Novelas (BL) traducidas 👌❤
21 stories
El Regente que abdicó después de transmigrar. by Yahe_0512
Yahe_0512
  • WpView
    Reads 183,798
  • WpVote
    Votes 27,478
  • WpPart
    Parts 59
Después de un sueño, Shen Mu se convirtió en el regente despiadado de una historia ambientada en la época antigua. En el libro, era tan poderoso que intentó convertir al nuevo emperador en una marioneta obediente; pero al final, fue asesinado por Xiao Fan, y sus huesos fueron arrojados al suelo después de que mil flechas perforaran su corazón. El camino hacia el encubrimiento es interminable. Shen Mu tuvo que esconderse y huir, pero fue inesperadamente atrapado por Xiao Fan. Los ojos del pequeño tirano estaban hundidos, como los de una víbora con los colmillos encendidos. - Ya Fu, no huyas. Incapaz de escapar, Shen Mu fue encarcelado en el palacio imperial, pasando su vida sirviendo té y agua, entregando bolígrafos y calentando la cama. Nota: "Ya Fu" es un nombre respetuoso en chino antiguo, en este libro se refiere al alto estatus del regente Shen Mu. Idea principal: Hay que ser abierto y honesto para ganarse el corazón de la gente. [Esta novela no es de mi autoría, solo estoy traduciéndola del chino al español]
Después del renacimiento, me convertí en el verdadero amor de mi exmarido by PrinsChapell
PrinsChapell
  • WpView
    Reads 384,053
  • WpVote
    Votes 41,383
  • WpPart
    Parts 38
TRADUCCIÓN FINALIZADA Desde el día en que Su Yuanqing y Xie Chengjun se casaron, supo que Xie Chengjun tenía a alguien que le gustaba en su corazón. Nunca pensó en obtener algo de Xie Chengjun, pero nunca pensó que al final perdería la vida. Una vez más, Su Yuanqing decidió apreciar su vida y mantenerse alejado de Xie Chengjun. En el primer paso, Su Yuanqing entregó el acuerdo de divorcio Su Yuanqing: Presidente, divorciémonos. Xie Chengjun: ¡Imposible! Su Yuanqing:??? ¿No dijiste que me odiabas y que te gustaba La Luz de Luna Blanca? ¿Por qué no divorciarse? |•𝕹𝖔𝖒𝖇𝖗e 𝖔𝖗𝖎𝖌𝖎𝖓𝖆𝖑: 重生后我成了前夫真爱 |•𝕬𝖚𝖙𝖔𝖗: 醋缸子
Winter Begonia by Claefso
Claefso
  • WpView
    Reads 21,456
  • WpVote
    Votes 2,148
  • WpPart
    Parts 131
En 1933, Beiping ( Pekín ó Beijing todos han sido nombres de la misma ciudad) era el lugar más animado de China, este bullicio era diferente al de otros lugares, no era todo glamour y ostentación, ni un mercado extranjero de diez millas, sino una especie de ruido magnífico, la Ópera Kunqu, la Ópera de Beiping, la interpretación de Bangzi, los tambores de la Ópera Qin, la narración de Allegro y cualquier arte tradicional que puedas imaginar se combinan aquí. Este es el escenario más glorioso de la milenaria Ópera del Pear Garden y también es el lugar donde el último líder del Pear Garden Shang Xirui dominó la escena. Cheng Fengtai, el Segundo Maestro Cheng de Shanghai que nunca había visto la Ópera de Beiping asiste por casualidad a su representación y queda profundamente impresionado con Shang Xi Rui después de ver su actuación. Cheng Fengtai buscó intencionalmente a Shang Xirui, y se obsesionó cada vez más con la Ópera de Beiping bajo su influencia. Con la ayuda de Cheng Fengtai, Shang Xirui superó numerosos obstáculos, reconstruyó la Torre Shuiyun en Beiping y entrena a un grupo de destacados talentos de la Ópera de Beiping con una influencia de largo alcance. Capítulos: 131 NOTA: YO SOLO TRADUZCO DEL CHINO AL ESPAÑOL, ESTA HISTORIA LE PERTENECE TOTALMENTE A Shuǐrú Tiān'er. Agradezco a Quetzaly Jaeger su autorización de publicar mi versión de la traducción.
