Favorites ❤️
111 stories
ပန်းပွင့်လေးလိုသိမ်မွေ့သော ကျွန်တော့်ဖူလန် por seven7_blossom
seven7_blossom
  • WpView
    LECTURAS 159,774
  • WpVote
    Votos 15,060
  • WpPart
    Partes 86
စစ်မှုထမ်းဟောင်းgong vs နူးညံ့သိမ်မွေ့တဲ့shouလေး BL ဘာသာပြန်ဝတ္ထုလေးပါ။ ပဲပေါက်စီမှ ဘာသာပြန်ထားသည်။
Reborn Only to Love You Again || ဘာသာပြန် 《Completed》 por _little_strawberry
_little_strawberry
  • WpView
    LECTURAS 356,279
  • WpVote
    Votos 45,684
  • WpPart
    Partes 77
Original Title: 重生只为再爱你一次 Author: 一个小瓶盖 Chapter: 76 Chapters (Completed) *MTLမှတိုက်ရိုက်ပြန်ဆိုခြင်းဖြစ်သည်။* I don't own any part of this story.This is just fun translation.All credit goes to original author.
ကို့ပင်း (မြန်မာဘာသာဖြင့်) (Complete) por JD_breeze
JD_breeze
  • WpView
    LECTURAS 71,290
  • WpVote
    Votos 7,009
  • WpPart
    Partes 98
Alpha Gong x Alpha Shou နိုဗယ် - Give Up မြန်မာဘာသာသို့ပြန်ဆိုထားသည်။ By @JD_Breeze Unicode 🌻 Alpha ကြယ်ပွင့်လေး ချီပေါ်ယန်နှင့် Alpha သရုပ်ဆောင် ကျီဝမ့်တို့သည် တချိန်က အနီးကပ်ဆုံးသောချစ်သူများဖြစ်ခဲ့ကြပြီးနောက် အထင်အမြင်လွဲမှားမှုများ​ကြောင့် ဝေးကွာခဲ့ကြရသည်။ ၆ နှစ်ကြာပြီးသည့်အခါ ချီပေါ်ယန်သည် ကျီဝမ့်၏ရှေ့မှောက်သို့ နောက်ထပ်တဖန် ပြန်လည်​ရောက်ရှိလာခဲ့လေသည်။ Zawgyi 🌻 Alpha ၾကယ္ပြင့္ေလး ခ်ီေပၚယန္ႏွင့္ Alpha သ႐ုပ္ေဆာင္ က်ီဝမ္တို့႔သည္ တခ်ိန္က အနီးကပ္ဆုံးေသာခ်စ္သူမ်ားျဖစ္ခဲ့ၾကၿပီးေနာက္ အထင္အျမင္လြဲမွားမႈမ်ား​ေၾကာင့္ ေဝးကြာခဲ့ၾကရသည္။ ၆ ႏွစ္ၾကာၿပီးသည့္အခါ ခ်ီေပၚယန္သည္ က်ီဝမ့္၏ေရွ႕ေမွာက္သို႔ ေနာက္ထပ္တဖန္ ျပန္လည္​ေရာက္ရွိလာခဲ့ေလသည္။
လွဲမှားနေကြသော အပိုင်းအစ por May_Y97
May_Y97
  • WpView
    LECTURAS 36,556
  • WpVote
    Votos 2,104
  • WpPart
    Partes 37
BL
အီဗယ်လ်စတားဂျန်နရယ် por Crimson_Rosella
Crimson_Rosella
  • WpView
    LECTURAS 191,612
  • WpVote
    Votos 20,156
  • WpPart
    Partes 94
မီယမ်မာထရန်စလေးရှင်း Genre - Comedy, Romance, Yaoi Total Ch - 92 Ch + 13 extra အော်သာ - ကုစန်းယွဲ့
The Daily Life of Being the Campus Idol's Fake Boyfriend - Myanmar Translation por HeleneYuki
HeleneYuki
  • WpView
    LECTURAS 172,196
  • WpVote
    Votos 22,200
  • WpPart
    Partes 79
Author : Xi He Qing Ling《羲和清零》 Myanmar Translation 65 Chapters + 9 Side Chapters Native Title : 给校草当假男友的日子 Available in both Unicode and Zaw Gyi (Read in Separate Chapter for Uni and Zaw Gyi)
Flying Gulls Never Land [ဘာသာပြန်] por noya_shimizu
noya_shimizu
  • WpView
    LECTURAS 737,305
  • WpVote
    Votos 82,529
  • WpPart
    Partes 81
English Title - Flying Gulls Never Land Original Author: Hui Nan Que (回南雀) Eng Translator : Jiraiya Status : 82 chapters ( 73 chapters + 9 extras) Generes: Drama , Mature , Psycological , Angst Chinese novel: Completed Eng trans : Ongoing ✔️Permission granted from English Translator. * I don't own any part of this story . All rights belong to original author & English translator. Fully Credit to Original author & English Translator. This is just fan translation * Just in case , you want to check out for Chinese Original & English Translation Chinese : https://www.gongzicp.com/novel-34376.html English Translation : https://chrysanthemumgarden.com/novel-tl/flying/ Both Unicode & Zawgyi Available. Hope you enjoy my translation❤️ Starting Date- Nov 13 2020