတတ္ပါဘဲ။ Warning : ကြောက်တတ်ပါက ညမဖတ်ရ။ မေးခွန်း : ကြောက်မက်ဖွယ်ရာ အစဉ်အလာမပြတ်သရဲ ရာဇဝင်ထဲက အဓိကဇာတ်ကောင်ရဲ့ ရိုမန့်တစ်ဆန်ဆန်လိုက်ပိုးပန်းခြင်းက သင့်ကိုမည်ကဲ့သို့ခံစားရစေပါသလဲ။ ယောင်းရီ [ ထူးခြားဆန်းကြယ်သည့် သရဲပုံပြင်ထဲမှ တစ်ဦးတည်းသော သာမန်လူတစ်ဦး ] : ကျွန်တော်ရူးခါသွားမတတ်ပါဘဲ။ Translated by Hot Tofu