De Vuelta A Cuando El Gran  Diablo era Joven  [BL] (TERMINADA) by gehyfbne
gehyfbne
  • WpView
    Reads 145,216
  • WpVote
    Votes 23,176
  • WpPart
    Parts 149
Capítulos Totales: 150 capitulos (completado) Traducción: TERMINADO Qiao Jianuo nunca soñó que la persona que se precipitó al calabozo para salvarlo al final sería Jin Chu. La última persona que vio antes de morir fue Chu Chu ... Jin Chu lo abrazó y, por primera vez, lloró como un niño con su rostro siempre indiferente. Al abrir los ojos nuevamente, Qiao Jianuo regresó al verano de 1998. Tiene nueve años y Jin Chu tiene diez años. ¿Quién podría haber imaginado que Chu Chu, quien se convertiría en un rey demonio salvaje, violento y de sangre fría en veinte años, todavía sería un niño sensible, retraído e ilegítimo en este momento?. En esta vida, tratará cada vez mejor a Jin Chu. Derechos de portada a quien corresponda
ÉL FUE HECHO PARA HABITACIONES DESORDENADAS Y CAMAS DESARMADAS (BingQiu) by Pinku3B
Pinku3B
  • WpView
    Reads 149,600
  • WpVote
    Votes 10,733
  • WpPart
    Parts 12
SINOPSIS: 🍃¿Shen Qingqiu no tiene los mismos estándares de modestia que los de una novela xianxia ambientada en alguna forma de la antigua China? ¿También odia el calor?... Quién lo diría, ¿no? •••••••• Esta es la primer entrega de una serie de novelas por entregas basadas en EL SISTEMA DE AUTOSALVACIÓN DEL VILLANO ESCORIA de MXTX. Es una Historia de universo alterno con divergencia del Canon, que parece más una perspectiva diferente de la historia original, donde se muestra lo seductor que es Shizun y cómo Binghe (y el resto de la secta) debe sobrevivir ante tanta belleza. Los invito a reírse con las desventuras de Shizun y el pobre Binghe (y su pilar celestial). 🎨La portada está hecha por mi.~☆ 📜Esta es una traducción al español autorizada de la historia de BLUETHURSDAY. Twitter de la escritora: @bluethursday7 https://twitter.com/bluethursday7?s=09
Contemplando las escenas de infidelidad [BL] by Sandy_Ale
Sandy_Ale
  • WpView
    Reads 162,064
  • WpVote
    Votes 18,163
  • WpPart
    Parts 57
Han estado juntos durante 12 años. Un gong cuyos asuntos se habían convertido en una segunda naturaleza, y un shou quien se la pasaba deprimido y le gustaba atormentarse a sí mismo. Las grietas ya no se pueden reparar, ahora solo se puede elegir intencionalmente si vas a ignorarlas o soportarlas. Otros nombres: 你看那灯红酒绿 Gaze at the Scenes of Debauchery Autor: Ku Cha 裤衩 País: China. Número de capítulos: 53 capítulos + 2 extras Portada realizada por: Wolfwoodni
Symbolism by Estrella_de_nieve
Estrella_de_nieve
  • WpView
    Reads 7,771
  • WpVote
    Votes 726
  • WpPart
    Parts 2
Historia escrita por punta de lanza Esto es una traducción. Vayan a darle apoyo en Ao3. https://archiveofourown.org/works/16433900 - "Um, Luo Binghe tiene que ser el... penetrante. Es simbólico ", dijo Shen Yuan por tercera vez," Cuando él, el demonio, salga de ti, el Señor de los Picos, los demonios dejarán el Pico Qing Jing. Ha terminado; los demonios también se acaban ". "¿O me muero o dejo que me folle?" Preguntó Shen Qingqiu. "Bueno, podrías dejar que todos los demás mueran". Dijo Shen Yuan. - Estado: Completo.
Mi amado visita mi tumba by Xix-888
Xix-888
  • WpView
    Reads 127,347
  • WpVote
    Votes 24,550
  • WpPart
    Parts 80
Nombre : 心上人来看我的坟头草 Autor: 长烟 74 Capítulos + 4 extras y un especial Murong Yan está "muerto". Su subordinado le dice que su amor ha estado llorando junto a su tumba todos los días. Está extasiado y se acerca sigilosamente para echar un vistazo, solo para descubrir que su amor no está llorando en absoluto; simplemente está parado en silencio frente a la tumba. Sintiéndose herido, va a sondear a su amor disfrazado. Murong Yan: Vienes a verlo todos los días. ¿Es porque lo extrañas? Su amor: vengo a ver lo alta que ha crecido la hierba sobre su tumba. Murong Yan: ...