💔 Sad Endings ( ဘာသာပြန် )
14 stories
လှပသောကံကြမ္မာ (ဘာသာပြန်)✔ by emilymg673
emilymg673
  • WpView
    Reads 3,205
  • WpVote
    Votes 174
  • WpPart
    Parts 76
Name - လှပသောကံကြမ္မာ Author - ကျွင်းကျီယီကျဲ Tran - dramascript Chapter - အပိုင်း(၅၀) + အပိုဆောင်း(၁၂) Sart date: 24.8.2025 End date: 7.12.2025 စုကျိုးရဲ့ ကိုးကွယ်ရာက အရှင်ယင်ဇီဆရာသခင်....... Notice: This is not my original work. I am only the translator. If the original flavor of the story is lost, the fault lies with me alone. Credit to original author!
ကြင်နာတတ်တဲ့ ဒုတိယဇာတ်လိုက် ပြန်လည်မွေးဖွားလာပြီး‌နောက်   by Kikko_Htun
Kikko_Htun
  • WpView
    Reads 47,174
  • WpVote
    Votes 2,527
  • WpPart
    Parts 17
သူမခင်ပွန်းရဲ့ သူမကိုကြင်နာချစ်ခင်မှုက အတုအယောင်ဖြစ်နေတာကို သိလိုက်ရတဲ့အခါ
မစောင့်နိုင်တော့ဘူး...[ပြီးစီး☑️] by lonepanda27
lonepanda27
  • WpView
    Reads 1,726
  • WpVote
    Votes 75
  • WpPart
    Parts 6
အချစ်ရေ၊ မတူကွဲပြားတဲ့ လမ်းကြောင်းများစွာနဲ့ ခရီးရှည်ကြီးပါပဲ။ ရှင် အရာရာ အကောင်းဆုံးဖြစ်ဖို့ ကျွန်မ ဆန္ဒပြုပါတယ်။ 🧸Short Story
ချစ်လှစွာသော ညီမလေး(mm translation)(complete) by garvilu
garvilu
  • WpView
    Reads 5,660
  • WpVote
    Votes 133
  • WpPart
    Parts 4
Crime Story တစ်ပုဒ်ပါ အချစ် အမုန်း နဲ့ အတ္တတွေ အကြောင်းကို အခြေပြုပြီး ရေးထားတဲ့ short story တစ်ပုဒ်ပါ သာသာ့ရဲ့ ပထမဆုံး translation တစ်ပုဒ်ပါ Original Author-JOHN ESCOTT Translated by Mi Ohm Crime Story တစ္ပုဒ္ပါ အခ်စ္ အမုန္း နဲ႕ အတၱေတြ အေၾကာင္းကို အေျချပဳၿပီး ေရးထားတဲ့ short story တစ္ပုဒ္ပါ သာသာ့ရဲ႕ ပထမဆုံး translation တစ္ပုဒ္ပါ Original Author-JOHN ESCOTT Translated by Mi Ohm
မြင်မြင်ချင်း အချစ် by PollenSN
PollenSN
  • WpView
    Reads 57,596
  • WpVote
    Votes 3,784
  • WpPart
    Parts 67
ဆေးပညာနယ်ပယ်တွင် ကျော်ကြားသော ဆရာဝန်တစ်ယောက်ဖြစ်သည့် သူမ။ သူမ၏ နည်းလမ်းများအတိုင်း လုပ်ဆောင်ကာ အာဏာကို မကြောက်ပေ။ ရင်းနှီးမြှုပ်နှံမှု အသိုင်းအဝိုင်းတွင် သားရဲတစ်ကောင်ဖြစ်ကာ ရက်စက်သည့် သူ။ အခွင့်အားလျော်စွာ သူက သူမ၏ လူနာဖြစ်လာခဲ့သည်။
ကူတစ်သောင်းရဲ့ အလင်္ကာ by Hsu_Tangsakyuen
Hsu_Tangsakyuen
  • WpView
    Reads 18,864
  • WpVote
    Votes 1,427
  • WpPart
    Parts 12
Title - 万蛊谣 (Ballad of Ten Thousand Gu) Author - 叶笑 (Ye Xiao) English translator - Catharcity Original publisher - 飞魔幻 magazine Audio drama link - https://www.ximalaya.com/youshengshu/3281244/ I don't own this story. All credit goes to the original author.
မိုးသောက်ချိန် by No_Coz
No_Coz
  • WpView
    Reads 14,391
  • WpVote
    Votes 1,160
  • WpPart
    Parts 9
Translation of Jiu Lu Fei Xian's Daybreak. လွမ်းဆွေးတေးသံ ( ဆန်းကော့ ) ရဲ့ စာရေးသူ ကျိုးလုဖေးရှန်းရဲ့ ဝတ္ထုတစ်ပုဒ်ပါ. . .
🌺ဆောင်းရာသီပန်း🌺  ( မြန်မာ ဘာသာပြန် )  by Dream-World-1111
Dream-World-1111
  • WpView
    Reads 491
  • WpVote
    Votes 13
  • WpPart
    Parts 3
အစမရှိရင် အဆုံးရှိလာမှာ မဟုတ်ဘူး။ ကြင်နာမှုနတ်ဘုရားတွေက ဆုမိုကို ပြခဲ့တယ်။ အဲ့ဒီတုန်းက ရွှီချောင်ကို ရက်စက်ခဲ့တယ် မဟုတ်လား ? ML - ဆုမို FL - ရွှီချောင် English Translator - MATACHAtea { ဒီဝတ္ထုကို မည်သည့် website မှာမျှ မတင်ခြင်းဖြင့် ကူညီပေးပါ။ } ဒီဝတ္ထုတိုလေးကို ဘာသာပြန်ထားတဲ့သူရှိရင်လည်း လာပြောပါနော်။ ပြန်ဖျက်ပေးပါမယ်။ ပထမဆုံး ဘာသာပြန်ခြင်း ဖြစ်တဲ့ အတွက် အမှားပါရင် ခွင့်လွှတ်ပေးပါရှင့်။ 8 . 7 . 2022